background image

IM012 

www.scarlett.ru

 

 

SC-EK18P06 

10 

 

Пећницу не треба да користе особе (укључујући и децу) са умањеним физичким, чулним или менталним 

способностима или особе које немају одговарајуће знање и искуство ако нису под надзором лица 

задужених за њихову безбедност или ако им та лица нису дала упутства о употреби пећнице. 

 

Децу треба надзирати и не треба им дозволити да се играју с пећницом. 

 

Пазите да деца не користе уређај без надзора одраслих. 

 

Користите уређај само са базом напајања која улази у комплет. Забрањено је искориштавање базе у 

друге сврхе. 

 

Не скидајте чајник са базе напајања за време његовог рада, прво искључите чајник. 

 

Пре укључења проверите да ли поклопац добро затворен, у противном случају систем аутоматског 

искључивања неће функционисати током кључања воде и вода се може просути. 

 

Уређај је намењен искључиво за загрејање воде. Забрањено је искориштавање уређаја у друге сврхе јер 

то може довести до оштећења апарата. 

 

Ако је производ неко време био изложен температурама нижим од 0ºC, треба га ставити да стоји на 

собној температури најмање 2 сата пре укључивања. 

 

Произвођач задржава право, без претходног обавештења да изврше мање измене у дизајн производа, 

кoje битно не утиче на његову безбедност, производност и функционалност. 

ПРИПРЕМА 

 

Насипајте воду до максималног нивоа, сачекајте док вода прокључа и излијте је. Поновите процедуру. 

Чајник је припремљен за коришћење.

 

УПОТРЕБА 

ПУЊЕЊЕ 

 

Скините чајник са базе напајања. 

 

Можете напунити чајник кроз писак или кроз отвор, отворивши поклопац.

 

 

Да се избегне прегревање чајника, не препоручује се сипати  мање од 0.5 л воде (испод ознаке “MIN”). Не 

сипајте више од 1.7 л воде (изнад ознаке “MAX“), вода се може просути кроз писак за време кључања.

 

УКЉУЧЕЊЕ 

 

Наместите напуњен водом чајник на базу напајања. 

 

Прикључите чајник мрежи напајања и укључите га, светлосни индикатор рада ће горети.

 

ИСКЉУЧЕЊЕ 

 

Када вода прокључа, чајник ће се аутоматски искључити и светлосни индикатор ће се угасити. 

 

ПАЖЊА:

 

Ваш чајник има систем заштите од прегревања. Ако у чајнику нема воде или воде није довољно, 

чајник се аутоматски искључује. Ако се то десило, неопходно је сачекати 10 минута да се чајник охлади, 

затим можете сипати воду. 

ПОНОВНО УКЉУЧЕЊЕ 

 

Ако је вода тек прокључала и чајник се аутоматски искључио, а Вама је потребно поново загрејати воду, 

сачекајте 15-20 секунди пре поновног укључења. 

ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ 

 

Излијте сву воду кроз грло, отворивши поклопац. 

 

Ни у ком случају не перите чајник и базу напајања под млазом воде. Обришите споља кутију и базу прво 

влажном меканом тканином, затим сувом. Не користите абразиона средства, металне четке и органска 

растворна средства. 

 

Редовно уклањајте водени каменац са специјалним средствима. Пратите упутства за употребу средстава 

за чишћење. 

ЧИШЋЕЊЕ ФИЛТРА 

 

Извадите филтер из чајника. 

 

Акуратно обришите филтер меканом четком (није у комплету), исперите га под млазом воде. 

 

Наместите филтер. 

ЧУВАЊЕ 

 

Ако потребно, гајтан се може склонити у посебно одељење у бази напајања.

 

EST

   KASUTAMISJUHEND 

OHUTUSNÕUANDED 

  Enne teekannu kasutuselevõttu tutvuge tähelepanelikult käesoleva juhendiga. Nii väldite võimalikke vigu ja ohte 

seadme kasutamisel. 

  Enne esimest sisselülitamist kontrollige, kas tootele märgitud tehnilised karakteristikud vastavad vooluvõrgu 

parameetritele.  

  Vale kasutamine võib põhjustada seadme riket, materiaalset kahju, ka teekannu kasutaja tervise kahjustamist. 

  Antud seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks, mitte tööstuslikuks kasutamiseks. 

  Eemaldage seade vooluvõrgust ajaks, mil seda ei kasutata. 

  Teekannu alus ei tohi märjaks saada. 

  Ärge pange seadet ja juhet vette või teistesse vedelikesse. Kui seade on vette sattunud, eemaldage ta kohe 

vooluvõrgust ja pöörake Teeninduskeskusesse seadme töökorra ja ohutuse kontrollimiseks. 

  Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks alanenud füüsiliste, tunnetuslike ja vaimsete võimetega isikutele (kaasa 

arvatud lastele) või neile, kellel puuduvad selleks kogemused või teadmised, kui nad ei ole järelevalve all või kui 
neid ei ole instrueerinud seadme kasutamise suhtes nende ohutuse eest vastutav isik.  

  Lapsed peavad olema järelevalve all, et nad ei pääseks seadmega mängima. 

  Jälgige seda, et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu. 

Содержание SC-EK18P06

Страница 1: ...ТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК 5 CZ ELEKTRICKÁ VARNÁ KONVICE 6 BG ЕЛЕКТРИЧЕСКА КАНА 7 UA ЕЛЕКТРИЧНИЙ ЧАЙНИК 8 SCG ЕЛЕКТРИЧНА АПАРАТ ЗА КУВАЊЕ ВОДЕ 9 EST ELEKTRITEEKANN 10 LV ELEKTRISKĀ TĒJKANNA 11 LT ELEKTRINIS VIRDULYS 12 H ELEKTROMOS KANNA 13 KZ ЭЛЕКТРЛІК ШӘЙНЕК 14 SL CESTOVNA KANVICA 16 SC EK18P06 www scarlett ru ...

Страница 2: ...рпус 3 Носик 4 Знiмний фільтр 5 Кришка 6 Ручка відкриття кришки 7 Перемикач 8 Внутрішній світловий індикатор 9 Ручка 10 Два індикатори рівня води 1 База напајања са одељењем за чување гајтана 2 Кутија 3 Писак 4 Филтер на скидање 5 Поклопац 6 Дршка отварања поклопца 7 Прекидач 8 Унутрашњи светлосни индикатор 9 Дршка 10 Два показивача нивоа воде EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Alus juhtmekambriga 2 Korp...

Страница 3: ...ұтқасы 7 Ажыратқыш 8 Ішкі жарықты индикатор 9 Тұтқа 10 Су деңгейінің екі көрсеткіші 1 Vyhrievacia platnička s priehradkou na uschovávanie prívodného kábla 2 Teleso spotrebiča 3 Výlevka 4 Odnímateľný filter 5 Viečko 6 Tlačidlo na otváranie viečka 7 Vypínač 8 Svetelným indikátorom prevádzky 9 Rukoväť 10 Ukazovateľ množstva vody 220 240 V 50 Hz 1850 2200 W 0 82 1 07 kg mm 225 160 230 ...

Страница 4: ...ot switch off automatically and the hot water may overflow The kettle is for heating water only not for any other purposes and liquids If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice unles...

Страница 5: ...ированы об использовании прибора лицом ответственным за их безопасность Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором Используйте изделие только с базой питания из комплекта Запрещается использовать её для других целей Нельзя снимать чайник с базы питания во время работы сначала отключите его ВНИМАНИЕ Не открывайте крышку пока вода кипит Перед включением убедитесь что крышка...

Страница 6: ...kabelu jej uchopte za zástrčku a netáhejte za kabel Postavte spotřebič na suchý rovný povrch Nestavte přístroj na horký povrch a také blízko zdrojů tepla například elektrických sporáků záclon a pod závěsnými skříněmi Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru Spotřebič není určen k použití osobami včetně děti se sníženými fyzickými mentálními schopnostmi nebo smysly nebo osobami které nemají ...

Страница 7: ...сервизен център В тези случаи когато захранващият кабел е повреден с цел избягване на рискови ситуации захранващият кабел трябва да бъде заменен от производителя или оторизиран център за обслужване или от квалифициран специалист Следете кабелът да не докосва горещи повърхности и остри предмети Фурната не трябва да се управлява от хора включително деца с понижени физически сетивни или умствени спос...

Страница 8: ...марки SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах побутових потреб та дотримання правил користування наведених в посібнику з експлуатації складає 2 два роки з дня передачі виробу користувачеві Виробник звертає увагу користувачів що у разі дотримання цих умов термін служби виробу може значно перевищити вказаний виробником строк МІРИ БЕЗПЕКИ Уважно прочитайте дану інструкцію перед експлуатацією п...

Страница 9: ...унд перед повторним вмиканням ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Злийте всю воду через горловину відкривши кришку Ні в якому разі не мийте чайник та базу живлення під струмом води Протріть зовні корпус та базу спочатку вологою м якою тканиною а потім насухо Не вживайте абразивних чистячих засобів металевих мочалок та щіток а також органічних розчинників Регулярно очищайте прилад від накипу спеціальними засобами щ...

Страница 10: ...евања Ако у чајнику нема воде или воде није довољно чајник се аутоматски искључује Ако се то десило неопходно је сачекати 10 минута да се чајник охлади затим можете сипати воду ПОНОВНО УКЉУЧЕЊЕ Ако је вода тек прокључала и чајник се аутоматски искључио а Вама је потребно поново загрејати воду сачекајте 15 20 секунди пре поновног укључења ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ Излијте сву воду кроз грло отворивши пок...

Страница 11: ... välja Kui see on juhtunud tuleb lasta teekannul 10 minuti jooksul maha jahtuda siis võib kann veega täita KORDUV SISSELÜLITUS Kui teekann on äsja keenud ja automaatselt väljalülitanud kuid Teil on vaja vett uuesti keeta siis oodake 15 20 sekundit enne sisselülitust PUHASTUS JA HOOLDUS Avage kaas ja valage välja vesi välja Kannu ega alust ei tohi pesta jooksva vee all Puhastage kannu korpus ja alu...

Страница 12: ...ā ir maz vai vispār nav ūdens tā automātiski atslēgsies Ja tā ir noticis nepieciešams nogaidīt ne mazāk par 10 minūtēm lai tējkanna atdzistu pēc tam var ieliet ūdeni ATKĀRTOTA IESLĒGŠANA Ja ūdens tējkannā ir tikko uzvārījies un tā automātiski atslēgusies bet Jums ir nepieciešams no jauna uzvārīt ūdeni uzgaidiet 15 20 sekundes pirms atkārtotas ieslēgšanas TĪRĪŠANA UN KOPŠANA Izlejiet visu ūdeni cau...

Страница 13: ...a Kai prietaise nėra vandens arba vandens yra mažai jis automatiškai išsijungia Atsitikus tokiai situacijai palaukite ne mažiau kaip 10 minučių kol virdulys atvės ir vėl galite pilti vandenį PAKARTOTINAS ĮJUNGIMAS Tuo atveju kai virdulys ką tik užvirė ir automatiškai išsijungė o Jums reikia vėl pašildyti vandenį palaukite 15 20 sekundžių ir pakartotinai įjunkite prietaisą VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Atid...

Страница 14: ...ikor elkezd forrni a víz a teafőző automatikusan kikapcsol és elalszik a jelzőlámpa FIGYELEM Az Ön teafőzője túlmelegedés gátló védőrendszerrel van ellátva Hogyha a teáskannában nincs vagy kevés víz van akkor az automatikusan kikapcsol Ha ez megtörtént várjon legalább 10 percig amíg a teafőző lehűl miután feltöltheti vízzel ISMÉTELT BEKAPCSOLÁS Hogyha a teafőzőben felforrott a víz és a készülék au...

Страница 15: ...ақыт 0ºC тан төмен температурада тұрса іске қосар алдында оны кем дегенде 2 сағат бөлме температурасында ұстау керек Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне жұмыс өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі әсер етпейтін болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу құқығын өзінде қалдырады ДАЙЫНДАУ Суды барынша көп деңгейге дейін құйыңыз қайнатыңыз да төгіп тастаныз Бұл процедуран...

Страница 16: ...bok určitú dobu bol pri teplotách pod 0 C pred zapnutím je potrebné ho nechať pri izbovej teplote po dobu najmenej 2 hodiny Výrobca si vyhradzuje právo bez dodatočného oznámenia vykonávať menšie zmeny na konštrukcii výrobku ktoré značne neovplyvnia bezpečnosť jeho používania prevádzkyschopnosť ani funkčnosť PRED PRVÝM POUŽÍVANÍM Dolejte do kanvice studenú vodu do maximálneho ukazovateľa dajte ju d...

Отзывы: