background image

english 31

- 1 parallel guide delineating ruler (2b)  
 Assemble the 2 elements

Parallel guide adjustment, Fig. 17

 Position parallel guide on support railing (2). Parallel guide 
must now be parallel to the slot on the table. If that is not the 
case, it is possible to adjust the positioning by loosening the 
two cylindrical head screws of the fastening support (2a) of 
the parallel guide, adjusting the parallelism, and retightening 
the 2 screws.

 

Graded ruler adjustment, Fig. 18 and Fig. 18a

 Position parallel guide so that delineating ruler lightly rubs 
against the teeth of the power saw blade. 

 Look through a magnifying lens to ascertain that vertical line 

is on position «0». 
 If necessary, re-adjust graded ruler by loosening the 2 
cross-shaped head screws of the graded ruler, then move 
graded ruler so that the «0» becomes aligned with the verti-
cal line of the magnifying lens. 
 Re-tighten the 2 cross-shaped head screws.

Transport, Fig. 19

To move the power saw, pull the transport handle (6b) to-
wards you, tilt machine forward until the transport wheels 
are in contact with the ground, then move the machine by 
slightly lifting it, using the transport handle. 

Once you reach the location where you want to put the ma

-

chine, put it on the ground then reset the transport handle.
Attention : Before starting to use the power saw, it must be 
once again set on the ground, in a stable manner. If neces-
sary, level up the machine by adjusting rubber supports lo-
cated under the machine (Fig.20)

Putting into operation

Adhere to safety measures before putting into opera-

tion.

All safety and  protection devices have to be in place for the 
job.

Replacing saw blade (13)

At the time of delivery of Band saw, the saw blade is mounted 
on the machine. You must however verify that blade is pro-
perly adjusted.

Attention

 : To change or adjust blade, unplug machine from 

power socket !

Blade-guides with hooks

In order to work in full safety and great accuracy, power saw 

blade is guided by:

- a blade-guide at the top level, called top blade-guide, 

Fig. 1 (7), Fig. 21 and Fig. 21a

  Top blade-guide is attached to a dial. It can be adjusted 

for a cuting piece of up to 200 mm. in hight. The smallest 
possible distance, between top blade-guide and part to be 

cut ensures optimal guiding of the blade, as well as working 
with maximum safety! 

Composition of the top blade-guide: 

- 1 left lateral hook mounted on micrometric screw
- 1 right lateral hook mounted on micrometric screw
- 1 rear hook mounted on axle

- a blade-guide with hooks at the bottom level, called 

bottom blade-guide, Fig. 1 (7a), Fig. 22

  Bottom blade-guide is affixed to machine bottom 

Composition: 

- 1 left lateral hook mounted on axle
- 1 right lateral hook mounted on axle
- 1 rear hook mounted on axle

Replacing saw blade

Dis-assembly of saw blade 

  Unplug machine from power socket. 
  Separate  lateral  hooks  and  rear  hooks  of  the  top  and 

bottom blade-guides

  Open door (4) of the power saw 

  Remove binding screw located on the front edge of the 

machine bench (1)

  Tilt the support of parallel guide (2)
  Turn handle(3) and tilt lever (3a) to the right to loosen up 

blade of the power saw.

  Remove blade from power saw (13)

Assembly of power saw blade

  Mount new blade of power saw (13) on the to and bottom 

spans. 

 

Attention

 : ensure that the teetth of the power saw blade 

are to the right orientation, meaning teeth towards the 
bottom side of the blade-guides.

Blade tension

  Pre-tension power saw blade by tilting lever (3a) to the 

left. 

   Turn spans (9) et (10) by hand in the cutting direction 

(meaning clockwise) and at the same time turn handle (3) 

to tighten blade. Tension depends on the width of the power 
saw blade. Use tension indicator to help put blade under 
right tension (3c).

  Attention : If blade tension is too high, this could  cause 

premature rupturing of power saw blade !

Positionning of the blade

  To position saw blade on the spans, manually turn spans 

ot  the  cutting  direction  (meaning  clockwise)  and  at  the 

same time turn handle (3b). This handle facilitates the 
advancement and retracting of the spans. When saw blade 

is  correctly  positioned,  block  the  counter-screw  located 

under the handle (3b).

  The advancement of the power saw blade teeth must be 

identical on the 2 spans. It is recommended to extend the 
teeth of the blade away from from the mouldings of the 
spans.

Adjustment of the top (7) and bottom (7a) blade-guides

  This adjustment must be made when the blade is properly 

positionned on the spans and at a good tension.

  -  Adjust  top  and  bottom  lateral  hooks  as  equalty  apart  as 

possible from both sides of the power saw blade.

  Blade may not be blocked!
Attention: lateral hooks must not enter in contact with the teetth 

of the saw blade. If this would happen, power saw blade runs 

the risk of deteriorating. 

  - Rear, top and bottom hooks absorb the pushing action pro

-

duced by the piece to be sawed.

Position rear, top and bottom hooks so that they turn while li

-

ghtly resting on the blade.

Содержание 1901502901

Страница 1: ...international 1 Art Nr 1901502901 1901502902 1901502850 06 2013 Basa 3 0 FR Scie à ruban manuel d origine D Bandsäge Übersetzung aus Original Anleitung GB Bandsaw Translation from original manual ...

Страница 2: ... bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde der skåner miljøet mest muligt Slovakia Len pre štáty EÚ Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu Podía európskej smernice 2002 96 EG o nakladani s použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení právn...

Страница 3: ...international 3 4 3 5 6 6a 6b 2a 2b 2 7 1 1a 13 3 5 6 6a 6b 2a 2b 7 1 1a 5a 3b 3c 3a 7a 8 13 2 1 9 10 4 7 12 3 11 Fig 1 ...

Страница 4: ...4 international Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 6a ...

Страница 5: ...international 5 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 9a Fig 10 ...

Страница 6: ...6 international Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 A B C A B ...

Страница 7: ...international 7 Fig 15 Fig 15a Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 18a ...

Страница 8: ...8 international Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 21a Fig 21b ...

Страница 9: ...international 9 Fig 22 Fig 23 Fig 24 ...

Страница 10: ...10 international Fig 25 I II III IV V VI VII Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Str 69 D 89335 Ichenhausen ...

Страница 11: ...ement et informées des dangers inhérents à celui ci L âge minimum autorisé doit être respecté Outre les directives de sécurité contenues dans ce manuel et les prescriptions spécifiques à votre pays vous observe rez les règles techniques généralement reconnues pour la conduite des machines à travailler le bois Sommaire Page Conseils généraux Etendue de livraison Caractéristiques techniques Consigne...

Страница 12: ...n spécial accessoire spécial et en réglant une vitesse de coupe adaptée Les alliages de métaux avec plus de 80 de magnésium ne peuvent pas être traités en raison du danger de feu En cas d utilisation dans des pièces fermées la machine doit être raccordée à un système d aspiration Pour aspi rer les copeaux ou la sciure de bois utiliser un système d aspiration La vitesse du courant d air à l embout ...

Страница 13: ...he Deux pôles mise à la terre CEE Sous réserve de modifications techniques Valeurs caractéristiques de bruits Sous prise en considération des conditions de travail stipu lées dans la norme ISO 7904 annexe A les valeurs d émission de bruits cal culées selon la norme EN 23746 pour le niveau de puissance acoustique resp selon la norme EN 31202 facteur de correction k3 calculé selon annexe A 2 de la n...

Страница 14: ...pieds sous la scie à ruban Fig 7 Attention Le pied qui est pourvu des 2 roues de transport doit être fixé du côté du moteur Fixer le pied sous la machine à l aide de 4 vis M6x16 rondelles M6 rondelle ressort M6 écrou M6 Le pied qui est pourvu des patins en caoutchouc et du trou pouvant recevoir le timon de transport doit être fixé du côté de la buse d aspiration Fixer le pied sous la machine à l a...

Страница 15: ... en service Respecter les consignes de sécurité avant de faire la mise en service Tous les dispositifs de sécurité et de protection doivent être mon tés pour le travail Remplacement de la lame de scie 13 Lors de la livraison de la scie à ruban scheppach la lame de scie à ruban est montée sur la machine Il faut toutefois vérifier si la lame est bien réglée Attention Lors du changement ou du réglage...

Страница 16: ... des dimensions de la courroie qui équipe la scie à ruban VI Adhésif Moteur Informe des caractéristiques techniques du moteur qui équipe la scie à ruban VII Adhésif Machine Informe des caractéristiques de la machine IMPORTANT Pour commander des accessoires des pièces de rechange ou lors d une intervention pour entretien ou réparation il faut abso lument fournir les informations suivantes Référence...

Страница 17: ...z est conçu pour mode de fonctionnement S 6 40 La tension secteur doit être de 230V 50 Hz Les câbles de rallonge jusqu a 25 m devront présenter une section transversale de 1 5 mm2 ceux de plus de 25 m de longueur de 2 5 mm2 au minimum Le branchement sur secteur est à protéger sous 16 A à action retardée Moteur triphasé Le moteur électrique 400V 50 Hz est conçu pour mode de fonctionnement S 6 40 La...

Страница 18: ...té réglé de façon appropriée b La lame de scie n est pas appropriée au matériau à couper a Réglez le guide parallèle selon le mode d emploi b Sélectionnez une lame de scie appropriée à la matière à couper Des brûlures apparaissent sur le bois durant la coupe a Lame de scie émoussée b La lame de scie a été montée à l envers denture vers le haut a Mettez une lame de scie affûtée b Retourner la lame ...

Страница 19: ...tungsmaschinen allgemein anerkannten fach tech ni schen Regeln zu beachten In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen die Ihre Sicherheit betreffen mit diesem Zeichen versehen m m Sicherheitshinweise Geben Sie die Sicherheitshinweise an alle Personen wei ter die an der Maschine arbeiten Das mit Tätigkeiten an der Maschine beauftragte Per sonal muß vor Arbeitsbeginn die Bedienungsanweisung und...

Страница 20: ...berlastung der Haussicherung wird dadurch verhindert Nach dem Ausschalten der Arbeitsmaschine läuft die Absaugung noch 3 4 Sekunden nach und schaltet dann automatisch ab Der Reststaub wird dabei dabei wie in der Gefahr stoffverordnung gefordert abgesaugt Dies spart Strom und reduziert den Lärm Die Absauganlage läuft nur während die Arbeitsmaschine betrieben wird Für Arbeiten im gewerblichen Bereic...

Страница 21: ...der befähigen eine bessere Abschätzung von Gefährdung und Risiko vorzunehmen Schallleistungspegel in dB Leerlauf LWA 80 3 dB A Bearbeitung LWA 100 2 dB A Schalldruckpegel am Arbeitsplatz in dB Leerlauf lpAeq 64 1 dB A Bearbeitung lpAeq 82 9 dB A Für die genannten Emissionswerte gilt ein Meßunsicherheitszuschlag K 4dB Angaben zur Staubemission Die nach den Grundsätzen für die Prüfung der Stau bemis...

Страница 22: ...Achse legen Rad auflegen Wieder eine M8 Scheibe auf die Achse legen Montage mit einer selbstsichernden Sechskantmutter M8 abschließen Befestigung der 2 Füße unter der Bandsäge Abb 7 Achtung Der Fuß mit den 2 Rädern muss motorseitig montiert wer den Befestigen Sie den Fuß an der Maschine mit 4 Schrauben M6x16 Scheiben M6 Federring M6 Mutter M6 Der Fuß mit Rundpuffer und Loch für Transporthebel muss...

Страница 23: ...räder den Boden berühren danach können Sie die Maschine transportieren indem Sie diese leicht am Transportgriff anheben Wenn Sie den Ort erreicht haben an dem Sie die Maschine aufstellen wollen die Maschine auf dem Boden abstellen und den Trägergriff zurücksetzen Achtung Vor Inbetriebnahme der Bandsäge muss diese wieder richtig auf dem Boden gestellt werden das heißt in einer stabilen Lage Die Mas...

Страница 24: ...n Inbetriebnahme II Aufkleber Blattspannung Dient als Blattspannungsanzeige Wenn der Hebel 3a nach links zeigt ist das Sägeblatt ges pannt Wenn der Hebel 3a nach rechts zeigt ist das Sägeblatt entspannt III Aufkleber Positionierung des Sägeblattes Informiert Sie darüber wie das Sägeblatt auf die Schwun gräder positioniert werden soll Wenn Sie den Griff 3b nach links drehen springt das Sägeblatt au...

Страница 25: ... Isolationsschäden durch Herausreißen aus der Wandsteckdose Risse durch Alterung der Isolation Solche schadhaften Elektro Anschlussleitungen dürfen nicht verwendet werden und sind auf Grund der Isolationsschäden lebensgefährlich Elektrische Anschlussleitungen regelmäßig auf Schäden überprüfen Achten Sie darauf dass beim Überprüfen die Anschlussleitung nicht am Stromnetz hängt Elektrische Anschluss...

Страница 26: ...a Führung schlecht eingestellt b Falsches Sägeband a Sägebandführung nach Bedie nungs an weisung einstellen b Sägeband nach Bedienungsanweisung auswählen Brandflecken am Holz beim Arbeiten a Sägeband stumpf b Falsches Sägeband a Sägeband austauschen b Sägeband nach Bedienungsanweisung auswählen Sägeband klemmt beim Arbeiten a Sägeband stumpf b Sägeband verharzt c Führung schlecht eingestellt a Säg...

Страница 27: ...rating instructions we have marked the places that have to do with your safety with this sign Please pass on safety notes and instructions to all those who work on this machine Personnel entrusted with work on the machine must have read the operating instructions and in particular the chapter on safety before beginning work Reading the instructions after work has begun is too late This applies esp...

Страница 28: ...by removed by vacuum exhaust as required by German regulations governing hazardous materials This results in savings in electricity consumption and reduces noise levels as the vacuum exhaust unit is on only during ma chine tool operation A suction device which conforms with commercial regu lations must be used for suction in commercial areas Do not switch off or remove suction units or dust extrac...

Страница 29: ... 3 Volant pour tendre la lame 3a Levier de tension de la lame 3b Volant pour régler la lame sur les volants 3c Indicateur de la tension de la lame 4 Porte couvercle protecteur 5 Marche Arrêt 5a Moteur 6 Pied avec roues de transport 6a Pied avec patins en caoutchouc 6b Levier de transport 7 Guide lame supérieur et protecteur de lame 7a Guide lame inférieur 8 Berceau d inclinaison de la table machin...

Страница 30: ... lever Installation of the electric switch Fig 10 Fasten the electric switch to the machine housing using 4 screws M4x60 Installation of the table top 1 Fig 11 and Fig 12 Prepare table top Remove the connection screw on the front edge of the table If required remove oil or grease The bench band saw is supplied with the panning segment 8 being adjusted to 45 Release the handle A with the handle B b...

Страница 31: ...teral hook mounted on micrometric screw 1 right lateral hook mounted on micrometric screw 1 rear hook mounted on axle a blade guide with hooks at the bottom level called bottom blade guide Fig 1 7a Fig 22 Bottom blade guide is affixed to machine bottom Composition 1 left lateral hook mounted on axle 1 right lateral hook mounted on axle 1 rear hook mounted on axle Replacing saw blade Dis assembly o...

Страница 32: ...lowing recommendations are examples of the safe use of band saws The following safe working methods should be seen as an aid to safety They cannot be applied suitably completely or comprehensively to every use They cannot treat every pos sible dangerous condition and must be interpreted care fully Connect the machine to a suction unit when working in closed rooms A suction device which conforms wi...

Страница 33: ... AC motor 1 The supply voltage must be 230 V 50 Hz 2 Extension lines up to a length of 25 m must have a cross section of 1 5 square millimetres Extension lines with a length of more than 25 m must have a minimum cross section of 2 5 square millimetres 3 The mains connection is protected with a delay action fuse of 16 A Rotary current motor 1 The supply voltage must be 400 V 50 Hz 2 Mains supply an...

Страница 34: ...gly set b Wrong saw blade a Set the saw blade guide according to the operating instructions b Select a saw blade according to the operating instructions Burn marks appear on the wood during the cutting work a Blunt saw blade b Wrong saw blade a Change the saw blade b Select a saw blade according to the operating instructions Saw blade jams during cutting work a Blunt saw blade b Deposits on the sa...

Страница 35: ...international 35 1 2 4 3 6 5 7 8 9 0 1 2 1 1 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 1 0 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 2 9 2 8 2 0 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 3 7 3 8 3 9 3 0 4 1 4 2 4 ...

Страница 36: ...36 international 1 7 4 1 2 8 9 0 1 7 6 1 2 3 4 5 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 1 0 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 ...

Страница 37: ...international 37 8 4 9 0 1 1 1 2 1 3 2 1 4 5 7 6 3 1 6 2 1 2 0 2 2 2 3 2 4 2 5 2 7 2 9 2 8 2 9 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 ...

Страница 38: ... 8 1 8 1 9 1 0 2 1 2 7 1 6 1 2 2 0 5 0 4 8 2 5 4 5 3 6 3 4 3 3 3 9 4 8 4 7 4 6 4 2 4 1 4 9 3 5 4 4 4 3 4 7 3 8 3 1 3 6 2 7 2 9 2 0 3 2 3 1 3 9 5 6 6 5 6 4 6 3 6 0 6 1 6 2 6 5 5 8 5 6 5 7 5 1 5 2 5 3 5 4 5 3 2 5 2 2 2 4 6 4 2 3 1 4 1 5 1 2 1 ...

Страница 39: ...international 39 1 2 3 4 5 6 7 8 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 0 1 1 1 0 1 ...

Страница 40: ...40 international 1 5 6 7 8 9 2 3 4 1 1 2 1 3 1 0 1 2 8 1 9 1 7 1 6 1 5 1 4 1 ...

Страница 41: ...international 41 ...

Страница 42: ...erbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtli jnen en normen RUS заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС PT declara o seguinte conformidade com a Direc tiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente según la direc tiva la UE y las normas para el artículo DK erklærer hermed at følgende produkt er iover ...

Страница 43: ......

Страница 44: ...onen Vår garanti täcker endast orginal delar Anspråk på garanti öreligger inte för garantin täcker ej transportskador skador orsakade av felaktig behandling och då skötselföreskrifter inte beaktats Vidare kan garantikrav endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part Takuu FIN Ilmeisistä puutteista tulee ilmoittaa kahdeksan päivän kuluessa tavaran vastaanottamisesta Muutoin ost...

Отзывы: