background image

30 english

- 1 Scale for Rip Fence  
- 1 Clamping Handle   
- 1 Sliding Rod

- 1 Operating manual

- 1 Bag of Accessories, containing: 
- 1 Spanner  

SW10

- 1 Spanner 

SW13

- 1 Hexagon Wrench Key 

SW 2,5

- 1 Hexagon Wrench Key 

SW 3

- 1 Hexagon Wrench Key 

SW 4

- 1 Hexagon Wrench Key 

SW 5

- 1 Hexagon Wrench Key 

SW 6

- 1 Set of Screws for the assembly and installation of the ma-
chine 
- 3 Table Insert(s)

Small Carton (Carton 2/2)

- 2 Legs
- 2 Wheels

- 1 Bracket for Transport Lever 

- 1 Transport Lever
- 1 Set of Screws for Assembly of the Base Frame 

Preparation for the Assembly of the Machine  

• Take the standard elements out of the large carton. Fig. 3
• Use the polystyrene packaging as support during the ma

-

chine assembly. Fig. 4

• Remove the standard elements from the small carton.

Installation of the Bracket for the Transport Lever Fig. 5

• Remove rear side in order to get access to the inside of the 
edifice. 
• Fasten the Transport Lever with 2 screws M8x20 and 2 nuts 

M8. 

• Reattach the rear side.

Assembly of the Base Frame – Fig. 6

Attach the wheels to the foot (with the welded-on axis).
Mounting the Wheels (see more details in Fig. 6a): 

• Place a M8 washer on the axis, 
• Attach the wheel,
• Place another M8 washer on the axis 
• Finish installation with a self-locking hexagon nut M8 

Fastening the 2 legs under the band saw - Fig. 7

Attention: 

• The leg with the 2 wheels must be mounted on the side of 

the motor. 
Attach the leg to the machine using 4 screws M6x16 + washers 
M6 + spring washer M6 + nut M6.

• The  leg  with  the  round  buffers  and  the  hole  for  the  trans

-

port lever must be mounted on the side where the extraction 
connection is located
. Fasten the leg to the machine with 3 screws M6x16 + washers 
M6 + spring washer M6 + nut M6. 4. 
A 4th, longer screw, M6x30 is to be used on the front side of 

the machine: it serves as support of the leg, as well as hook for 

the sliding rod so that the latter  is easily accessible. 
Put the machine in upright position.
You can do this alone, however, due to the weight and the 
size of the machine, we recommend you get someone to help 
you.

Installation of the transport lever Fig. 9 and Fig. 9a

• Remove screw, nut and counternut. 
• Pass the transport lever through the holes in the leg and the 

bracket. 
• Attach screw, nut and counternut to the lever.

Installation of the electric switch Fig. 10

Fasten the electric switch to the machine housing using 4 
screws M4x60 

Installation of the table top (1), Fig. 11 and Fig.12

• Prepare table top: Remove the connection screw on the front 

edge of the table. If required, remove oil or grease. 
The bench band saw is supplied with the panning segment (8) 
being adjusted to 45°.

• Release the handle A with the handle B, bring the panning 

segment into the 0°position.

• Place the table top on the machine (Attention: table top weighs 
16 kg). 
•  Fasten  the  table  top  with  4  M8x20  +  washer  M8  +  spring 

washer M8. 

• Tighten the screws. 
• Re-attach the connection screw on the front edge of the ta

-

ble.

Adjustment of the table top (1), Fig. 14

• Set the table top to position 0°(see angle scale on the pivo

-

ting segment). 

Place a flat square on the table plate. Check the angle (90°) 

between table plate and the band saw blade.
If the angle is not 90 °: 

• Unfasten the handle A. 
• Adjust the horizontal of the table plate using the handle B 

until it reaches 90°. 

• Set the adjusting screw: this screw is used as limit stop in or

-

der to always reach the position of 90° quickly and precisely.
•  If  the  angle  display  C  is  not  on  «zero»,  unfasten  the 

crosshead screw, adjust the angle display by using a Phillips 
head screw driver.  

 If C angles indicator in not pointed towards «Zero», readjust 

it by loosening cross-shaped head screw.

Table light, Fig. 1 indicator 1a

Table is equipped with an opening to allow the blade of a 

power saw to go through. 

To prevent any contact between the power saw blade (steel) 

and the machine bench (cast iron), a light plastic table is 
inserted through the table opening: this is a part that needs 
to be replaced on a regular basis.  

Parallel guide assembly

Fastening of support railing (2), Fig.15 and Fig. 15a

 Affix the parallel guide of support railing to the front end of 

the machine bench using M8x20 screw + M8 washer. 
 Tighten screw so that support railing may move without any 
give.

Support railing must remain flexible to allow for access when 

it is time to change the power saw blade.

 Position the two M8x18 butterfly  M8 washer in the 

threaded holes designed to that effect, under the machine 
bench. 
 Put in place support railing, until it comes in contact with the 
edge of the machine bench. Completely tighten the 2 butter-

fly screws.

Parallel guide assembly, Fig. 16

Parallel guide is comprised of:
- 1 parallel guide fastening support (2a)

Содержание 1901502901

Страница 1: ...international 1 Art Nr 1901502901 1901502902 1901502850 06 2013 Basa 3 0 FR Scie à ruban manuel d origine D Bandsäge Übersetzung aus Original Anleitung GB Bandsaw Translation from original manual ...

Страница 2: ... bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde der skåner miljøet mest muligt Slovakia Len pre štáty EÚ Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu Podía európskej smernice 2002 96 EG o nakladani s použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení právn...

Страница 3: ...international 3 4 3 5 6 6a 6b 2a 2b 2 7 1 1a 13 3 5 6 6a 6b 2a 2b 7 1 1a 5a 3b 3c 3a 7a 8 13 2 1 9 10 4 7 12 3 11 Fig 1 ...

Страница 4: ...4 international Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 6a ...

Страница 5: ...international 5 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 9a Fig 10 ...

Страница 6: ...6 international Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 A B C A B ...

Страница 7: ...international 7 Fig 15 Fig 15a Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 18a ...

Страница 8: ...8 international Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 21a Fig 21b ...

Страница 9: ...international 9 Fig 22 Fig 23 Fig 24 ...

Страница 10: ...10 international Fig 25 I II III IV V VI VII Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Str 69 D 89335 Ichenhausen ...

Страница 11: ...ement et informées des dangers inhérents à celui ci L âge minimum autorisé doit être respecté Outre les directives de sécurité contenues dans ce manuel et les prescriptions spécifiques à votre pays vous observe rez les règles techniques généralement reconnues pour la conduite des machines à travailler le bois Sommaire Page Conseils généraux Etendue de livraison Caractéristiques techniques Consigne...

Страница 12: ...n spécial accessoire spécial et en réglant une vitesse de coupe adaptée Les alliages de métaux avec plus de 80 de magnésium ne peuvent pas être traités en raison du danger de feu En cas d utilisation dans des pièces fermées la machine doit être raccordée à un système d aspiration Pour aspi rer les copeaux ou la sciure de bois utiliser un système d aspiration La vitesse du courant d air à l embout ...

Страница 13: ...he Deux pôles mise à la terre CEE Sous réserve de modifications techniques Valeurs caractéristiques de bruits Sous prise en considération des conditions de travail stipu lées dans la norme ISO 7904 annexe A les valeurs d émission de bruits cal culées selon la norme EN 23746 pour le niveau de puissance acoustique resp selon la norme EN 31202 facteur de correction k3 calculé selon annexe A 2 de la n...

Страница 14: ...pieds sous la scie à ruban Fig 7 Attention Le pied qui est pourvu des 2 roues de transport doit être fixé du côté du moteur Fixer le pied sous la machine à l aide de 4 vis M6x16 rondelles M6 rondelle ressort M6 écrou M6 Le pied qui est pourvu des patins en caoutchouc et du trou pouvant recevoir le timon de transport doit être fixé du côté de la buse d aspiration Fixer le pied sous la machine à l a...

Страница 15: ... en service Respecter les consignes de sécurité avant de faire la mise en service Tous les dispositifs de sécurité et de protection doivent être mon tés pour le travail Remplacement de la lame de scie 13 Lors de la livraison de la scie à ruban scheppach la lame de scie à ruban est montée sur la machine Il faut toutefois vérifier si la lame est bien réglée Attention Lors du changement ou du réglage...

Страница 16: ... des dimensions de la courroie qui équipe la scie à ruban VI Adhésif Moteur Informe des caractéristiques techniques du moteur qui équipe la scie à ruban VII Adhésif Machine Informe des caractéristiques de la machine IMPORTANT Pour commander des accessoires des pièces de rechange ou lors d une intervention pour entretien ou réparation il faut abso lument fournir les informations suivantes Référence...

Страница 17: ...z est conçu pour mode de fonctionnement S 6 40 La tension secteur doit être de 230V 50 Hz Les câbles de rallonge jusqu a 25 m devront présenter une section transversale de 1 5 mm2 ceux de plus de 25 m de longueur de 2 5 mm2 au minimum Le branchement sur secteur est à protéger sous 16 A à action retardée Moteur triphasé Le moteur électrique 400V 50 Hz est conçu pour mode de fonctionnement S 6 40 La...

Страница 18: ...té réglé de façon appropriée b La lame de scie n est pas appropriée au matériau à couper a Réglez le guide parallèle selon le mode d emploi b Sélectionnez une lame de scie appropriée à la matière à couper Des brûlures apparaissent sur le bois durant la coupe a Lame de scie émoussée b La lame de scie a été montée à l envers denture vers le haut a Mettez une lame de scie affûtée b Retourner la lame ...

Страница 19: ...tungsmaschinen allgemein anerkannten fach tech ni schen Regeln zu beachten In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen die Ihre Sicherheit betreffen mit diesem Zeichen versehen m m Sicherheitshinweise Geben Sie die Sicherheitshinweise an alle Personen wei ter die an der Maschine arbeiten Das mit Tätigkeiten an der Maschine beauftragte Per sonal muß vor Arbeitsbeginn die Bedienungsanweisung und...

Страница 20: ...berlastung der Haussicherung wird dadurch verhindert Nach dem Ausschalten der Arbeitsmaschine läuft die Absaugung noch 3 4 Sekunden nach und schaltet dann automatisch ab Der Reststaub wird dabei dabei wie in der Gefahr stoffverordnung gefordert abgesaugt Dies spart Strom und reduziert den Lärm Die Absauganlage läuft nur während die Arbeitsmaschine betrieben wird Für Arbeiten im gewerblichen Bereic...

Страница 21: ...der befähigen eine bessere Abschätzung von Gefährdung und Risiko vorzunehmen Schallleistungspegel in dB Leerlauf LWA 80 3 dB A Bearbeitung LWA 100 2 dB A Schalldruckpegel am Arbeitsplatz in dB Leerlauf lpAeq 64 1 dB A Bearbeitung lpAeq 82 9 dB A Für die genannten Emissionswerte gilt ein Meßunsicherheitszuschlag K 4dB Angaben zur Staubemission Die nach den Grundsätzen für die Prüfung der Stau bemis...

Страница 22: ...Achse legen Rad auflegen Wieder eine M8 Scheibe auf die Achse legen Montage mit einer selbstsichernden Sechskantmutter M8 abschließen Befestigung der 2 Füße unter der Bandsäge Abb 7 Achtung Der Fuß mit den 2 Rädern muss motorseitig montiert wer den Befestigen Sie den Fuß an der Maschine mit 4 Schrauben M6x16 Scheiben M6 Federring M6 Mutter M6 Der Fuß mit Rundpuffer und Loch für Transporthebel muss...

Страница 23: ...räder den Boden berühren danach können Sie die Maschine transportieren indem Sie diese leicht am Transportgriff anheben Wenn Sie den Ort erreicht haben an dem Sie die Maschine aufstellen wollen die Maschine auf dem Boden abstellen und den Trägergriff zurücksetzen Achtung Vor Inbetriebnahme der Bandsäge muss diese wieder richtig auf dem Boden gestellt werden das heißt in einer stabilen Lage Die Mas...

Страница 24: ...n Inbetriebnahme II Aufkleber Blattspannung Dient als Blattspannungsanzeige Wenn der Hebel 3a nach links zeigt ist das Sägeblatt ges pannt Wenn der Hebel 3a nach rechts zeigt ist das Sägeblatt entspannt III Aufkleber Positionierung des Sägeblattes Informiert Sie darüber wie das Sägeblatt auf die Schwun gräder positioniert werden soll Wenn Sie den Griff 3b nach links drehen springt das Sägeblatt au...

Страница 25: ... Isolationsschäden durch Herausreißen aus der Wandsteckdose Risse durch Alterung der Isolation Solche schadhaften Elektro Anschlussleitungen dürfen nicht verwendet werden und sind auf Grund der Isolationsschäden lebensgefährlich Elektrische Anschlussleitungen regelmäßig auf Schäden überprüfen Achten Sie darauf dass beim Überprüfen die Anschlussleitung nicht am Stromnetz hängt Elektrische Anschluss...

Страница 26: ...a Führung schlecht eingestellt b Falsches Sägeband a Sägebandführung nach Bedie nungs an weisung einstellen b Sägeband nach Bedienungsanweisung auswählen Brandflecken am Holz beim Arbeiten a Sägeband stumpf b Falsches Sägeband a Sägeband austauschen b Sägeband nach Bedienungsanweisung auswählen Sägeband klemmt beim Arbeiten a Sägeband stumpf b Sägeband verharzt c Führung schlecht eingestellt a Säg...

Страница 27: ...rating instructions we have marked the places that have to do with your safety with this sign Please pass on safety notes and instructions to all those who work on this machine Personnel entrusted with work on the machine must have read the operating instructions and in particular the chapter on safety before beginning work Reading the instructions after work has begun is too late This applies esp...

Страница 28: ...by removed by vacuum exhaust as required by German regulations governing hazardous materials This results in savings in electricity consumption and reduces noise levels as the vacuum exhaust unit is on only during ma chine tool operation A suction device which conforms with commercial regu lations must be used for suction in commercial areas Do not switch off or remove suction units or dust extrac...

Страница 29: ... 3 Volant pour tendre la lame 3a Levier de tension de la lame 3b Volant pour régler la lame sur les volants 3c Indicateur de la tension de la lame 4 Porte couvercle protecteur 5 Marche Arrêt 5a Moteur 6 Pied avec roues de transport 6a Pied avec patins en caoutchouc 6b Levier de transport 7 Guide lame supérieur et protecteur de lame 7a Guide lame inférieur 8 Berceau d inclinaison de la table machin...

Страница 30: ... lever Installation of the electric switch Fig 10 Fasten the electric switch to the machine housing using 4 screws M4x60 Installation of the table top 1 Fig 11 and Fig 12 Prepare table top Remove the connection screw on the front edge of the table If required remove oil or grease The bench band saw is supplied with the panning segment 8 being adjusted to 45 Release the handle A with the handle B b...

Страница 31: ...teral hook mounted on micrometric screw 1 right lateral hook mounted on micrometric screw 1 rear hook mounted on axle a blade guide with hooks at the bottom level called bottom blade guide Fig 1 7a Fig 22 Bottom blade guide is affixed to machine bottom Composition 1 left lateral hook mounted on axle 1 right lateral hook mounted on axle 1 rear hook mounted on axle Replacing saw blade Dis assembly o...

Страница 32: ...lowing recommendations are examples of the safe use of band saws The following safe working methods should be seen as an aid to safety They cannot be applied suitably completely or comprehensively to every use They cannot treat every pos sible dangerous condition and must be interpreted care fully Connect the machine to a suction unit when working in closed rooms A suction device which conforms wi...

Страница 33: ... AC motor 1 The supply voltage must be 230 V 50 Hz 2 Extension lines up to a length of 25 m must have a cross section of 1 5 square millimetres Extension lines with a length of more than 25 m must have a minimum cross section of 2 5 square millimetres 3 The mains connection is protected with a delay action fuse of 16 A Rotary current motor 1 The supply voltage must be 400 V 50 Hz 2 Mains supply an...

Страница 34: ...gly set b Wrong saw blade a Set the saw blade guide according to the operating instructions b Select a saw blade according to the operating instructions Burn marks appear on the wood during the cutting work a Blunt saw blade b Wrong saw blade a Change the saw blade b Select a saw blade according to the operating instructions Saw blade jams during cutting work a Blunt saw blade b Deposits on the sa...

Страница 35: ...international 35 1 2 4 3 6 5 7 8 9 0 1 2 1 1 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 1 0 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 2 9 2 8 2 0 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 3 7 3 8 3 9 3 0 4 1 4 2 4 ...

Страница 36: ...36 international 1 7 4 1 2 8 9 0 1 7 6 1 2 3 4 5 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 1 0 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 ...

Страница 37: ...international 37 8 4 9 0 1 1 1 2 1 3 2 1 4 5 7 6 3 1 6 2 1 2 0 2 2 2 3 2 4 2 5 2 7 2 9 2 8 2 9 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 ...

Страница 38: ... 8 1 8 1 9 1 0 2 1 2 7 1 6 1 2 2 0 5 0 4 8 2 5 4 5 3 6 3 4 3 3 3 9 4 8 4 7 4 6 4 2 4 1 4 9 3 5 4 4 4 3 4 7 3 8 3 1 3 6 2 7 2 9 2 0 3 2 3 1 3 9 5 6 6 5 6 4 6 3 6 0 6 1 6 2 6 5 5 8 5 6 5 7 5 1 5 2 5 3 5 4 5 3 2 5 2 2 2 4 6 4 2 3 1 4 1 5 1 2 1 ...

Страница 39: ...international 39 1 2 3 4 5 6 7 8 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 0 1 1 1 0 1 ...

Страница 40: ...40 international 1 5 6 7 8 9 2 3 4 1 1 2 1 3 1 0 1 2 8 1 9 1 7 1 6 1 5 1 4 1 ...

Страница 41: ...international 41 ...

Страница 42: ...erbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtli jnen en normen RUS заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС PT declara o seguinte conformidade com a Direc tiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente según la direc tiva la UE y las normas para el artículo DK erklærer hermed at følgende produkt er iover ...

Страница 43: ......

Страница 44: ...onen Vår garanti täcker endast orginal delar Anspråk på garanti öreligger inte för garantin täcker ej transportskador skador orsakade av felaktig behandling och då skötselföreskrifter inte beaktats Vidare kan garantikrav endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part Takuu FIN Ilmeisistä puutteista tulee ilmoittaa kahdeksan päivän kuluessa tavaran vastaanottamisesta Muutoin ost...

Отзывы: