background image

Ersatzteile / Pflegehinweise

26

9

D

 

Ersatzteile

O

 

Wisselstukken

F

 

Pièces de rechange

G

 

Replacement parts

E

 

Piezas de recambio

P

 

Peças para substi-
tuição

b

 

Náhradní díly

Q

 

Czfiści zamienne

H

 

Alkatrészek

I

 

Pezzi di ricambio

R

 

Piese de schimb

 

Запчасти

D

 Pflegehinweise 

Zur Reinigung nur milde, seifenhaltige Reini-

gungsmittel verwenden.

Keine

 kratzenden, scheuernden, alkohol-, 

ammoniak-, salzsäure-, phosphorsäure-, essig-
säurehaltige oder  lösungsmittelhaltige Reini-
gungs- oder Desinfektionsmittel benutzen.

Keine

 Reinigung mit Dampfstrahlgeräten!

O

 Onderhoudvoorschriften 

Voor de reiniging alleen milde, zeephoudende 

reinigingsmiddelen gebruiken.

Geen

 krassende, schurende, alcohol-, ammoni-

ak-, zout zuur-, fosforzuur-, azijnzuurhoudende 
of oplossingsmiddel houdende reinigings- of des-
infectiemiddelen gebruiken.

Geen

 reiniging met stoomstraalapparaten!

F

  Notices d’entretien 

Utiliser uniquement des produits de nettoyage 

doux, à base de savon pour le nettoyage.

Ne pas utiliser

 de de produits de nettoyage et 

désinfectants irritants, abrasifs, ou encore à base 
d’alcool, d’ammoniac, d’acide chlorhydrique, 
d’acide phosphorique ou d’acide  acétique. 

Ne pas utiliser

 de nettoyeurs à jet de vapeur 

pour le nettoyage!

G

  Tips for maintenance 

Only use mild, soapy cleaning agents for cleaning.

Do not

 use scratchy, abrasive cleaning and dis-

infecting agents, or agents containing alcohol, 
hydrochloric acid,
phosphoric acid, acetic acid or solvents.

Do not

 clean with steam-jet units!

E

  Instrucciones de conservación 

Para limpiar, usar únicamente un limpiador 

 suave a base de jabón.

Prohibido

 emplear productos de limpieza o 

 desinfección corrosivos ni abrasivos que
 contengan alcohol, amoniaco, ácido clorhídrico, 
ácido fosfórico o ácido
acético.

¡No

 limpiar con chorro de agua o vapor a 

 presión!

P

  Instrucções para limpeza 

Utilizar apenas detergente de limpeza suave à 
base de sabão.

Não 

utilizar detergentes de limpeza ou de 

desinfecção abrasivos, com álcool, amoníaco, 
ácido clorídrico, ácido fosfórico, ácido acético ou 
solventes.

Não 

limpar com aparelho de jacto de vapor!

6

Содержание PETIT SC

Страница 1: ...ave de corte P Instru es de montagem e instala o PETIT SC N do art 02 136 06 99 N do art 02 147 06 99 com pr bloqueio b Mont n a instala n n vod PETIT SC N art 02 136 06 99 N art 02 147 06 99 s p eduz...

Страница 2: ...Ma e Montage Inbetriebnahme 1 2 3 6 2 5 Art Nr 02 147 06 99 Zu Auf 4...

Страница 3: ...onamiento P 1 Dimens es 2 Acess rios extens o 60 mm 3 Vedar bem a torneira e apertar manualmente 4 5 Abrir o pr bloqueio tempo de funcionamento durante a primeira coloca o em funcionamento poss vel at...

Страница 4: ...Einstellung Service 7 8 9 4...

Страница 5: ...breve 9 Limpieza del regulador de chorro P 7 8 Tempo de funcionamento poupan a de gua Tempo de funcionamento dependente da press o de fluxo Alta press o de fluxo curto tempo de funcionamento 9 Limpeza...

Страница 6: ...de savon pour le nettoyage Ne pas utiliser de de produits de nettoyage et d sinfectants irritants abrasifs ou encore base d alcool d ammoniac d acide chlorhydrique d acide phosphorique ou d acide ac...

Страница 7: ...l gy szappantartalm tiszt t szereket haszn ljon Ne alkalmazzon karcol d rzs l alko hol amm nia s sav foszforsav ecet sav vagy old szertartalm tiszt t vagy fert tlen t szereket Ne haszn ljon a tiszt t...

Страница 8: ...90 303 33 00 b SCHELL GmbH Co KG Armaturentechnologie Raiffeisenstra e 31 57462 Olpe Germany Telefon 49 0 27 61 8 92 0 Telefax 49 0 27 61 8 92 199 info schell eu www schell eu...

Отзывы: