Scarlett SC-EK18P06 Скачать руководство пользователя страница 8

IM012 

www.scarlett.ru

 

 

SC-EK18P06 

 

С цел предотвратяване на силно нагряване на уреда не бива да сипвате по-малко от 0.5 л вода (по-малко 

от “MIN”). Също така не сипвайте повече от 1.7 л вода (повече от “MAX“), тя може да се излее отгоре при 

затопляне.

 

ВКЛЮЧВАНЕ 

 

Сложете каната с вода върху блока за захранване. 

 

Включете кабела в мрежата, а после и самия уред, при това индикаторът на работа трябва да светне.

 

ИЗКЛЮЧВАНЕ 

 

При загряването на вода каната се изключва автоматично и светещ индикатор на работа изгасва

.

 

 

ВНИМАНИЕ:

 

Вашия уред има специална система срещу прегряване. Ако в каната няма или е сипано 

недостатъчно количество вода, той се изключва автоматично. Тогава трябва да изчакате около 10 

минути, уредът да изстине. После можете да сипвате вода и да ползвате уреда отново. 

ПОВТОРНО ВКЛЮЧВАНЕ 

 

Ако каната току-що беше завряла и се е изключила автоматично, а Вие трябва да затоплите още вода, 

изчакайте 15-20 секунди и после включете уреда пак. 

ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА 

 

Изсипете водата чрез отвора, като отворите капака.

 

 

В никакъв случай не измивайте уреда и блока за захранване под течаща вода. Първо, изтрийте каната с 

меко влажно парцалче от външната страна, а после – със сухо. Не използвайте драскащи миялни 

препарати, метални четки и телче за почистване на уреда, а също така и органични разредители 

 

Редовно почиствайте уреда от котлен камък със специални препарати, които се продават по магазини. 

Използвайки тези препарати, следвайте посочени на опаковката им съвети. 

ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТРИТЕ 

 

Свалете филтъра от каната Сложете филтъра на мястото му. 

 

Внимателно го изтрийте с мека четчица (не влиза в комплекта), отстранете замърсявания под течаща 

вода. 

 

Сложете филтъра на мястото му. 

СЪХРАНЯВАНЕ

 

 

При необходимост кабелът може да се прибере в специално отделение, което се намира в блока за 

захранване.

 

UA 

  

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 

 

Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до 

нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання 

технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації. 

 

Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах побутових потреб 

та дотримання правил користування, наведених в посібнику з експлуатації, складає 2 (два) роки з дня 

передачі виробу користувачеві. Виробник звертає увагу користувачів, що у разі дотримання цих умов, 

термін служби виробу може значно перевищити вказаний виробником строк. 

МІРИ БЕЗПЕКИ 

 

Уважно прочитайте дану інструкцію перед експлуатацією приладу, щоб запобігти поломок при 

використанні. 

 

Перш ніж увімкнути прилад, перевірте, чи відповідають технічні характеристики, вказані на виробі, 

параметрам електромережі. 

 

Невiрне використання може призвести до поломки виробу, завдати матеріального урону та шкоди 

здоров’ю користувача. 

 

Використовувати тільки у побуті. Прилад не призначений для виробничого використання. 

 

Якщо прилад не використовується, завжди відключайте його з мережі. 

 

Не дозволяйте, щоб вода попадала на базу живлення. 

 

Не занурюйте прилад та шнур живлення у воду чи інші рідини. Якщо це відбулося, негайно відключите 

прилад з мережі та, перед тим, як користуватися їм далі, перевірте працездатність та безпеку приладу у 

кваліфікованих фахівців. 

 

У разі пошкодження кабелю живлення, його заміну, з метою запобігання небезпеці, повинен виконувати 

виробник або уповноважений їм сервісний центр, або аналогічний кваліфікований персонал.  

 

Стежте за тим, щоб шнур живлення не торкався гострих крайок чи гарячих поверхонь. 

 

Пiд час відключення приладу з мережі тримайтеся рукою за вилку, не тягніть за шнур. 

 

Пристрій має стійко стояти на сухій рiвній поверхні.

 

Не ставте прилад на гарячі поверхні, а також поблизу 

джерел тепла (наприклад, електричних плит), занавісок й під навісними полками. 

 

Ніколи не залишайте ввімкнений прилад без нагляду. 

 

Прилад не призначений для використання особами (включаючи дітей) зі зниженими фізичними, чуттєвими 

або розумовими здібностями або у разі відсутності у них опиту або знань, якщо вони не знаходяться під 

контролем або не проінструктовані про використання приладу особою, що відповідає за їх безпеку. 

 

Діти повинні знаходитись під контролем, задля недопущення ігор з приладом. 

 

Не дозволюйте дітям користуватися приладом без нагляду дорослих. 

 

Використовуйте прилад тільки з базою живлення з комплекту. Заборонено використовувати його для 

iнших мет. 

 

Не можна знімати чайник з бази живлення пiд час роботи, спочатку вимкніть його. 

Содержание SC-EK18P06

Страница 1: ...ТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК 5 CZ ELEKTRICKÁ VARNÁ KONVICE 6 BG ЕЛЕКТРИЧЕСКА КАНА 7 UA ЕЛЕКТРИЧНИЙ ЧАЙНИК 8 SCG ЕЛЕКТРИЧНА АПАРАТ ЗА КУВАЊЕ ВОДЕ 9 EST ELEKTRITEEKANN 10 LV ELEKTRISKĀ TĒJKANNA 11 LT ELEKTRINIS VIRDULYS 12 H ELEKTROMOS KANNA 13 KZ ЭЛЕКТРЛІК ШӘЙНЕК 14 SL CESTOVNA KANVICA 16 SC EK18P06 www scarlett ru ...

Страница 2: ...рпус 3 Носик 4 Знiмний фільтр 5 Кришка 6 Ручка відкриття кришки 7 Перемикач 8 Внутрішній світловий індикатор 9 Ручка 10 Два індикатори рівня води 1 База напајања са одељењем за чување гајтана 2 Кутија 3 Писак 4 Филтер на скидање 5 Поклопац 6 Дршка отварања поклопца 7 Прекидач 8 Унутрашњи светлосни индикатор 9 Дршка 10 Два показивача нивоа воде EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Alus juhtmekambriga 2 Korp...

Страница 3: ...ұтқасы 7 Ажыратқыш 8 Ішкі жарықты индикатор 9 Тұтқа 10 Су деңгейінің екі көрсеткіші 1 Vyhrievacia platnička s priehradkou na uschovávanie prívodného kábla 2 Teleso spotrebiča 3 Výlevka 4 Odnímateľný filter 5 Viečko 6 Tlačidlo na otváranie viečka 7 Vypínač 8 Svetelným indikátorom prevádzky 9 Rukoväť 10 Ukazovateľ množstva vody 220 240 V 50 Hz 1850 2200 W 0 82 1 07 kg mm 225 160 230 ...

Страница 4: ...ot switch off automatically and the hot water may overflow The kettle is for heating water only not for any other purposes and liquids If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice unles...

Страница 5: ...ированы об использовании прибора лицом ответственным за их безопасность Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором Используйте изделие только с базой питания из комплекта Запрещается использовать её для других целей Нельзя снимать чайник с базы питания во время работы сначала отключите его ВНИМАНИЕ Не открывайте крышку пока вода кипит Перед включением убедитесь что крышка...

Страница 6: ...kabelu jej uchopte za zástrčku a netáhejte za kabel Postavte spotřebič na suchý rovný povrch Nestavte přístroj na horký povrch a také blízko zdrojů tepla například elektrických sporáků záclon a pod závěsnými skříněmi Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru Spotřebič není určen k použití osobami včetně děti se sníženými fyzickými mentálními schopnostmi nebo smysly nebo osobami které nemají ...

Страница 7: ...сервизен център В тези случаи когато захранващият кабел е повреден с цел избягване на рискови ситуации захранващият кабел трябва да бъде заменен от производителя или оторизиран център за обслужване или от квалифициран специалист Следете кабелът да не докосва горещи повърхности и остри предмети Фурната не трябва да се управлява от хора включително деца с понижени физически сетивни или умствени спос...

Страница 8: ...марки SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах побутових потреб та дотримання правил користування наведених в посібнику з експлуатації складає 2 два роки з дня передачі виробу користувачеві Виробник звертає увагу користувачів що у разі дотримання цих умов термін служби виробу може значно перевищити вказаний виробником строк МІРИ БЕЗПЕКИ Уважно прочитайте дану інструкцію перед експлуатацією п...

Страница 9: ...унд перед повторним вмиканням ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Злийте всю воду через горловину відкривши кришку Ні в якому разі не мийте чайник та базу живлення під струмом води Протріть зовні корпус та базу спочатку вологою м якою тканиною а потім насухо Не вживайте абразивних чистячих засобів металевих мочалок та щіток а також органічних розчинників Регулярно очищайте прилад від накипу спеціальними засобами щ...

Страница 10: ...евања Ако у чајнику нема воде или воде није довољно чајник се аутоматски искључује Ако се то десило неопходно је сачекати 10 минута да се чајник охлади затим можете сипати воду ПОНОВНО УКЉУЧЕЊЕ Ако је вода тек прокључала и чајник се аутоматски искључио а Вама је потребно поново загрејати воду сачекајте 15 20 секунди пре поновног укључења ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ Излијте сву воду кроз грло отворивши пок...

Страница 11: ... välja Kui see on juhtunud tuleb lasta teekannul 10 minuti jooksul maha jahtuda siis võib kann veega täita KORDUV SISSELÜLITUS Kui teekann on äsja keenud ja automaatselt väljalülitanud kuid Teil on vaja vett uuesti keeta siis oodake 15 20 sekundit enne sisselülitust PUHASTUS JA HOOLDUS Avage kaas ja valage välja vesi välja Kannu ega alust ei tohi pesta jooksva vee all Puhastage kannu korpus ja alu...

Страница 12: ...ā ir maz vai vispār nav ūdens tā automātiski atslēgsies Ja tā ir noticis nepieciešams nogaidīt ne mazāk par 10 minūtēm lai tējkanna atdzistu pēc tam var ieliet ūdeni ATKĀRTOTA IESLĒGŠANA Ja ūdens tējkannā ir tikko uzvārījies un tā automātiski atslēgusies bet Jums ir nepieciešams no jauna uzvārīt ūdeni uzgaidiet 15 20 sekundes pirms atkārtotas ieslēgšanas TĪRĪŠANA UN KOPŠANA Izlejiet visu ūdeni cau...

Страница 13: ...a Kai prietaise nėra vandens arba vandens yra mažai jis automatiškai išsijungia Atsitikus tokiai situacijai palaukite ne mažiau kaip 10 minučių kol virdulys atvės ir vėl galite pilti vandenį PAKARTOTINAS ĮJUNGIMAS Tuo atveju kai virdulys ką tik užvirė ir automatiškai išsijungė o Jums reikia vėl pašildyti vandenį palaukite 15 20 sekundžių ir pakartotinai įjunkite prietaisą VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Atid...

Страница 14: ...ikor elkezd forrni a víz a teafőző automatikusan kikapcsol és elalszik a jelzőlámpa FIGYELEM Az Ön teafőzője túlmelegedés gátló védőrendszerrel van ellátva Hogyha a teáskannában nincs vagy kevés víz van akkor az automatikusan kikapcsol Ha ez megtörtént várjon legalább 10 percig amíg a teafőző lehűl miután feltöltheti vízzel ISMÉTELT BEKAPCSOLÁS Hogyha a teafőzőben felforrott a víz és a készülék au...

Страница 15: ...ақыт 0ºC тан төмен температурада тұрса іске қосар алдында оны кем дегенде 2 сағат бөлме температурасында ұстау керек Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне жұмыс өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі әсер етпейтін болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу құқығын өзінде қалдырады ДАЙЫНДАУ Суды барынша көп деңгейге дейін құйыңыз қайнатыңыз да төгіп тастаныз Бұл процедуран...

Страница 16: ...bok určitú dobu bol pri teplotách pod 0 C pred zapnutím je potrebné ho nechať pri izbovej teplote po dobu najmenej 2 hodiny Výrobca si vyhradzuje právo bez dodatočného oznámenia vykonávať menšie zmeny na konštrukcii výrobku ktoré značne neovplyvnia bezpečnosť jeho používania prevádzkyschopnosť ani funkčnosť PRED PRVÝM POUŽÍVANÍM Dolejte do kanvice studenú vodu do maximálneho ukazovateľa dajte ju d...

Отзывы: