background image

Reinigung und Wartung IX

Cleaning and Maintenance IX

Sicherheitsüberprüfung

Um einen sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb des Filtergerätes zu gewährleisten, 
sind in regelmäßigen Abständen Sicherheitsprüfungen gemäß TRGS 560 Abschnitt Nr. 4,
Abs. 6 durchzuführen:
Absauganlagen und -geräte sind regelmäßig zu prüfen und zu warten durch
- arbeitstägliche Inspektion,
- regelmäßige Wartung nach Herstellerangaben und
- Instandsetzung, falls erforderlich.

Mindestens einmal pro Jahr ist die Funktionsfähigkeit und 

Wirksamkeit der Absaug- und Filteranlage zu überprüfen. 

Die Prüfung der Funktionsfähigkeit und entsprechende Wartungs- und 

Instandsetzungsarbeiten sind schriftlich zu dokumentieren (Prüfbuch) 

und der zuständigen Behörde auf Verlangen vorzulegen.

Safety inspection

In order to ensure a safe and orderly operation of the filter device, safety inspections are
to be carried out at regular intervals in accordance with TRGS* 560 section 4, para. 6:
Extraction systems and devices are to be inspected and maintained by
- daily inspection (on working days),
- regular maintance in accordance with the manufacturer's specifications and
- repair, if required.

The functionality and efficiency of the extraction and 

filter system shall be tested once a year at least.

The verification of the functionality and possibly required maintenance 

and repair work are to be documented in writing (inspection book)

and are to be submitted to the responsible authority on request.

* TRGS – Technical Rules on the Handling of Hazardous Materials

35

Содержание REVEN X-CYCLONE WM-1

Страница 1: ...del REVEN X CYCLONE WM 1 REVEN X CYCLONE WM 2 Auftrags Nr Order No Hersteller Manufacturer Rentschler REVEN GmbH Ludwigstra e 16 18 D 74372 Sersheim Germany Tel 49 0 7042 373 0 Fax 49 0 7042 373 20 ww...

Страница 2: ...a 23 25 Elektrischer Anschluss Electrical Connection 26 Reinigung und Wartung Cleaning and Maintenance 27 40 Ersatzteilliste Spare Parts List 41 42 Herstellererkl rung Manufacturer s Declaration 43 44...

Страница 3: ...scheider mit Flammendurchschlagpr fung nach UL 1046 ULC S 649 JFEA DIN 18869 5 und DIN EN 16282 Nachhaltiges Luftreinigungskonzept durch den Einsatz von abreinigbaren Vorabscheidern und Filtern mit la...

Страница 4: ...ordance with UL 1046 ULC S 649 JFEA DIN 18869 5 and DIN EN 16282 Sustainable air cleaning concept thanks to the use of cleanable pre separators and filters with long service intervals Fan impeller and...

Страница 5: ...cht bestimmungsgem Eine Haftung des Herstellers f r Sch den die aus einer nicht bestimmungsgem en Verwendung resultieren ist ausgeschlossen Verwenden Sie dieses Ger t nur in technisch einwandfreiem Zu...

Страница 6: ...ilter and a REVEN LTH filter long term HEPA Material X CYCLONE WM 1 WM 2 Housing made of stainless steel 1 4016 in RAL 7035 Maintenance door made of stainless steel 1 4016 in RAL 7035 Frame separator...

Страница 7: ...losionsf hig sind oder im Ger t explosionsf hige Medien bilden k nnen ATTENTION Use of the devices in environments with a high risk of explosion Our separators are delivered without explosion protecti...

Страница 8: ...ol Warnung vor gef hrlicher elektrischer Spannung Die Arbeiten d rfen nur von Fachpersonal ausgef hrt werden Warning of dangerous electrical voltage Any work must be performed by electrical profession...

Страница 9: ...Bei einem Brand des Filterger tes oder einer seiner Komponenten ist wie folgt zu verfahren Die rtliche Feuerwehr benachrichtigen Das Ger t wenn m glich sofort ausschalten und vom Netz trennen Der Bran...

Страница 10: ...Mitteln aufnehmen und in verschlie baren Beuteln vorschriftsgem entsorgen Do not use highly pressurised extinguishing agents CO because they will swirl up dust and dirt when being sprayed on the fire...

Страница 11: ...e congregate 6 amino 2 ethoxynaphthalene 4 aminobiphenyl and its salts Asbestos Benzidine and its salts Bis chlormethyl ether Cadmium chloride in respirable condition Chloromethyl methyl ether Dimethy...

Страница 12: ...ieren des Ger ts Der CYCLONE WM muss w hrend des Betriebs absolut waagerecht stehen und gegen Wegrollen gesichert werden Die Bremsen an den Lenkrollen vorm Betrieb feststellen Lock the device brakes M...

Страница 13: ...ei strom r ckleitung zwischen Werkst ck und Schwei maschine einen geringen Widerstand aufweist und Verbindungen zwischen Werkst ck und Schwei rauchabscheider vermieden werden um das Zur ckflie en des...

Страница 14: ...die Stromversorgung anschlie en Connect the filter device to the power supply with the help of the CEE plug Kontrollleuchte am Stecker berpr fen Gr nes Licht bedeutet dass die Drehrichtung des Ventila...

Страница 15: ...into the ambient air make sure that you adjust the extraction bell at the end of the arm to an appropriate extraction position see the illustration ACHTUNG Die Absaughaube sollte sich ca 25 cm schr g...

Страница 16: ...ube gew hrleistet Gesundheitsgef hrdende Stoffe k nnen so in den Atembereich des Bedieners gelangen und ihn gef hrden If the position of the extraction bell is incorrect or the extraction rate has fal...

Страница 17: ...off Betriebsleuchte gr n signalisiert dass das Ger t eingeschaltet und mit Spannung versorgt ist Operational status green indicates that the device is switched on and that the supply voltage is availa...

Страница 18: ...te signalisiert in der Regel keinen Defekt des Ger ts sondern lediglich die Notwendigkeit den Filter zu wechseln Visual signal for insufficient extraction performance FILTER During its service life th...

Страница 19: ...Summers signalisiert in der Regel keinen Defekt des Ger ts sondern lediglich die Notwendigkeit den Filter zu wechseln Audible signal for insufficient extraction performance FILTER During its service...

Страница 20: ...estens 250 kg verf gen Transport The castors fixed to the device bottom allow you to move the device on level ground To overcome uneveness or obstacles you can hoist the device with the help of the su...

Страница 21: ...r sollte zwischen 10 C und 40 C liegen ACHTUNG Gebrauchte Einwegfilter nach dem Ausbau schnellstm glich entsorgen Storage We recommend storing the device and its components extraction arm filters repl...

Страница 22: ...huhen und Atemmaske anlegen um Gef hrdung durch gesundheitssch dliche St ube zu vermeiden Arbeitsbereich nach Abschluss der Ausbau und Reinigungsarbeiten gr ndlich s ubern Disposal of the device Disma...

Страница 23: ...rm ACHTUNG Mindestluftstrom 680 m3 h Schalldruckpegel in einem Meter Abstand bei max Volumenstrom 75 dB A gemessen im Freifeld nach DIN EN ISO 3744 Schwei rauchabscheiderklasse W3 Zul ssige Umgebungst...

Страница 24: ...mit der angegebenen Versorgungsspannung betrieben werden Abweichende Spannungen f hren zur Besch digung des Ventilators ATTENTION Operate the device only with the specified supply voltage Other volta...

Страница 25: ...Technische Daten III Technical Data III 698 80 698 80 815 80 815 80 1233 1233 1360 1360 719 25...

Страница 26: ...g 16 A Motorschutzschalter PKZM 4 6 3 A Motor protection switch PKZM 4 6 3 A Hauptschalter Main switch Betriebsstundenz hler Operating hours counter Nummerierte Adern als Verdrahtungshilfe Conductor n...

Страница 27: ...Ventilators inkorrekt Incorrect direction of rotation of the fan Drosselklappe an der Absaughaube geschlossen Damper in extraction bell is closed Absaugarm verstopft Extraction arm is clogged Ausblas...

Страница 28: ...sst rungen und zur Besch digung des Ger ts f hren Zum Filterwechsel nur Originalfilter von Rentschler REVEN verwenden Filter replacement Only the REVEN X CYCLONE separator is a reusable filter that ca...

Страница 29: ...and competent personnel in accordance with applicable operational safety regulations BetrSichG to avoid any health hazards by inproper manipulation Replace the filter in a dedicated well ventilated l...

Страница 30: ...anism with the help of a hexagon wrench WAF 6 Befestigungsschraube soweit herausdrehen dass der Lift vollst ndig nach unten gefahren wird Unscrew the fixing screw until the lifting mechanism is in its...

Страница 31: ...lterhalter einsetzen Filter in der Halterung durch die seitlichen Verschlussriegel arretieren 1 Filterhalter einsetzen 2 Verschlussriegel arretieren Clean X CYCLONE pre filter 1 see p 33 Dispose of th...

Страница 32: ...n it with the help of a hexagon wrench WAF 6 Check the position of the filter holder when tightening the screw It must be at the back stop Wartungst r schlie en Close the maintenance door Spannverschl...

Страница 33: ...Bei der Reinigung den Filter nicht abrupt bewegen und nicht abklopfen um Staubabgabe in die Luft zu vermeiden Das Absaugen des Filters ist v llig ausreichend Cleaning of the X CYCLONE pre filter Make...

Страница 34: ...en gebrauchten Filter vorsichtig ohne Staub aufzuwirbeln in den Entsorgungsbeutel einlegen und mithilfe des Klebstreifens luftdicht verschlie en Schwei rauchpartikelfilter oder gebrauchte Einwegfilter...

Страница 35: ...tlich zu dokumentieren Pr fbuch und der zust ndigen Beh rde auf Verlangen vorzulegen Safety inspection In order to ensure a safe and orderly operation of the filter device safety inspections are to be...

Страница 36: ...r damages replaced by authorized electrically skilled personnel after visual inspection if required Nach Ortswechsel Gr ne Kontrollleuchte Drehrichtung des am CEE Stecker pr fen Ventilators berpr fen...

Страница 37: ...heck the exhaust airflow insert for at the rear of the filter device filter collapse during operation If you detect dust deposits or smoke emission a filter collapse might be the cause In this case th...

Страница 38: ...schreitung der Mindestluftleistung nicht mehr signalisiert wird Check minimum airflow Seal the mouth of the monitoring system extraction bell completely with cardboard You should hear the buzzer after...

Страница 39: ...r package Schalld mpfermatte Ger t ausschalten und im Ausblas berpr fen Netzstecker ziehen L ftungsgitter am Ausblas abbauen Zwischenwand aus bauen Schalld mpfermatte auf Verschmutzung und Besch digun...

Страница 40: ...urchgef hrt werden um Gef hrdungen des Wartungspersonals zu vermeiden F r Wartungs arbeiten die pers nliche Schutzausr stung mindestens bestehend aus Einweghandschuhen und einer Atemmaske anlegen um e...

Страница 41: ...230 V X CYCLONE WM 1 65 5 90 10 X CYCLONE WM 2 10 Betriebsstundenz hler Operating hours counter X CYCLONE WM 1 65 5 90 11 X CYCLONE WM 2 11 Betriebszustandsleuchte gr n X CYCLONE WM 1 65 5 90 12 Opera...

Страница 42: ...200 mm lang X CYCLONE WM 1 65 5 90 26 Door seal maintenance door length of 2 200 mm X CYCLONE WM 2 28 Dichtung f r Abdeckung mit Ausblas ffnung X CYCLONE WM 1 65 5 90 27 Ventilatorraum 2270 lang X CYC...

Страница 43: ...in gewerblichen K chen Elemente zur 2016 Be und Entl ftung Gestaltungs und Sicherheitsanforderungen Deutsche Fassung EN 16282 2016 In der Norm DIN EN ISO 12100 wird zus tzlich u a auf die folgenden No...

Страница 44: ...Structuring content and presentation 2012 Part 1 General principles and detailed requirements 2014 30 EU EU Directive EMC DIN EN 61000 6 2 Electromagnetic compatibility EMC Part 6 2 Generic standards...

Отзывы: