Scarlett Silver line SL-1501 Скачать руководство пользователя страница 10

IM010 

                        

www.scarlett-europe.com

                                               SL-1501 

  10

 

УВАГА

Ваш

 

чайник

 

має

 

систему

 

захисту

 

від

 

перегріву

Коли

 

в

 

чайнику

 

немає

 

або

 

мало

 

води

він

 

автоматично

 

відключиться

Якщо

 

це

 

відбулося

необхідно

 

почекати

 

не

 

менш

 10 

хвилин

щоб

 

чайник

 

охолонув

після

 

цього

 

можна

 

заливати

 

воду

ПОВТОРНЕ

 

ВКЛЮЧЕННЯ

 

 

Після

 

відключення

 

чайника

 

почекайте

 15-30 

секунд

після

 

цього

 

ви

 

можете

 

знову

 

включати

 

його

 

для

 

кип

ятіння

 

води

ОЧИЩЕННЯ

 

ТА

 

ДОГЛЯД

 

 

Злийте

 

всю

 

воду

 

через

 

горловину

відкривши

 

кришку

 

Перед

 

очищенням

 

завжди

 

відключайте

 

прилад

 

з

 

мережі

 

та

 

давайте

 

йому

 

повністю

 

охолонути

.  

 

Ні

 

в

 

якому

 

разі

 

не

 

мийте

 

чайник

 

та

 

базу

 

живлення

 

під

 

струмом

 

води

Протріть

 

зовні

 

корпус

 

та

 

базу

 

спочатку

 

вологою

 

м

якою

 

тканиною

а

 

потім

 - 

насухо

Не

 

вживайте

 

абразивних

 

чистячих

 

засобів

металевих

 

мочалок

 

та

 

щіток

а

 

також

 

органічних

 

розчинників

.  

 

Регулярно

 

очищайте

 

прилад

 

від

 

накипу

 

спеціальними

 

засобами

що

 

можна

 

придбати

 

у

 

торговельній

 

сітці

Вживаючи

 

чистячі

 

засоби

дотримуйтеся

 

инструкції

 

на

 

їх

 

упаковці

.  

ОЧИЩЕННЯ

 

ФІЛЬТРА

  

 

Вийміть

 

фільтр

 

з

 

чайника

.  

 

Акуратно

 

протріть

 

фільтр

та

 

мя

кою

 

щіткою

 (

не

 

входить

 

до

 

комплекту

видалите

 

забрудження

 

під

 

струмом

 

води

.  

 

Установіть

 

фільтр

 

на

 

місце

.  

 

SCG

   

УПУТСТВО

 

ЗА

 

РУКОВАЊЕ

 

СИГУРНОСНЕ

 

МЕРЕ

 

 

Пажљиво

 

прочитајте

 

ово

 

упутство

 

пре

 

употребе

 

уређаја

 

да

 

избегнете

 

оштећења

 

уређаја

 

у

 

процесу

 

његовог

 

искориштавања

.  

 

Пре

 

прве

 

употребе

 

убедите

 

се

 

да

 

техничке

 

карактеристике

 

производа

назначене

 

на

 

налепници

одговарају

 

параметрима

 

електричне

 

мреже

.  

 

Неправилна

 

употреба

 

може

 

довести

 

до

 

оштећења

 

уређаја

нанети

 

материјалну

 

штету

 

и

 

оштетити

 

здравље

 

корисника

.  

 

Користите

 

само

 

у

 

домаћинству

Уређај

 

није

 

намењен

 

за

 

производњу

.  

 

Увек

 

искључујте

 

уређај

 

из

 

напајања

 

када

 

се

 

не

 

користи

.  

 

Пазите

 

да

 

се

 

на

 

бази

 

напајања

 

не

 

нађе

 

вода

.  

 

Не

 

стављајте

 

уређај

 

и

 

гајтан

 

у

 

воду

 

или

 

у

 

друге

 

течности

Ако

 

се

 

то

 

деси

одмах

 

искључите

 

уређај

 

и

 

поново

 

укључите

 

само

 

онда

 

када

 

добијете

 

стручни

 

савет

 

око

 

безбедности

 

и

 

радне

 

способности

 

уређаја

.  

 

Не

 

користите

 

уређај

 

са

 

оштећеним

 

гајтаном

 

или

 

утикачем

уређај

 

који

 

је

 

пао

 

или

 

добио

 

друга

 

оштећења

За

 

преглед

 

и

 

поправку

 

чајника

 

јавите

 

се

 

у

 

најближи

 

сервиски

 

центар

.  

 

Пазите

 

да

 

гајтан

 

не

 

прође

 

кроз

 

оштре

 

углове

 

и

 

да

 

не

 

дотакне

 

вруће

 

површине

.  

 

Приликом

 

откључавања

 

уређаја

 

од

 

мреже

 

напајања

 

не

 

вуците

 

за

 

гајтан

 

него

 

за

 

утикач

.  

 

Пећницу

 

не

 

треба

 

да

 

користе

 

особе

 (

укључујући

 

и

 

децу

са

 

умањеним

 

физичким

чулним

 

или

 

менталним

 

способностима

 

или

 

особе

 

које

 

немају

 

одговарајуће

 

знање

 

и

 

искуство

 

ако

 

нису

 

под

 

надзором

 

лица

 

задужених

 

за

 

њихову

 

безбедност

 

или

 

ако

 

им

 

та

 

лица

 

нису

 

дала

 

упутства

 

о

 

употреби

 

пећнице

 

Децу

 

треба

 

надзирати

 

и

 

не

 

треба

 

им

 

дозволити

 

да

 

се

 

играју

 

с

 

пећницом

 

Да

 

би

 

се

 

избегле

 

опасности

 

у

 

случају

 

оштећења

 

кабла

оштећени

 

кабл

 

треба

 

да

 

замени

 

произвођач

овлашћени

 

сервис

 

или

 

стручно

 

лице

 

Уређај

 

мора

 

чврсто

 

стајати

 

на

 

сувој

 

равној

 

површини

Не

 

ставите

 

уређај

 

на

 

вруће

 

површине

а

 

такође

 

близу

 

извора

 

топлоте

 

(

например

електричног

 

шпорета

), 

завеса

 

и

 

испод

 

обешених

 

полица

.  

 

Никада

 

не

 

остављајте

 

укључени

 

уређај

 

без

 

надзора

.  

 

Пазите

 

да

 

деца

 

не

 

користе

 

уређај

 

без

 

надзора

 

одраслих

.  

 

Користите

 

уређај

 

само

 

са

 

базом

 

напајања

 

која

 

улази

 

у

 

комплет

Забрањено

 

је

 

искориштавање

 

базе

 

у

 

друге

 

сврхе

.  

 

Пре

 

укључења

 

проверите

 

да

 

ли

 

поклопац

 

добро

 

затворен

у

 

противном

 

случају

 

систем

 

аутоматског

 

искључивања

 

неће

 

функционисати

 

током

 

кључања

 

воде

 

и

 

вода

 

се

 

може

 

просути

.  

 

Уређај

 

је

 

намењен

 

искључиво

 

за

 

загрејање

 

воде

Забрањено

 

је

 

искориштавање

 

уређаја

 

у

 

друге

 

сврхе

 

јер

 

то

 

може

 

довести

 

до

 

оштећења

 

апарата

.  

 

Ако

 

је

 

производ

 

неко

 

време

 

био

 

изложен

 

температурама

 

нижим

 

од

 0ºC, 

треба

 

га

 

ставити

 

да

 

стоји

 

на

 

собној

 

температури

 

најмање

 2 

сата

 

пре

 

укључивања

 

Произвођач

 

задржава

 

право

без

 

претходног

 

обавештења

 

да

 

изврше

 

мање

 

измене

 

у

 

дизајн

 

производа

к

oje 

битно

 

не

 

утиче

 

на

 

његову

 

безбедност

производност

 

и

 

функционалност

ПРИПРЕМА

 

 

Распакујте

 

производ

 

и

 

скините

 

налепницу

 

са

 

кутије

.  

 

Насипајте

 

воду

 

до

 

максималног

 

нивоа

сачекајте

 

док

 

вода

 

прокључа

 

и

 

излијте

 

је

Поновите

 

процедуру

Чајник

 

је

 

припремљен

 

за

 

коришћење

.  

УПОТРЕБА

  

ПУЊЕЊЕ

  

 

Да

 

бисте

 

у

 

чајник

 

сипали

 

воду

скините

 

га

 

с

 

постоља

отворите

 

поклопац

 

притиском

 

на

 

дугме

 

за

 

отварање

 

и

 

сипајте

 

воду

 

гледајући

 

при

 

томе

 

на

 

скалу

 

за

 

очитавање

 

нивоа

 

воде

 

Да

 

се

 

чајник

 

не

 

би

 

прегрејао

немојте

 

сипати

 

више

 

од

 0,5 

литара

 

воде

  (

испод

 

ознаке

 „MIN“). 

Немојте

 

сипати

 

више

 

од

 1,7 

литара

 

воде

 (

изнад

 

ознаке

 „MAX“) 

јер

 

у

 

противном

 

воде

 

може

 

почети

 

да

 

излази

 

кроз

 

млазницу

 

када

 

почне

 

да

 

ври

 

Поклопац

 

добро

 

затворите

УКЉУЧЕЊЕ

  

 

Напуњени

 

чајник

 

ставите

 

на

 

постоље

чајник

 

можете

 

ставити

 

онако

 

како

 

вам

 

је

 

згодно

 

јер

 

постоље

 

омогућава

 

да

 

чајник

 

буде

 

заротиран

 

за

 

360°. 

 

Утикач

 

кабла

 

гурните

 

у

 

утичницу

 

Притисните

 

дугме

 

за

 

укључивање

  . 

 

Сва

 

дугмад

 

ће

 

почети

 

да

 

трепере

 

црвено

 

Притисните

 

дугме

 

жељене

 

температуре

 (60°, 

70°, 80°, 90° 

или

 100°). 

Содержание Silver line SL-1501

Страница 1: ......

Страница 2: ...ком для заховування шнура 2 Кнопки управління 3 Корпус 4 Носик 5 Знiмний фільтр 6 Кришка 7 Кнопка відкриття кришки 8 Ручка 9 Шкала рівню води 1 База напајања са одељењем за чување гајтана 2 Контролна дугмад 3 Кутија 4 Писак 5 Филтер на скидање 6 Поклопац 7 Дугме отварања поклопца 8 Дршка 9 Скала нивоа воде EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Alus juhtmekambriga 2 Juhtimisnupud 3 Korpus 4 Tila 5 Äravõetav ...

Страница 3: ...ықша 5 Алмалы салмалы сүзгі 6 Қақпақ 7 Қақпақ ашу ноқаты 8 Тұтқа 9 Су деңгейінің шкаласы 1 Vyhrievacia platnička s priehradkou na uschovávanie prívodného kábla 2 Ovládacie tlačidlá 3 Teleso spotrebiča 4 Výlevka 5 Odnímateľný filter 6 Veko 7 Tlačidlo na otvartie veka 8 Rukoväť 9 Ukazovateľ množstva vody 220 240 V 50 Hz 1850 2200 W 1 45 1 75 kg mm 222 175 225 ...

Страница 4: ...t 2 hours before turning it on The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice unless such changes influence significantly the product safety performance and functions BEFORE USING FOR THE FIRST TIME Remove all packing materials and sticker from the kettle Fill the kettle with cool water up to the maximum level mark and boil it Empty the ...

Страница 5: ...ибор без присмотра Прибор не предназначен для использования лицами включая детей с пониженными физическими чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом ответственным за их безопасность Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором Используйте и...

Страница 6: ...rčku ze zбsuvky Dbejte na to aby se do napбjecнho podstavce nedostala voda Neponořujte spotřebič a napбjecн kabel do vody nebo jinй tekutiny Stalo li se tak okamћitě odpojte spotřebič od elektrickй sнtě a neћ ho budete pouћнvat překontrolujte jeho provozuschopnost a bezpečnost u odbornнků Nepouћнvejte spotřebič s poљkozenэm napбjecнm kabelem nebo zбstrčkou a takй po tom co spadl nebo byl poљkozen ...

Страница 7: ...stoty proudem tekutй vody Dejte filtr na mнsto SKLADOVБNН V přнpadě nutnosti se napбjecн kabel dб uschovat do speciбlnнho prostoru v napбjecнm podstavci Před skladovбnнm překontrolujte zda je spotřebič odpojen od elektrickй sнtě a ъplně vychladl Splněte vљechny pokyny čбsti ČIЉTĚNН A ЪDRЋBA BG РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ Прочетете внимателно ръководството за експлоатация за ...

Страница 8: ... ще светнат Бутоните ще светят 5 минути а след това ще изгаснат Светещите бутони сигнализират че уредът е готов за използване ПОДГРЯВАНЕ НА ВОДАТА Този режим се използва за поддържане на необходимата температура на водата в продължение на 30 минути Натиснете един от бутоните за температурното нагряване като изберете необходимата температура 60 70 80 или 90 при това бутонът ще започне да мига Натис...

Страница 9: ...ву води Заборонено використовувати його з іншою метою це може призвести до псування приладу Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні Якщо виріб деякий час знаходився при температурі нижче 0ºC перед увімкненням його слід витримати у кімнаті не менше 2 годин Виробник залишає за собою право без дода...

Страница 10: ...тикач Пећницу не треба да користе особе укључујући и децу са умањеним физичким чулним или менталним способностима или особе које немају одговарајуће знање и искуство ако нису под надзором лица задужених за њихову безбедност или ако им та лица нису дала упутства о употреби пећнице Децу треба надзирати и не треба им дозволити да се играју с пећницом Да би се избегле опасности у случају оштећења кабл...

Страница 11: ...хttu tutvuge tдhelepanelikult kдesoleva juhendiga Nii vдldite vхimalikke vigu ja ohte seadme kasutamisel Enne teekannu esimest vooluvхrku lьlitamist kontrollige et seadme etiketil osutatud andmed vastaksid kohaliku vooluvхrgu andmetele Vale kasutamine vхib pхhjustada seadme riket materiaalset kahju ka teekannu kasutaja tervise kahjustamist Antud seade on mхeldud ainult koduseks kasutamiseks mitte ...

Страница 12: ...mist eemaldage teekann vooluvхrgust ning laske seadmel maha jahtuda Kannu ega alust ei tohi pesta jooksva vee all Puhastage kannu korpus ja alus algul niiske pehme riidega siis kuivatage дra Дrge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid metallist kььrimiskдsna ja harja samuti ka orgaanilisi lahusteid Puhastage regulaarselt kannu katlakivist spetsiaalsete vahenditega mis on saadavad kauplustest Katl...

Страница 13: ...5 minūtes pēc tam apgaismojums nodzisīs Apgaismojums signalizē par to ka ierīce atrodas gatavības reћīmā ŪDENS SILDĪЉANA Љo reћīmu izmanto nepiecieљamās ūdens temperatūras uzturēљanai 30 minūљu laikā Piespiediet vienu no sildīљanas temperatūras pogām un izvēlieties nepiecieљamo temperatūru 60 70 80 vai 90 pogas apgaismojums sāks mirgot Piespiediet uzsildīљanas pogu iedegsies uzsildīљanas pogas ind...

Страница 14: ...e vandenį pagal vandens lygio skalės parodymus Virdulio perkaitimui iљvengti nepilkite į jį maћiau kaip 0 5 litro vandens ћemiau rodyklės MIN Nepilkite daugiau kaip 1 7 l vandens aukљčiau rodyklės MAX kitaip vandeniui uћvirus ji gali iљsipilti pro snapelį Sandariai uћdarykite dangtį KAIP ĮJUNGTI PRIETAISĄ Pastatykite virdulį su vandeniu ant maitinimo bazės jums patogiu būdu kadangi maitinimo bazė ...

Страница 15: ...ha ne hagyja felьgyelet nйlkьl a bekapcsolt teafőzőt Felnőttek ellenőrzйse nйlkьl ne engedje gyereknek hasznбlni a teafőzőt A kйszьlйket csak a kйszletben talбlhatу бramellбtбst biztosнtу elemmel hasznбlja Az elemet tilos mбs cйlbуl hasznбlni Mielőtt bekapcsolnб a kйszьlйket ellenőrizze helyesen van e lezбrva a fedele mert ha helytelenьl akkor nem fog kapcsolni az automatikus kikapcsolбs a vнz for...

Страница 16: ...өндіріп тастаңыз Қоректену негізіне су тигіздірмеңіз Құралды не бауды суға немесе басқа сұйықтықтарға батырмаңыз Егер бұл жағдай болса құрылғыны электр жүйесінен дереу сөндіріп тастаңыз жəне оны əрі қарай пайдаланбастан бұрын жұмысқа қабілеттілігі мен құралдың қауіпсіздігін білікті мамандарға тексертіңіз Қоректену бауы не шаңышқысы зақымдалған құлап түскен немесе басқа зақымдары бар құралды қолдан...

Страница 17: ...уды төгіңіз Тазалаудың алдында құрылғыны электр жүйесінен əрқашан сөндіріп тастаңыз жəне ол толық суынсын Ешқандай жағдайда да шəйнекті жəне қоректену негізін ағын сумен жумаңыз Тұлға мен негіздің сыртын алдымен жұмсақ дымқыл матамен сүртіңіз ал содан соң құрғатып Қайрақты тазалағыш заттар металл жөкелер жəне щөткелерді сонымен қатар органикалық еріткіштерді қолданбаңыз Бұйымды сауда орнында ие бо...

Страница 18: ...rveno Stlačte tlačidlo s požadovanou teplotu 60 70 80 90 alebo 100 Odporúčaná teplota na varenie 60 bieleho čaj 70 červeného čaj 80 zeleného čaj 90 oolong čaj 100 čierneho čaj Rozsvieti zvolené tlačidlo na základni Svetlá budú svietiť kým sa voda zahrieva na požadovanou teplotu potom kontrolka zhasne a kanvica sa automaticky vypne Podsvietenie tlačidiel na zбkladni sa rozsvieti Tlačidla sa rozsvie...

Отзывы: