background image

14 • 

E-412NA

 - Manuale Utente

EN

FR

IT

2

2

4

6

3

5

2

2

4

6

3

5

5. 

Avvitare il tirante nel manicotto in modo che le parti piatte degli esagoni coincidano..

6. 

Far scivolare la testina verso l’esagono del tirante.

7. 

Avvitare la testina sul manicotto.

8. 

Regolare la testina come segue: 

 - Per inserti filettati femmina: l’inserto deve essere avvitato per l’intera lunghezza della  

 

   filettatura sul tirante e l’asta del tirante deve sporgere di almeno 1 mm dall’inserto stesso.  
   La parte anteriore dell’inserto deve appoggiare sulla testina. A quel punto fissare la testina al  
   manicotto con il controdado. 
 - Per inserti filettati maschi: regolare la testina in modo che vi sia 1 cm di spazio tra la parte  
   esterna del tirante e la parte interna della testina. Seguire queste istruzioni: Avvitare la    
   testina fin contro il tirante e poi svitare per uno o due giri. Fissare la posizione della testina  
   con il controdado. 

9. 

Regolare la corsa come segue: 
Ruotare il manicotto di regolazione. Il valore della corsa è leggibile tra il cannotto anteriore ed 
il pomolo di regolazione della corsa.  
I numeri indicano lo spessore serrabile in millimetri:

10. 

Collegare l’utensile alla fonte dell’aria compressa.

11. 

Spingere l’inserto contro il tirante; si avviterà automaticamente al tirante.

12. 

Inserire l’inserto filettato nel foro.

13. 

Premere il grilletto; l’inserto filettato verrà fissato.

14. 

Lasciare il grilletto, il tirante si sviterà automaticamente (se rimanesse bloccato, utilizzare il 
pulsante di sblocco - p.13-).

15. 

Controllare l’inserto fissato: 

 - Se l’inserto non è completamente fissato sarà necessario aumentare la corsa. 
 - Se l’inserto è fissato eccessivamente, risulterà una eccessiva deformazione dell’inserto e  
   sarà difficilmente svitabile dal tirante; in questo caso sarà necessario diminuire la corsa.

16. 

L’utensile, settato seguendo il punto 

8

, è pronto per l’utilizzo.

INSERTO

M3

M4

M5

M6

M8

M10

M12

RIGATURA (mm)

1.5

2

2.5

3

4

5

6

Содержание GAMME PREMIUM E-412NA

Страница 1: ...PNEUMATIC RIVET NUTS SETTING TOOL E 412NA USER MANUAL FR IT EN M3 M12 ALUMINIUM STEEL STAINLESS STEEL GAMME PREMIUM Anvil and mandrel for rivet nuts M3 and M12 not included...

Страница 2: ...ndangering safe operation of the tool Never aim with the tool at another person Always check that the vent holes are not blocked or covered and that the supply hose are in good condition Working press...

Страница 3: ...cription of the tool 1 Mandrel 2 Anvil with counternut 3 Quick interchangeable system 4 Front nozzle 5 Stroke set up 6 Revolvable air supply 7 Unscrewing button 1 3 5 6 7 2 4 FIGURE 1 The manufacturer...

Страница 4: ...nozzle value of the stroke are indicated between the scale on the body of the front nozzle and the edge of the covering sleeve of the front nozzle digits indicate the stroke into milimetres see the f...

Страница 5: ...ENERAL MAINTENANCE General maintenance should be performed after about 500 000 strokes or once every three years The tool must be completelly disassembled and all seals and worn parts must be replaced...

Страница 6: ...bration acceleration avw T 0 635m s 2 The trigger enables safe control of the tool with a force max 10N 50N without releasing the grip handle according to the health regulation 1 OPERATION CONDITIONS...

Страница 7: ...onduites souples d arriv e d air soient toujours en bon tat Une pression de 0 7 MPa ne doit pas tre d pass e Ne pas utiliser d oxyg ne ou d autres gaz inflammables bouteilles de gaz comprim par exempl...

Страница 8: ...ge 5 R glage de la course 6 Alimentation d air amovible 7 Bouton de d vissage 1 3 5 6 7 2 4 SCH MA 1 L outil est quip d un nez et d un tirant pour les crous sertir M8 Les crous ayant un diam tre diff...

Страница 9: ...r la douille de reglage couvrant l arbre hexagonal La valeur choisie se situe entre le corps de la douille et le bord de l arbre hexagonal de la douille Les chiffres indiquent la course en millim tres...

Страница 10: ...vision g n rale tous les 500 000 cycles ou tous les trois ans D monter enti rement l outil et remplacer toutes les pi ces et joints d tanch it us s Cette op ration sera ex cut e seulement par un techn...

Страница 11: ...e s r de l outil avec une force max 10N 50N sans devoir rel cher la poign e conform ment aux r glementations de sant et de s curit CONDITIONS DE GARANTIE Aucune intervention autre que celles autoris e...

Страница 12: ...che gli innesti dell aria siano sempre ben inseriti e che il tubo dell aria sia in buone condizioni La pressione non deve mai superare 7 bar Ossigeno o altri gas infiammabili non devono mai venire ut...

Страница 13: ...egolazione spessore serrabile 6 Alimentatore d aria pivotante 7 Pulsante di sblocco 1 3 5 6 7 2 4 FIGURA 1 L utensile viene fornito senza tirante e testina installati Per installare tirante e testina...

Страница 14: ...issare la posizione della testina con il controdado 9 Regolare la corsa come segue Ruotare il manicotto di regolazione Il valore della corsa leggibile tra il cannotto anteriore ed il pomolo di regolaz...

Страница 15: ...elementi di fissaggio siano bloccati 3 REVISIONE DELL UTENSILE Pianificare una revisione generale ogni 500 000 cicli o ogni tre anni Smontare completamente lo strumento e sostituire tutte le parti us...

Страница 16: ...aggregato L avw T 116 1dB re 10 6m s 2 Il valore effettivo e cumulativo dell accelerazione della vibrazione avw T 0 635m s 2 Il grilletto consente il controllo sicuro dello strumento con una forza max...

Страница 17: ...ERALI DI SICUREZZA p 12 2 FUNZIONAMENTO p 13 1 MANUTENZIONE GIORNALIERA p 15 2 MANUTENZIONE SETTIMANALE p 15 STOCCAGGIO p 16 CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO p 16 La garanzia non valida per le parti di usu...

Страница 18: ...EN FR IT...

Страница 19: ...EN FR IT...

Страница 20: ...28 rue Paul Dubrule 59810 Lesquin FRANCE...

Отзывы: