Scarlett Silver line SL-1501 Скачать руководство пользователя страница 17

IM010 

                        

www.scarlett-europe.com

                                               SL-1501 

  17

 

Шайнекке

 

су

 

құю

 

үшін

 

оны

 

тұғырдан

 

алыңыз

 

да

қақпақты

 

ашуға

 

арналған

 

түймешігін

 

басу

 

арқылы

 

қақпағын

 

ашыңыз

су

 

деңгейінің

 

шəкіліне

 

қарай

 

отырып

 

су

 

құйыңыз

 

Шайнектің

 

асқын

 

қызып

 

кетуіне

 

жол

 

бермеу

 

үшін

 

суды

 0,5 

литрден

 

аз

 (“MIN” 

таңбасынан

 

төмен

құймаған

 

дұрыс

Суды

 1,7 

литрден

 

асырып

 

(“MAX“ 

таңбасынан

 

жоғары

құймаңыз

əйтпесе

 

ол

 

қайнаған

 

кезде

 

шүмек

 

арқылы

 

тасып

 

төгілуі

 

мүмкін

 

Қақпағын

 

тығыздап

 

жабыңыз

 

ҚОСУ

 

 

Су

 

құйылған

 

шайнекті

 

тұғырға

 

өзіңізге

 

ыңғайлы

 

қалыпта

 

орналастырыңыз

өйткені

 

ол

 

құрылғыны

 

360°-

қа

 

бұруға

 

мүмкіндік

 

береді

 

Қуат

 

сымының

 

ашасын

 

розеткаға

 

сұғыңыз

   

іске

 

қосу

 

түймешігін

 

басыңыз

 

Барлық

 

түймешіктер

 

қызыл

 

түспен

 

жыпылықтайды

 

Керекті

 

температурасы

 (60°, 70°, 80°, 90° 

немесе

 

100°) 

бар

 

түймешікті

 

басыңыз

 

Шай

 

шығару

 

үшін

 

ұсынылатын

 

температура

 60°- 

ақ

 

шай

 

үшін

 

 70°- 

қызыл

 

шай

 

үшін

 

 80°- 

көк

 

шай

 

үшін

 

 90°-  

улун

 

шай

 

 100°- 

қара

 

шай

 

үшін

 

 

Тұғырдағы

 

таңдалған

 

түймешіктің

 

жарықтамасы

 

жанады

.  

 

Жарықтама

 

су

 

берілген

 

температураға

 

дейін

 

ысығанша

 

жанып

 

тұрады

 

да

содан

 

кейін

 

индикатор

 

сөніп

шайнек

 

автоматты

 

түрде

 

тоқтан

 

ажыратылады

 

Тұғырдағы

 

түймешіктердің

 

жарықтамасы

 

жанады

Түймешіктер

 5 

минут

 

жанып

 

тұрады

 

да

содан

 

кейін

 

жарықтама

 

сөнеді

 

Жарықтама

 

құрылғының

 

дайындық

 

режимінде

 

тұрғаны

 

туралы

 

белгі

 

береді

 

СУДЫ

 

ЖЫЛЫТУ

 

 

Бұл

 

режим

 

судың

 

қажетті

 

температурасын

 30 

минут

 

бойында

 

ұстап

 

тұру

 

үшін

 

пайдаланылады

 

Температуралық

 

ысыту

 

түймешіктерінің

 

біреуін

 

басыңыз

 

да

қажетті

 

температураны

 (60°, 70°, 

80°

немесе

 90°) 

таңдаңыз

  (

бұл

 

орайда

 

түймешік

 

жарықтамасы

 

жыпылықтай

 

бастайды

). 

 

Жылыту

 

түймешігін

 

басыңыз

 

  (

жылыту

 

түймешігінің

 

көрсеткіші

 

жанады

), 

сонда

 

шайнек

 

суды

 

жылытуды

 

бастайды

 

ӨШІРУ

 

 

Сіз

 

шайнекті

 

тұғырдан

 

алу

 

немесе

 

таңдалған

 

режимнің

 

түймешігін

 

басу

 

арқылы

 

оны

 

өзіңіз

 

өшіре

 

аласыз

 

ЕСКЕРТУ

Сіздің

 

шайнегіңіз

 

асқын

 

қызып

 

кетуден

 

қорғайтын

 

жүйемен

 

жарақталған

Егер

 

шайнекте

 

су

 

болмаса

 

немесе

 

аз

 

болса

ол

 

автоматты

 

түрде

 

өшеді

Егер

 

бұлай

 

болмаса

шайнек

 

суығанша

 

кем

 

дегенде

 10 

минут

 

күту

 

қажет

содан

 

кейін

 

су

 

құюға

 

болады

 

ҚАЙТАДАН

 

ТОҚҚА

 

ҚОСУ

 

 

Шайнекті

 

сөндіргеннен

 

кейін

 15-30 

секунд

 

күте

 

тұрыңыз

содан

 

кейін

 

су

 

қайнату

 

үшін

 

оны

 

қайтадан

 

тоққа

 

қосуға

 

болады

ТАЗАЛАУ

 

ЖƏНЕ

 

КҮТІМ

 

 

Қақпағын

 

ашып

 

ұңғысы

 

арқылы

 

барлық

 

суды

 

төгіңіз

 

Тазалаудың

 

алдында

 

құрылғыны

 

электр

 

жүйесінен

 

əрқашан

 

сөндіріп

 

тастаңыз

 

жəне

 

ол

 

толық

 

суынсын

.  

 

Ешқандай

 

жағдайда

 

да

 

шəйнекті

 

жəне

 

қоректену

 

негізін

 

ағын

 

сумен

 

жумаңыз

Тұлға

 

мен

 

негіздің

 

сыртын

 

алдымен

 

жұмсақ

 

дымқыл

 

матамен

 

сүртіңіз

ал

 

содан

 

соң

 - 

құрғатып

Қайрақты

 

тазалағыш

 

заттар

металл

 

жөкелер

 

жəне

 

щөткелерді

сонымен

 

қатар

 

органикалық

 

еріткіштерді

 

қолданбаңыз

.  

 

Бұйымды

 

сауда

 

орнында

 

ие

 

болуға

 

мүмкін

 

арнайы

 

құралдармен

 

қаспақтан

 

ұдайы

 

тазалап

 

тұрыңыз

Тазартушы

 

құралдарды

 

қолдану

 

барысында

олардың

 

орамасындағы

 

нұсқауларға

 

сүйеніңіздер

.  

 

СҮЗГІНІ

 

ТАЗАЛАУ

 

 

Сүзгіні

 

шəйнектен

 

алыңыз

.  

 

Сүзгі

  

мұқият

 

сүртіңіз

жұмсақ

 

щөткемен

 (

жинаққа

 

кірмейді

су

 

ағысының

 

астына

 

ластанулардан

 

арылтыңыз

.  

 

Сүзгіні

 

орнына

 

орнатыңыз

.  

САҚТАУ

 

 

Қажет

 

болса

 

қоректену

 

бауын

 

қоректену

 

негізіндегі

 

арнайы

 

бөлікке

 

алып

 

тастауға

 

болады

.  

 

Сақтаудың

 

алдында

 

құрал

 

электр

 

жүйесінен

 

сөндірілгеніне

 

жəне

 

толық

 

суынғанына

 

көз

 

жеткізіңіз

.  

 

ТАЗАЛАУ

 

жəне

 

КҮТУ

 

бөлімінің

 

талаптарын

 

орындаңыз

.  

 

Құралды

 

құрғақ

 

салқын

 

орында

 

сақтаңыз

 

SL

 

NÁVOD NA POUŽÍVANIE

 

BEZPE

Č

NOSTNÉ OPATRENIA 

 Pred 

prv

э

m pou

ћн

van

н

m skontrolujte, 

č

zodpovedaj

ъ

 technick

й

 charakteristiky v

э

robku, 

ktor

й

  s

ъ

 uveden

й

 na 

љ

t

н

tku, parametrom 

elektrickej siete. 

 Nespr

б

vne zaobch

б

dzanie m

фћ

e sp

ф

sobi

ť

 

po

љ

kodenie tovaru, po

љ

kodenie majetku a 

po

љ

kodenia u

ћн

vate

ľ

a. 

 Pou

ћн

vajte len v dom

б

cnosti v s

ъ

lade s t

э

mto 

n

б

vodom na pou

ћн

vanie. Spotrebi

č

 nie je ur

č

en

э

 na 

pou

ћн

vanie v priemyselnej v

э

robe. 

  V

ћ

dy odp

б

jajte spotrebi

č

 od elektrickej siete pred 

č

isten

н

m alebo v pr

н

pade, 

ћ

e spotrebi

č

 

nepou

ћн

vate.  

 Pre zamedzenie 

ъ

razu elektrick

э

m pr

ъ

dom alebo 

nebezpe

č

enstva po

ћ

iaru nepon

б

rajte spotrebi

č

 do 

vody ani do in

э

ch tekut

н

n.  

  Z

б

kaz pou

ћн

vania spotrebi

č

e s po

љ

koden

э

nap

б

jac

н

m k

б

blom a/alebo z

б

suvkou. Pre 

zamedzenie nebezpe

č

enstva mus

н

te po

љ

koden

э

 

k

б

bel vymeni

ť

 v autorizovanom servisnom centre. 

 Dbajte na to, aby sa nap

б

jac

н

  k

б

bel nedot

э

kal 

ostr

э

ch krajov a hor

ъ

cich povrchov. 

 Pri odp

б

jan

н

 pr

н

stroja od siete, vytiahnite z

б

str

č

ku 

a ne

ť

ahajte za k

б

bel. 

 Zariadenie  mus

н

 by

ť

 stabiln

э

 na such

э

 rovn

э

 

povrch. Nekla

ď

te pr

н

stroj na hor

ъ

ci povrch, alebo v 

bl

н

zkosti zdrojov tepla (ako s

ъ

 elektrick

й

 spor

б

ky), 

z

б

clony a z

б

vesy pol

н

c. 

 Nenech

б

vajte zapnut

э

 spotrebi

č

 bez dozoru. 

 Nedovo

ľ

te, aby voda k z

б

kladu ponuky. 

 Spotrebi

č

 nie je ur

č

en

э

 na pou

ћн

vanie osobami 

(vr

б

tane det

н

) s fyzick

э

m, psychick

э

m alebo 

ment

б

lnym handikapom, pokia

ľ

 nemaj

ъ

 sk

ъ

senosti 

Содержание Silver line SL-1501

Страница 1: ......

Страница 2: ...ком для заховування шнура 2 Кнопки управління 3 Корпус 4 Носик 5 Знiмний фільтр 6 Кришка 7 Кнопка відкриття кришки 8 Ручка 9 Шкала рівню води 1 База напајања са одељењем за чување гајтана 2 Контролна дугмад 3 Кутија 4 Писак 5 Филтер на скидање 6 Поклопац 7 Дугме отварања поклопца 8 Дршка 9 Скала нивоа воде EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Alus juhtmekambriga 2 Juhtimisnupud 3 Korpus 4 Tila 5 Äravõetav ...

Страница 3: ...ықша 5 Алмалы салмалы сүзгі 6 Қақпақ 7 Қақпақ ашу ноқаты 8 Тұтқа 9 Су деңгейінің шкаласы 1 Vyhrievacia platnička s priehradkou na uschovávanie prívodného kábla 2 Ovládacie tlačidlá 3 Teleso spotrebiča 4 Výlevka 5 Odnímateľný filter 6 Veko 7 Tlačidlo na otvartie veka 8 Rukoväť 9 Ukazovateľ množstva vody 220 240 V 50 Hz 1850 2200 W 1 45 1 75 kg mm 222 175 225 ...

Страница 4: ...t 2 hours before turning it on The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice unless such changes influence significantly the product safety performance and functions BEFORE USING FOR THE FIRST TIME Remove all packing materials and sticker from the kettle Fill the kettle with cool water up to the maximum level mark and boil it Empty the ...

Страница 5: ...ибор без присмотра Прибор не предназначен для использования лицами включая детей с пониженными физическими чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом ответственным за их безопасность Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором Используйте и...

Страница 6: ...rčku ze zбsuvky Dbejte na to aby se do napбjecнho podstavce nedostala voda Neponořujte spotřebič a napбjecн kabel do vody nebo jinй tekutiny Stalo li se tak okamћitě odpojte spotřebič od elektrickй sнtě a neћ ho budete pouћнvat překontrolujte jeho provozuschopnost a bezpečnost u odbornнků Nepouћнvejte spotřebič s poљkozenэm napбjecнm kabelem nebo zбstrčkou a takй po tom co spadl nebo byl poљkozen ...

Страница 7: ...stoty proudem tekutй vody Dejte filtr na mнsto SKLADOVБNН V přнpadě nutnosti se napбjecн kabel dб uschovat do speciбlnнho prostoru v napбjecнm podstavci Před skladovбnнm překontrolujte zda je spotřebič odpojen od elektrickй sнtě a ъplně vychladl Splněte vљechny pokyny čбsti ČIЉTĚNН A ЪDRЋBA BG РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ Прочетете внимателно ръководството за експлоатация за ...

Страница 8: ... ще светнат Бутоните ще светят 5 минути а след това ще изгаснат Светещите бутони сигнализират че уредът е готов за използване ПОДГРЯВАНЕ НА ВОДАТА Този режим се използва за поддържане на необходимата температура на водата в продължение на 30 минути Натиснете един от бутоните за температурното нагряване като изберете необходимата температура 60 70 80 или 90 при това бутонът ще започне да мига Натис...

Страница 9: ...ву води Заборонено використовувати його з іншою метою це може призвести до псування приладу Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні Якщо виріб деякий час знаходився при температурі нижче 0ºC перед увімкненням його слід витримати у кімнаті не менше 2 годин Виробник залишає за собою право без дода...

Страница 10: ...тикач Пећницу не треба да користе особе укључујући и децу са умањеним физичким чулним или менталним способностима или особе које немају одговарајуће знање и искуство ако нису под надзором лица задужених за њихову безбедност или ако им та лица нису дала упутства о употреби пећнице Децу треба надзирати и не треба им дозволити да се играју с пећницом Да би се избегле опасности у случају оштећења кабл...

Страница 11: ...хttu tutvuge tдhelepanelikult kдesoleva juhendiga Nii vдldite vхimalikke vigu ja ohte seadme kasutamisel Enne teekannu esimest vooluvхrku lьlitamist kontrollige et seadme etiketil osutatud andmed vastaksid kohaliku vooluvхrgu andmetele Vale kasutamine vхib pхhjustada seadme riket materiaalset kahju ka teekannu kasutaja tervise kahjustamist Antud seade on mхeldud ainult koduseks kasutamiseks mitte ...

Страница 12: ...mist eemaldage teekann vooluvхrgust ning laske seadmel maha jahtuda Kannu ega alust ei tohi pesta jooksva vee all Puhastage kannu korpus ja alus algul niiske pehme riidega siis kuivatage дra Дrge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid metallist kььrimiskдsna ja harja samuti ka orgaanilisi lahusteid Puhastage regulaarselt kannu katlakivist spetsiaalsete vahenditega mis on saadavad kauplustest Katl...

Страница 13: ...5 minūtes pēc tam apgaismojums nodzisīs Apgaismojums signalizē par to ka ierīce atrodas gatavības reћīmā ŪDENS SILDĪЉANA Љo reћīmu izmanto nepiecieљamās ūdens temperatūras uzturēљanai 30 minūљu laikā Piespiediet vienu no sildīљanas temperatūras pogām un izvēlieties nepiecieљamo temperatūru 60 70 80 vai 90 pogas apgaismojums sāks mirgot Piespiediet uzsildīљanas pogu iedegsies uzsildīљanas pogas ind...

Страница 14: ...e vandenį pagal vandens lygio skalės parodymus Virdulio perkaitimui iљvengti nepilkite į jį maћiau kaip 0 5 litro vandens ћemiau rodyklės MIN Nepilkite daugiau kaip 1 7 l vandens aukљčiau rodyklės MAX kitaip vandeniui uћvirus ji gali iљsipilti pro snapelį Sandariai uћdarykite dangtį KAIP ĮJUNGTI PRIETAISĄ Pastatykite virdulį su vandeniu ant maitinimo bazės jums patogiu būdu kadangi maitinimo bazė ...

Страница 15: ...ha ne hagyja felьgyelet nйlkьl a bekapcsolt teafőzőt Felnőttek ellenőrzйse nйlkьl ne engedje gyereknek hasznбlni a teafőzőt A kйszьlйket csak a kйszletben talбlhatу бramellбtбst biztosнtу elemmel hasznбlja Az elemet tilos mбs cйlbуl hasznбlni Mielőtt bekapcsolnб a kйszьlйket ellenőrizze helyesen van e lezбrva a fedele mert ha helytelenьl akkor nem fog kapcsolni az automatikus kikapcsolбs a vнz for...

Страница 16: ...өндіріп тастаңыз Қоректену негізіне су тигіздірмеңіз Құралды не бауды суға немесе басқа сұйықтықтарға батырмаңыз Егер бұл жағдай болса құрылғыны электр жүйесінен дереу сөндіріп тастаңыз жəне оны əрі қарай пайдаланбастан бұрын жұмысқа қабілеттілігі мен құралдың қауіпсіздігін білікті мамандарға тексертіңіз Қоректену бауы не шаңышқысы зақымдалған құлап түскен немесе басқа зақымдары бар құралды қолдан...

Страница 17: ...уды төгіңіз Тазалаудың алдында құрылғыны электр жүйесінен əрқашан сөндіріп тастаңыз жəне ол толық суынсын Ешқандай жағдайда да шəйнекті жəне қоректену негізін ағын сумен жумаңыз Тұлға мен негіздің сыртын алдымен жұмсақ дымқыл матамен сүртіңіз ал содан соң құрғатып Қайрақты тазалағыш заттар металл жөкелер жəне щөткелерді сонымен қатар органикалық еріткіштерді қолданбаңыз Бұйымды сауда орнында ие бо...

Страница 18: ...rveno Stlačte tlačidlo s požadovanou teplotu 60 70 80 90 alebo 100 Odporúčaná teplota na varenie 60 bieleho čaj 70 červeného čaj 80 zeleného čaj 90 oolong čaj 100 čierneho čaj Rozsvieti zvolené tlačidlo na základni Svetlá budú svietiť kým sa voda zahrieva na požadovanou teplotu potom kontrolka zhasne a kanvica sa automaticky vypne Podsvietenie tlačidiel na zбkladni sa rozsvieti Tlačidla sa rozsvie...

Отзывы: