Scheppach 3506904903 Скачать руководство пользователя страница 21

international 21

•  Le norme antinfortunistiche e le altre norme generali 

di sicurezza devono essere rispettate.

•  La macchina può essere utilizzata, revisionata o ripa-

rata solo da persone che abbiano familiarità con essa 

e che siano istruite sui pericoli. Modifiche arbitrarie alla 

macchina escludono la responsabilità del produttore 

per eventuali danni.

•  La macchina può essere utilizzata solo con accessori 

e utensili originali del produttore.

•  Non esporre la macchina ad umidità e non utilizzarla 

in prossimità di liquidi o gas infiammabili.

•  Prestare attenzione al cavo elettrico: non può mai es-

sere tirato per sollevare la macchina o staccare la spi-

na; proteggerlo da bordi taglienti, olio e surriscalda-

mento.

•  Se sono necessarie prolunghe, si prega di utilizzare 

solo articoli testati.

•  Proteggersi da scosse elettriche: evitare il contatto con 

oggetti che si trovano a terra, come tubi, elementi ris-

caldanti e refrigeratori.

•  Il produttore non si assume alcuna responsabilità per 

eventuali danni; il rischio associato è esclusivamente 

a carico dell‘operatore che utilizza l‘impianto.

•  Si prega di notare che il nostro apparecchio non è stato 

progettato per impieghi commerciali, artigianali o in-

dustriali. La nostra garanzia verrà annullata se la mac-

china viene usata in imprese commerciali, artigianali o 

industriali, o in attività equivalenti.

Rischi residui

Il paranco è stato costruito secondo lo stato dell‘arte e le 

norme di sicurezza standard. Singoli rischi residui, tutta-

via,  possono  verificarsi  quando  si  lavora.  Rischi  residui 

latenti, inoltre, possono persistere nonostante tutte le mi-

sure adottate.

•  I rischi residui possono essere minimizzati se le „In-

formazioni sulla sicurezza“ e le istruzioni per l’“Utilizzo 

Corretto“, così come il manuale d‘uso, sono completa-

mente rispettate.

ATTREZZATURA FIG. 2

Staffa di fissaggio

Motore

Tamburo

Cavo d‘acciaio

Tampone di arresto

Leva di arresto automatico

Ganci

Foro di montaggio per ganci

Interruttore arresto di emergenza

10 

Pulsante

11 

Cavo di controllo

12 

Cavo di alimentazione

13 

Carrucola

14 

Ganci aggiuntivi

Fig. 2

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

1

Содержание 3506904903

Страница 1: ...beispielhaft HGS250 Art Nr 3506904903 AusgabeNr 3506904850 Rev Nr 25 09 2015 DE Elektrischer Seilzug Originalbetriebsanleitung FR Treuil lectrique Traduction de la notice originale GB Wire rope link T...

Страница 2: ...mindeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bor...

Страница 3: ...D Elektrischer Seilzug 04 17 GB Electric Wire Rope Hoist FR Treuil lectrique IT Paranco elettrico 18 24...

Страница 4: ...sbestimmungen dieser Be dienungsanweisung m ssen Sie unbedingt die f r den Betrieb der Maschine geltenden Vorschriften Ihres Lan des beachten Bewahren Sie die Bedienungsanweisung in einer Plas tikh ll...

Страница 5: ...ilisation en tudiant le pr sent manuel N utilisez que des pi ces d origine pour les acces soires les pi ces d usure et les pi ces de rechange Les pi ces de rechange sont disponibles aupr s de votre co...

Страница 6: ...f Kindern und Jugendlichen ist die Benutzung des Ge r tes nicht gestattet Bei nicht bestimmungsgem er Verwendung sowie bei Ver nderungen an der Maschine bernimmt der Herstel ler keinerlei Haftung Beac...

Страница 7: ...e les personnes utilisant cet appareil aient pr alablement tudi et compris le pr sent manuel d utilisation Dans les pr sentes instructions de ser vice les passages pertinents pour la s curit sont sign...

Страница 8: ...autorisierte Personen laufen lassen Netzstecker ziehen wenn der Seilzug nicht in Gebrauch ist Nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen Ger t nicht im Regen oder Gewitter betreiben Ger t nicht unter 0...

Страница 9: ...ffectant la s curit doivent imm diatement tre limin s Les consignes de s curit de travail et de mainte nance du fabricant tout comme les dimensions sp cifi es dans les caract ristiques techniques doiv...

Страница 10: ...nke Jeder dar ber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgem F r daraus resultierende Sch den haftet der Hersteller nicht das Risiko daf r tr gt allein der Benutzer Bitte beachten Sie dass...

Страница 11: ...Utilisation conforme et le manuel d utilisation dans son ensemble QUIPEMENT FIG 2 1 trier de fixation 2 Moteur 3 Tambour 4 C ble d acier 5 Tampon de coupure 6 Levier d arr t automatique 7 Crochet 8 Tr...

Страница 12: ...3 Drucktaster nach unten dr cken Seil senkt sich 4 Not Aus Schalter 9 dr cken Seilzug bleibt stehen 5 Not Aus Schalter 9 l sen nach rechts drehen Seilzug ist betriebsbereit Stellen Sie sicher dass das...

Страница 13: ...u Soulevez la charge la vitesse la plus basse Toujours respecter une certaine distance lors du levage des charges Ne jamais laisser les charges suspendues sans surveil lance Le moteur est quip d un in...

Страница 14: ...chalter bei Auf und Ab Bewegung pr fen Nach 200 Eins tzen Stahlseil und Umlenkrolle einfetten Nach 1000 Eins tzen Haken 7 14 und Umlenkrolle 13 berpr fen Alle Schrauben am Befestigungsb gel 1 und an d...

Страница 15: ...ez l interrupteur d arr t d ur gence 9 et le bouton poussoir avant l utilisation Stockage En cas de stockage prolong conservez l appareil dans un endroit sec l abri du gel et hors de la port e des enf...

Страница 16: ...defekt Drucktaster defekt Sicherung austauschen Kundendienst Seviccenter Reparaturen Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Zubeh r und Ersatzteile Sollte das Ger t trotz unserer Qualit tskontrol...

Страница 17: ...onfiez la r paration de celui ci un lectricien agr uniquement limination liminez la machine conform ment aux dispositions l gales locales en vigueur ERROR ELIMINATION Fault Cause Corrective action Loa...

Страница 18: ...re nel proprio Paese per l utilizzo dell utensile elettrico Conservare le istruzioni per l uso vicino all utensile elettrico protette da sporcizia e umidi t in una copertina di plastica Esse devono es...

Страница 19: ...sone che non hanno familiarit con le istruzioni non possono utilizzare il dispositivo Tenere il manuale delle istruzioni in un luogo sicuro Bambini e ragazzi non sono autorizzati a utilizzare il dis p...

Страница 20: ...do il cavo metallico non in uso Non scollegare dalla presa tirando il cavo Non utilizzare il dispositivo in caso di pioggia o tem porali Non utilizzare il dispositivo ad una temperatura infe riore a 0...

Страница 21: ...responsabilit per eventuali danni il rischio associato esclusivamente a carico dell operatore che utilizza l impianto Si prega di notare che il nostro apparecchio non stato progettato per impieghi com...

Страница 22: ...sante verso il basso il cavo si abbassa 4 Premere l interruttore di arresto di emergenza 9 il sollevamento del cavo si ferma 5 Rilasciare l interruttore di arresto di emergenza 9 in senso orario Il pa...

Страница 23: ...po 200 giri Lubrificare il cavo d acciaio e la carrucola Dopo 1000 giri Gancio 7 14 e carrucola 13 Serrare tutte le viti alla staffa di montaggio 1 e alla car rucola 13 In caso di suoni insoliti del m...

Страница 24: ...ifettoso Pulsante difettoso Sostituire il fusibile Servizio clienti centro di assistenza Riparazioni Utilizzare solo accessori e pezzi di ricambio raccomandati dal produttore Se il dispositivo non fun...

Страница 25: ...international 25...

Страница 26: ...tyvos ir standartai straipsn LV apliecina du saska ar ES direkt vu atbilst bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtli...

Страница 27: ......

Страница 28: ...blir obrukbar bevisligen som f ljd av material eller tillverkningsfel F r delar som vi inte sj lva tillverkar l mnar vi endast garanti i s m tto som vi sj lva f r garanti av v ra underleverant rer Kos...

Отзывы: