background image

IM011 

 21 

SC-413 

 

Сыртта, үйден тыс пайдаланбаңыз.

 

 

Құрылғыны тазалар алдында немесе егер оны пайдаланбасаңыз, электр желісінен әрқашан ажыратып 

қойыңыз.

 

 

Дене, жүйке не болмаса ақыл-ой кемістігі бар, немесе осы құрылғыны қауіпсіз пайдалану үшін тәжірибесі 

мен білімі жеткіліксіз адамдардың (соның ішінде балалардың) қауіпсіздігі үшін жауап беретін адам 

қадағаламаса немесе құрылғыны пайдалану бойынша нұсқау бермесе, олардың бұл құрылғыны 

қолдануына болмайды. 

 

Балалар құрылғымен ойнамауы үшін оларды үнемі қадағалап отыру керек.  

 

Тоққа қосылған аспапты бақылаусыз қалдырмаңыз. 

 

Жеткізілім жинағына кірмейтін керек-жарақтарды пайдалануға болмайды. 

 

Құрылғыны бүлінген қорек сымымен және (немесе) ашасымен бірге пайдалануға болмайды. Қатерден 

сақтану үшін бүлінген қорек сымын уәкілетті сервис орталығында ауыстырту керек. 

 

Аспапты және қорек сымын суға немесе басқа сұйық заттарға малмаңыз. Егер ондай жағдай орын алса, 

құрылғыны электр желісінен ажыратыңыз да, оны қайтадан пайдаланбас бұрын, аспаптың жұмысы мен 

қауіпсіздігін білікті мамандарға тексертіп алыңыз. 

 

Қорек сымының өткір ұштар мен ыстық беткі қабаттарға тимеуін қадағалаңыз. 

 

Қорек сымынан тартпаңыз, оны шиыршықтамаңыз және құрылғыны айналдырып орамаңыз. 

 

Көп тағамдық қасқанды тек тамақ пісіру үшін ғана пайдаланыңыз. Ешқашан оның ішінде киім, қағаз 

немесе басқа заттарды кептірмеңіз. 

 

Көп тағамдық қасқанның кәстрөлі бос болғанда тоққа қоспаңыз.  

 

Көп тағамдық қасқанды кәстрөлсіз пайдаланбаңыз. 

 

Азық-түлікті көп тағамдық қасқанның түбіне тікелей қоймаңыз, ол үшін кәстрөлді қолданыңыз. 

 

Кәстрөлдің орнына басқа ыдыс қолданбаңыз. 

 

Кәстрөлге сызат түсіруі мүмкін металл заттарды пайдаланбаңыз. 

 

Кәстрөлдің беткі қабатына жалатылған жабын біртіндеп үйкелуі мүмкін, сондықтан оны абайлап 

пайдалану керек. 

 

Тамақ дайындау рецептеріне сүйеніңіз. 

 

Аспаптың қысқа тұйықталуына және бұзылуына жол бермеу үшін желдеткіш саңылауларға су ағуына жол 

бермеңіз. 

 

Ұзартқыш сым қолданған жағдайда, кабельдің ең үлкен шекті қуатының көп тағамдық қасқанның қуатына 

сәйкес келетініне көз жеткізіңіз. 

 

Ескерту! Жұмыс істеп тұрғанда аспап қатты қызып кетеді! Көп тағамдық қасқан жұмыс істеп тұрғанда, оны 

ұстау қажет болса, ас үйге арналған қолғап киіңіз немесе ұстағышты пайдаланыңыз. 

 

Бетіңіз бен қолыңызды саңылаудан шығатын будан сақтаңыз. 

 

Бұйымның бу шығатын саңылауына немесе кез келген басқа бөлшектеріне металл немесе басқа 

заттарды сұқпаңыз.  

 

Көп тағамдық қасқанның қақпағын сүлгімен немесе басқа заттармен жаппаңыз. 

 

Егер бұйым біршама уақыт 0ºC-тан төмен температурада тұрса, іске қосар алдында оны кем дегенде 2 

сағат бөлме температурасында ұстау керек. 

 

Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне, жұмыс өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі әсер етпейтін 

болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу құқығын өзінде қалдырады. 

ОРНАТУ 

 

Көп тағамдық қасқанның ішінде орауыш материалдар мен бөгде заттардың жоқ екенін тексеріңіз. 

 

Тасымалдау кезінде төмендегілердің бүлінбегенін тексеріңіз: қақпақ; корпус; қосымша керек-жарақтар; 

алмалы кәстрөл. Кез келген ақаулық анықталған жағдайда аспапты тоққа қоспаңыз; сатушыға немесе 

сервис орталығына хабарласыңыз. Аспапты құрғақ, біртегіс әрі ыстыққа төзімді беткі қабатқа орнатыңыз. 

 

Аспапты жанғыш материалдардың, жарылғыш заттардың және өздігінен тұтанғыш газдардың жанында 

орнатпаңыз. Аспапты газ немесе электр пештерінің, сондай-ақ басқа жылу көздерінің қасына қоймаңыз. 

 

Аспапты қабырғаға немесе жиһазға тым жақын жерде орналастырмаңыз.  

 

Көп тағамдық қасқанның үстіне ештеңе қоймаңыз. Желдеткіш саңылауларды бітеп тастамаңыз. 

 

Көп тағамдық қасқанды шкафтың ішіне орналастыруға болмайды. Аспаптың қалыпты жұмыс істеуі үшін 

ауа еркін айналатын бос кеңістікті қамтамасыз ету қажет: кем дегенде: үстінен 20 см, артқы панелі 

жағынан 10 см және екі бүйірінен кем дегенде 5 см. Алғаш рет пайдаланар алдында алмалы кәстрөлді, бу 

қасқан сауытты, өлшер тостақты, қасықты, көп тағамдық қасқанның ішкі және сыртқы бөліктерін таза 

дымқыл шүберекпен сүртіңіз.  

 

Кәстрөлдің ішінде жарма мен судың мөлшері көрсетілген шартты шәкіл көрсетілген: оң жақта – күріш 

салынған тостақ саны; сол жақта – судың литрмен өлшенген мөлшері. Пісірілетін жарманың ең үлкен 

мөлшері  - 8 тостақ және 1,5 л сұйықтық. 

ЖҰМЫС 

 

Барлық ингредиенттер мен дәмдеуіштерді мультипісіргіш ыдысына рецепт бойынша салыңыз. Рецепттер 

кітабы жинаққа қосылған.

 

 

Ыдысты мультипісіргішке салыңыз.  

 

Қақпақты сырт еткенше жабыңыз. 

 

Мультипісіргішті электр желісіне қосыңыз. Барлық дайындықтар аяқталмағанша құрылғыны желіге 

жалғамаңыз, себебі бұл құрылғының зақымдалуына апарып соғуы мүмкін. 

 

Жылыту жарық индикаторы жанады. Осы режимде суып кеткен тағамды жылытуға болады. 

Содержание SC-413

Страница 1: ...Multicooker 4 RUS Мультиварка 5 CZ Multifunkčni vařič 7 BG Мултиварка 9 UA Мультиварка 10 SCG Аппарат за припрему хране 12 EST Riisikeetja 14 LV Multivâres ieric 16 LT Multifunkcinis 17 H Multifunkciós főzőgép 19 KZ Көп тағамдық қасқан 20 SL Multivarka 22 www scarlett ru SC 413 ...

Страница 2: ...емикач 5 Відкидна кришка 6 Кнопка відкриття кришки 7 Знімна чаша 8 Контейнер пароварка 9 Мірна чашка 10 Ложка 11 Контейнер для збору конденсату 12 Клапан для виходу пари 1 Кућиште 2 Контролна плоча 3 Дугме за избор програма 4 Дугме за одабир 5 Поклопац 6 Дугме отварања поклопца 7 Посуда 8 Лонац за куванье паром 9 Мерна шоља 10 Мерна кашика 11 Ладица за кондензат 12 Вентил за пару EST KIRJELDUS LV ...

Страница 3: ... 8 Бу қасқан сауыт 9 Өлшер тостақ 10 Қасық 11 Бу жинауға арналған сауыт 12 Бу шығатын саңылау 1 Teleso spotrebiča 2 Ovládací panel 3 Tlačidlo na výber programu 4 Prepínač 5 Viečko 6 Tlačidlo na otvartie veka 7 Forma na pečenie 8 Hrniec parny 9 Odmerný pohár 10 Odmerná lyžička 11 Podnos na kondenzát 12 Ventil pre páry 220 240V 50 Hz 500 W 1 94 2 23 kg mm 250 245 220 ...

Страница 4: ...ow cooking recipes Do not let water get into the vent holes in order to avoid short circuit If using an extension cord make sure that maximum capacity of the cord corresponds to the capacity of the device Caution The device becomes hot during operation If you need to touch the multicooker when it is operating use tacks or cooking gloves Protect Your face and hands from the steam coming out of the ...

Страница 5: ...ter you finished cooking Wash the container for collecting the condensed water and the steam outlet valve Do not use aggressive substances or abrasive materials STORAGE Make sure that the device is unplugged from the socket and is completely cooled off Follow all of the steps mentioned in CLEANING AND MAINTENANCE section Store the multicooker with the cover half open in a dry and clean place RUS Р...

Страница 6: ...тановите прибор на сухую ровную и жароустойчивую поверхность Не устанавливайте прибор вблизи горючих материалов взрывчатых веществ и самовоспламеняющихся газов Не ставьте прибор рядом с газовой или электрической плитами а также другими источниками тепла Не размещайте прибор в непосредственной близости к стене или мебели Ничего не кладите на мультиварку Мультиварку не следует располагать в шкафу Дл...

Страница 7: ...vádět výrobce nebo jim zplnomocněné servisní středisko nebo obdobný kvalifikovaný personál Dávejte pozor a chraňte napájecí kabel před ostrými hranami a horkem Při vytahování síťového kabelu jej uchopte za zástrčku a netáhejte za kabel Postavte spotřebič na suchý rovný povrch Nestavte přístroj na horký povrch a také blízko zdrojů tepla například elektrických sporáků záclon a pod závěsnými skříněmi...

Страница 8: ...áte protože může dojít k poškození elektrospotřebiče Rozsvítí se světelná kontrolka V tomto režimu můžete ohřát studené jídlo Pomocí tlačítka pro volbu programu zvolte program 1 30 minut nebo 2 55 minut Během volby program se rozsvítí odpovídající světelná kontrolka Dejte vypínač dolů Multifunkční hrnec začne provoz Po ukončení provozu se multifunkční hrnec automaticky přepne do režimu ohřívání Po...

Страница 9: ...нея дрехи хартия или други предмети Не включвайте мултиварката с празната чаша Не ползвайте мултиварката без чашата Не поставяйте продуктите непосредствено на дъното на мултиварката ползвайте чашата Не замествайте чашата с друг контейнер Не ползвайте метални предмети които могат да надраскат чашата Покритието нанесено върху повърхността на чашата може с времето да се захаби затова го пазете Следва...

Страница 10: ...Примерен обем на водата в мерни чаши 10 30 минути 4 30 60 минути 5 Разместете продуктите в контейнера за готвене на пара и го поставете в чашата Сложете чашата в мултиварката Затворете капака докато щракне Включете мултиварката към електрическата мрежа Не включвайте уреда към мрежата докато подготовката не е осъществена изцяло това може до доведе до увреждане на изделието Настройте подходящата про...

Страница 11: ...готування Щоб уникнути короткого замикання та пошкодження приладу не допускайте потрапляння води у вентиляційні отвори У разі використання подовжувача переконайтеся що максимально допустима потужність кабелю відповідає потужності приладу Увага Під час роботи прилад нагрівається У разі потреби контактування з мультиваркой під час її роботи використовуйте кухонні рукавиці або прихватки Бережіть обли...

Страница 12: ...го витріть досуха Вимийте чашу теплою водою з миючим засобом і витріть досуха Бажано мити чашу відразу після приготування їжі Промийте контейнер для збору конденсату і клапан для виходу пари Не застосовуйте агресивні речовини або абразивні матеріали ЗБЕРІГАННЯ Переконайтеся що прилад відключений від електромережі і повністю охолонув Виконайте всі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Зберігайте мульти...

Страница 13: ...еста где се могу појавити самозапаљиви гасови Aпарат немојте стављати близу шпорета на гас електричних пећница нити близу других извора топлоте Апарат немојте стављати сувише близу зидова или намештаја На универзални апарат за припрему хране немојте стављати било какве предмете Универзални апарат за припрему хране немојте стављати у орман Да би апарат нормално радио потребно је да око њега има дов...

Страница 14: ...et vette või teistesse vedelikesse Kui seade on vette sattunud eemaldage ta kohe vooluvõrgust ja pöörake Teeninduskeskusesse seadme töökorra ja ohutuse kontrollimiseks Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks alanenud füüsiliste tunnetuslike ja vaimsete võimetega isikutele kaasa arvatud lastele või neile kellel puuduvad selleks kogemused või teadmised kui nad ei ole järelevalve all või kui neid ei ol...

Страница 15: ...võrku enne kui kõik ettevalmistused on lõpetatud muidu võib seade kahjustuda Kütte märgutuled Seda režiimi saab kasutada külma toidu soojendamiseks Kasutage valimislülitit et valida Programm 1 30 min või Programm 2 55 min Programmi valimisel sütib vastav märgutuli Vajutage lüliti alla Universaalne küpseti hakkab tööle Pärast toimingu läbiviimist lülitub universaalne küpseti automaatselt soojendusr...

Страница 16: ...aisīt virsmas nodilumu kas var nelabvēlīgi ietekmēt ierīces darbību un radīt potenciālus draudus lietotājam Izmantojot pagarinātāju pārliecinieties ka kabeļa maksimāli pieļaujamā jauda atbilst ierīces jaudai Uzmanību Darbības laikā ierīce sasilst Gadījumā ja multivāres ierīces darbības laikā ir nepieciešams kontakts ar to lietojiet virtuves cimdus Sargājiet seju un rokas no tvaika kas izplūst no v...

Страница 17: ...alojiet kondensāta savākšanas konteineru un tvaika izplūdes vārstu Neizmantojiet agresīvās vielas vai abrazīvos materiālus GLABĀŠANA Pārliecinieties ka ierīce ir atvienota no elektrotīkla un ir pilnībā atdzisusi Izpildiet visas sadaļas TĪRĪŠANA UN APKOPE prasības Glabājiet multivāres ierīci ar mazliet atvērtu vāku sausā tīrā vietā LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA SAUGUMO PRIEMONĖS Prietaiso gedimams išven...

Страница 18: ...dešinėje kruopų puodelių skaičius 1 puodelis 160 ml kairėje vandens litrų skaičius Maksimalus kruopų kiekis 8 puodeliai ir 1 5 ltr skysčio NAUDOJIMAS Į garų puodo dubenį įdėkite visus sudedamuosius produktus ir prieskonius pagal receptą Pridedame ir receptų knyga Įdėkite dubenį į garų puodą Uždėkite dangtį iki spragtuko Garų puodą įjunkite į maitinimo tinklą Prietaiso nejunkite į tinklą kol nebus ...

Страница 19: ...üléket főzőedény nélkül Ne rakja ki a termékeket közvetlenül a multifunkciós főzőkészülék aljára használjon főzőedényt Ne helyettesítse a főzőedényt más edénnyel Ne használjon fém tárgyakat amelyek megkarcolhatják a főzőedényt A főzőedény felületének a bevonata fokozatosan lekophat ezért használja az edényt óvatosan Kövesse a főzési receptek előírásait Ha a multifunkciós főzőkészülék nem lesz tisz...

Страница 20: ...el ez meghibásodáshoz vezethet Állítsa be a megfelelő programot Amikor a főzési idő lejárt kapcsolja le a multifunkciós főzőkészüléket az elektromos hálózatról TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A készüléket rendszeresen tisztítani szükséges és eltávolítani felületéről az összes ételmaradékot Tisztítás előtt kapcsolja ki a multifunkciós főzőkészüléket és áramtalanítsa azt Hagyja a készüléket teljesen kihűl...

Страница 21: ... пайдаланыңыз Бетіңіз бен қолыңызды саңылаудан шығатын будан сақтаңыз Бұйымның бу шығатын саңылауына немесе кез келген басқа бөлшектеріне металл немесе басқа заттарды сұқпаңыз Көп тағамдық қасқанның қақпағын сүлгімен немесе басқа заттармен жаппаңыз Егер бұйым біршама уақыт 0ºC тан төмен температурада тұрса іске қосар алдында оны кем дегенде 2 сағат бөлме температурасында ұстау керек Өндіруші бұйым...

Страница 22: ...Аспаптың электр желісінен ажыратылып әбден суығанына көз жеткізіңіз ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІП ҰСТАУ тарауының барлық талаптарын орындаңыз Көп тағамдық қасқанды қақпағы сәл ашық күйде құрғақ таза жерде сақтаңыз SL NÁVOD NA POUŽÍVANIE BEZPECNOSTNE OPATRENIA Pozorne prečítajte tento návod na používanie a uschovajte ho pre informáciu Nesprávne používanie spotrebiča môže spôsobiť pokazenie výrobku alebo škodu...

Страница 23: ...hrniec do uzavretého priestoru skriňa Pre správnu prevádzku spotrebiča je dôležité zabezpečiť veľa miesta pre ventiláciu aspoň 20cm zvrchu 10cm zo zadnej strany a nie menej ako 5 cm z oboch počných strán Pred prvým použitím pretrite vlhkou tkaninou vyberateľnú nádobu vnútorné steny odmerku lopatky a vonkajšiu časť multifunkčného hrnca Na vnútornej stene vyberateľnej nádoby je znázornená stupnica n...

Страница 24: ...ky časti spotrebiča vlhkou tkaninou a potom vytrite nasucho Nádobu je najvhodnejšie umývať hneď po použití Opláchnite nádobu na zachytávanie kondenzátu a otvor kadiaľ vychádza para Nepoužívajte agresívne látky a abrazívne materiály ÚSCHOVA Presvedčte sa že spotrebič je vychladený a nie je zapojený do elektriny Vyplňte požiadavky obsiahnuté v bode ČISTENIE A ÚDRŽBA Multifunkčný hrniec uchovávajte s...

Отзывы: