background image

E-649RA

 - User Manual

 

• 5

EN

FR

IT

TOOL MAINTENANCE

During maintenance the tool must be disconnected from the source of compressed air.

1. DAILY MAINTENANCE

Daily, before starting work, apply a drop of lubricating oil (we recommend hydraulic oil grade HLP 
ISO VG 32) into the air inlet of the tool, on condition there is no lubricating device connected in 
the air distribution. If the tool is in continuous operation, it is necessary to disconnect the air hose 
from the main air supply and lubricate the tool every 2 or 3 hours.
Check the tool for air leakage, if necessary replace damaged hoses and clasps.
If the pressure regulator is not equipped with a filter, blow through the air hose before its 
connection to the tool in order to get rid of impurities and water. If the pressure regulator has a 
filter, dry it out.
Check whether the fixed nose-piece corresponds to the BR diameter and that all screw threads 
and joints are tightened properly.
Check whether the air outlets are really empty. If it is not so, it is necessary to remove the 
damaged part, clean the hole or replace the damaged part with a new one, see paragraph 2 
weekly maintenance.

2. WEEKLY MAINTENANCE

Cleaning of the tool and replacement of worn or non-functional parts. 

Disassembly:

Disconnect the tool from the source of compressed air, unscrew the adjustable front nozzle /fig.2 
- pos.2/ by means of a spanner no. 23, set the spanner no.15 onto the clamping sleeve /fig.2 - 
pos.3/, set the spanner no. 17 on the backnut /fig.2 - pos.9/ and loosen. Unscrew the clamping 
sleeve, replace the jaws /fig.2 - pos.4/ and jaw pusher /fig.2 - pos.5/. Then screw the clamping 
sleeve back on and shift out the suction pipe /fig.2 - pos.7/ by means of short connection of the 
tool to compressed air. The suction pipe can be removed after disconnection of compressed air 
and unscrewing the clamping sleeve. Ali used threads are righthanded. Clean the dismounted 
parts thoroughly and check them visually, especially the following:

1.  Jaws

 /fig.2 - pos.4/ - if worn or damaged, replace it, if dirty, clean it with a wire brush.

2.  Nose-piece, jaw pusher 

/fig.2 - pos.1,5/ - for wear of functional surfaces of the taper.

3.  Completed tube 

/fig.2 - pos.7/ - blow air through, if not clear (congested with shanks of BR), replace it.

4.  «O» ring

/ fig.2 - pos.6/ - if damaged, replace it with a new one.

5.  Adjustable front nozzle 

/ fig.2 - pos.2/ - check for damage of the internai surface (Ø20).

6.  Scraper ring

 /fig.2 - pos.8/ - if damaged or worn, replace it with a new one.

7.  Mandrel container

 /fig.2 - pos.10/ - if the mandrel container or its bottom are worn or damaged, replace 

them with new ones, otherwise there is danger of the torn-off shank popping out.

FIG.2

Содержание E-649RA

Страница 1: ...PNEUMATIC BLIND RIVETSETTINGTOOL E 649RA USER MANUAL FR IT EN GAMME PREMIUM Ø4 8mm Ø6 4mm ALUMINIUM STEEL STAINLESS STEEL ...

Страница 2: ...essary to prevent break away shanks endangering safe operation of the tool Never aim with the tool at another person Always check that the vent holes are not blocked or covered and that the supply hose are in good condition Working pressure must not exceed 0 7 MPa Oxygen or other flammable gasses from pressure cylinders must not serve as a driving agent When operating the tool it is recommended to...

Страница 3: ...ed nose pieces Standard 4 8 nose piece n 5 5 0 nose piece n 5 6 0 nose piece n 6 6 4 nose piece n 6 4 Structural 5 0 nose piece n 5 Monobolt 6 4 nose piece n 6 4 Monobolt Recommended numbers of nose pieces with respect to rivet diameters does not apply for all types of rivets Capacity Lenght 293 mm Height 298 mm Width over the angle valve 127 mm Weight 1 8 kg Stroke 25 mm Stroke force at 0 6 MPa 1...

Страница 4: ...ing the tool fig 1 pos 1 2 with the mandrel container mounted in position 1 Mounting and turning the mandrel container fig 1 pos 5 to position 1 shall arrest it Insert BR into the riveting tool through the nose piece hole Depress the trigger to move the jaws offward the BR head The movement ends when reaching max stroke correct BR with respect for material gauge shall tear off the shank riveting f...

Страница 5: ...r non functional parts Disassembly Disconnect the tool from the source of compressed air unscrew the adjustable front nozzle fig 2 pos 2 by means of a spanner no 23 set the spanner no 15 onto the clamping sleeve fig 2 pos 3 set the spanner no 17 on the backnut fig 2 pos 9 and loosen Unscrew the clamping sleeve replace the jaws fig 2 pos 4 and jaw pusher fig 2 pos 5 Then screw the clamping sleeve b...

Страница 6: ...IST OF QUICKLY EXPENDABLE PARTS SPARE PARTS 1 ORDERING Order the spare parts exlusively from the manufacturer or from your sales agents The order must contain a tool serial number b number of ordered part c number of pieces d name of your company and precise address e your tax identification number and identification number 2 LIST OF QUICKLY EXPENDABLE PARTS Assembly Mount the parts see par disass...

Страница 7: ...y of purchase confirmed in the Warranty certificate if the purchase contract does not state otherwise 1 OPERATION CONDITIONS 2 WARRANTY CONDITION QUALITY CERTIFICATE OF E 649RA TOOL The provisions of the Product Technical Specifications Act 22 97 Coll including the respective Decree of the Goverment specifying individual products criteria apply to the hydraulic air operated riveting tongs Under th...

Страница 8: ...tes souples d arrivée d air soient toujours en bon état Une pression de 0 7 MPa ne doit pas être dépassée Ne pas utiliser d oxygène ou d autres gaz inflammables bouteilles de gaz comprimé par exemple comme fluide à la place de l air Le port de lunettes et de gants de sécurité est obligatoire Porter une protection auditive si l outil est utilisé plus de 8 heures par jour en continu Porter une tenue...

Страница 9: ...mbout figure 1 repère 1 pour des rivets Monobolt de Ø6 4 Des rivets aveugles de diamètre différent dénommé BR par la suite nécessitent l utilisation d un embout de pose approprié figure 1 repère 1 que vous trouverez dans le coffret d accessoires de la riveteuse RIVET Ø RIVET ALUMINIUM ACIER INOX Embouts recommandés Standard 4 8 Embout n 5 5 0 Embout n 5 6 0 Embout n 6 6 4 Embout n 6 4 Structure 5 ...

Страница 10: ...ec bol collecteur position 1 Monter et tourner le bol collecteur figure 1 repère 5 en position 1 pour le verrouiller Poser le rivet aveugle dans l embout de la riveteuse Actionner la gâchette pour éloigner les mâchoires de serrage de la tête du rivet Le mouvement s arrête à la course maximale Si un rivet adapté a été posé dans l embout le clou de rivet après le rivetage sera coupé Relâcher la gâch...

Страница 11: ...tueuses Démontage Déconnecter l alimentation en air comprimé dévisser l embout frontal figure 2 repère 2 avec une clé de 23 poser la clé de 15 sur la mâchoire de serrage figure 2 repère 3 et la clé de 17 sur le contre écrou figure 2 repère 9 et desserrer Dévisser le manchon de serrage remplacer les mâchoires de serrage figure 2 repère 4 et le poussoir de mâchoire de serrage figure 2 repère 5 Puis ...

Страница 12: ...s commandes de pièces de rechange doivent être adressées seulement au fabricant ou son distributeur Préciser les points suivants dans la commande a numéro de série de l outil b référence de la pièce commandée c nombre de pièces d nom et adresse complète de votre établissement e vos numéros de TVA et SIREN 2 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Montage Le montage s effectue en sens inverse se reporter au p...

Страница 13: ... n a été convenu 2 CONDITIONS DE GARANTIE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ RIVETEUSE E 649RA Les dispositions prévues par la réglementation Product Technical Specifications Act 22 97 Coll réglementation sur les spécifications de matériels ainsi que les dispositions des différents décrets relatifs à cet objet concernent les pinces à riveter hydrauliques ou pneumati ques Dans le cadre de cette réglementati...

Страница 14: ...chiodo del rivetto per non pregiudicare la sicurezza operativa Non orientare mai l utensile su sé stessi o su altri Controllare che gli innesti dell aria siano sempre ben inseriti e che il tubo dell aria sia in buone condizioni La pressione non deve mai superare 7 bar Ossigeno o altri gas infiammabili non devono mai venire utilizzati come fluido al posto dell aria Indossare le adeguate protezioni ...

Страница 15: ...ello n 6 4 Monobolt Numerazione degli ugelli raccomandati in funzione del diametro dei rivetti non si applica a tutti i tipi di rivetti Gamma di utilizzo Sostituzione dell ugello Collegare la rivettatrice all aria compressa premere e tenere premuto il grilletto svitare l ugello con una chiave del 12 Figura 1 posizione 1 Avvitare il nuovo ugello vedere schema e bloccarlo In seguito rilasciare il gr...

Страница 16: ... sfridi posizione 1 Montare e girare il canestro raccogli sfridi figura 1 posizione 5 in posizione 1 per bloccarlo Posizionare il rivetto a strappo nell ugello della rivettatrice Premere il grilletto per posare il rivetto Una volta premuto il grilletto il movimento si arresta alla corsa massima Se si sta utilizzando l ugello corretto per l applicazione il chiodo del rivetto dopo la rivettatura sar...

Страница 17: ...tazione dell aria compressa svitare la testina frontale figura 2 posizione 2 con una chiave del 23 posizionare una chiave del 17 sul cono porta morsetti figura 2 posizione 3 e un altra chiave del 17 sul controdado figura 2 posizione 9 e svitare Svitare il cono pulire o sostituire i morsetti figura 2 posizione 4 e lo spintore figura 2 posizione 5 Poi avvitare nuovamente il cono e far uscire il cond...

Страница 18: ...zzi di ricambio c quantità dei pezzi d nome ed indirizzo completo del Cliente e codice fiscale e partita iva del Cliente 2 LISTA DELLE PARTI DI RICAMBIO Montaggio Il montaggio si effettua in senso inverso fare riferimento al paragrafo smontaggio Applicare una goccia di olio lubrificante si raccomanda l olio idraulico HLP ISO VG 32 sull esterno del cono porta morsetti figura 2 posizione 4 Applicare...

Страница 19: ... riparazione Per beneficiare della garanzia l utente dovrà presentare il certificato di garanzia e la prova di acquisto Il periodo di garanzia è di 12 mesi dalla data di acquisto salvo diversi accordi contrattuali col Cliente 2 CONDIZIONI DI GARANZIA DICHIARAZIONEDICONFORMITADELLARIVETTATRICEE 649RA Le disposizioni previste dal Product Technical Specifications Act 22 97 Coll regolamento sulle spec...

Страница 20: ...28 rue Paul Dubrule 59810 Lesquin FRANCE ...

Отзывы: