background image

www.scarlett-europe.com

SC-181

19

D

BEDIENUNGSANLEITUNG

GEFÄHRLICH!

DAS HERUNTERFALLEN DES GERÄTES KANN

ERNSTHAFTE VERLETZUNGEN UND BRANDWUNDEN
HERBEIFÜHREN , DESHALB ACHTEN SIE DARAUF, DASS DAS
NETZKABEL VON DER ARBEITSFLÄCHE NICHT HERABHÄNGT UND
FÜR KINDER UNZUGÄNGLICH IST.

Schalten Sie das Gerät mit dem Verlängerungskabel nicht ein!
SICHERHEITSHINWEISE

·

  Lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sehr aufmerksam durch,

bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, um Beschädigungen beim
Gebrauch weitgehend auszuschließen.

·

  Unkorrekter Umgang kann das Gerät außer Betrieb setzen, einen

Sachschaden verursachen oder Ihre Gesundheit gefährden.

·

  Vor dem ersten Gebrauch stellen Sie sicher, dass die technischen

Daten des Gerätes, die auf dem Aufkleber angegeben sind, mit den
Parametern des  Stromversorgungsnetzes  übereinstimmen.

·

  Das Gerät darf nur für Haushaltszwecke verwendet werden. Es ist

nicht zu Industriezwecken geeignet.

·

  Das Gerät eignet sich nicht für Außenbetrieb bzw. für den Betrieb in

Räumen mit erhöhtem Feuchtigkeitsgrad.

·

  Tauchen Sie das Gerät oder das Netzkabel ins Wasser bzw. in andere

Flüssigkeiten nicht.

·

  Beim Abschalten des Gerätes vom Stromnetz ziehen Sie immer am

Stecker, niemals an der Leitung.

·

  Achten Sie darauf, dass das Netzkabel mit scharfen Kanten oder

heißen Oberflächen nicht in Berührung kommt.

·

  Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät

nicht betrieben wird.

·

  Das Gerät darf nicht betrieben werden, wenn Netzkabel bzw.

Netzstecker beschädigt sind, wenn das Gerät der Einwirkung von
Flüssigkeiten ausgesetzt wurde, einmal heruntergefallen ist oder
andere Funktionsstörungen aufweist. Zur Fehlersuche und Wartung
wenden Sie sich an die nächstgelegene Kundendienststelle.

·

Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Kinder in der Nähe vom
funktionierenden Gerät sind!

·

  Lassen Sie nie das eingeschaltete Gerät unbeaufsichtigt.

ACHTUNG:

·

  Um Überspannung des Stromnetzes auszuschließen, schließen Sie

die Friteuse nicht gleichzeitig mit anderen leistungsstarken
Haushaltsgeräten  an dieselbe Stromnetzzuleitung.

·

  Decken Sie das eingeschaltete Gerät nicht zu.

·

  Das Öl in der Friteuse bleibt noch lange nach ihrem Ausschalten heiß.

Lassen Sie die Friteuse abkühlen, erst dann kann das Gerät verlagert
werden.

·

Bevor die Arbeit zu beginnen, vergewissern Sie sich, dass der
Ölgefäß richtig aufgestellt ist: Vermerke MIN/MAX sollen hinten
sein.

Andernfalls wird das Gerät wegen der Schutzverblockung nicht

eingeschaltet.

·

  Es ist verboten, das Gerät ohne Öl ans Stromnetz anzuschließen.

·

  Den Speck für Braten zerlassen Sie in einer anderen Bratpfanne (und

gießen Sie ihn in die Friteuse vor dem Einschalten) und nicht in dem
Fritierbehälter, um seine Beschichtung nicht zu beschädigen.

·

 Achten Sie darauf, dass Ölstand im Ölbehälter zwischen den

Markierungen MIN/MAX liegt.

·

  Seien Sie vorsichtig, berühren Sie heiße Teile der Friteuse nicht, z. B.

die Verbindung des Deckels mit dem Gehäuse.

·

  Gießen Sie heißes Öl nicht ab, lassen Sie es zunächst abkühlen.

·

  Nach dem Braten, bevor Sie den Deckel öffnen und den Korb

herausnehmen, warten Sie ein paar Sekunden ab, damit Dampf
entweicht.

·

  Füllen Sie nach Möglichkeit nur trockene Nahrungsmittel ein, denn

selbst beim minimalen Eindringen des Wassers in heißes Öl können
heiße Spritzer  entstehen!

·

  Beim Ölentflammen schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie

den Stecker aus der Steckdose, danach bedecken Sie es mit dichtem,
nicht entflammbarem Tuch.

·

FEUER UNTER KEINEN UMSTÄNDEN MIT WASSER BEGIEßEN!

BENUTZUNG DER FRITEUSE

·

  Vor dem ersten Gebrauch des Gerätes waschen Sie sorgfältig den

Korb und den inneren Behälter der Friteuse mit der Lösung eines
weichen Waschmittels durch, spülen sie ab und wischen sie
anschließend  trocken.

FRITIERKORB

·

  Dank einem bequemen Griff des Fritierkorbes kann man den Korb

beim geschlossenen Deckel heben bzw. senken.

DECKELKNOPF

·

  Drücken Sie auf den Deckelknopf: der Deckel der Friteuse öffnet und

erhebt sich.

ABNEHMBARER  DECKEL

·

  Für eine bequemere Reinigung kann der Deckel abgenommen werden.

Öffnen Sie ihn und stellen ihn vertikal auf, dann ziehen Sie ihn direkt
nach oben. Um den Deckel aufzustellen, gehen Sie in der
umgekehrten Reihenfolge vor.

HEIZKONTROLLEUCHTE

·

  Sie leuchtet beim Heizen automatisch auf und erlischt, wenn die

vorgegebene Temperatur erreicht ist.

BETRIEBSKONTROLLEUCHTE

·

  Sie leuchtet auf, wenn das Gerät eingeschaltet ist.

INBETRIEBNAHME

·

  Gießen Sie ~2.5 Liter hochwertigen Öls in den Friterbehälter so ein,

dass der Ölstand zwischen der minimalen und maximalen Marke liegt.

·

  Es empfiehlt sich, nur hochwertiges Pflanzenöl (aus Sonnenblumen

oder Mais) zu verwenden. Vermeiden Sie es, mit Margarine, Olivenöl
oder Rahmbutter und Tierfett zu kochen, weil diese bei niedriger
Temperatur anbrennen und rauchen.

·

  Das Gerät ans Stromnetz anschalten und mit dem einstellbaren

Thermostat notwendige Temperatur vorgeben.

·

  Dabei leuchtet die Betriebskontrolleuchte auf. Sie zeigt an, dass das Öl

erhitzt wird. Wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist, erlischt die
Heizkontrolleuchte.

·

  In den gehobenen Korb Lebensmittel (nach Möglichkeit trockene)

schütten und den Korb ins Öl langsam eintauchen. Den Deckel
zumachen.

·

  Geben Sie feuchte Nahrungsmittel bzw. Wasser nicht in heißes Öl

hinein, weil selbst geringe Wassermengen heiße Spritzer auslösen
können!

·

  Nach Abschluss der Zubereitung den Korb aufheben, und, bevor den

Deckel aufzuschlagen, ein bisschen warten, bis der Dampfdruck
gesenkt ist, das Öl und Kondensat abgeflossen sind.

·

  Drücken Sie auf den Deckelknopf und nehmen Sie den Korb mit

zubereiteten  Nahrungsmitteln  heraus.

·

  Stellen Sie den Thermostat auf die niedrigste Leistungsstufe ein.

·

  Schalten Sie die Friteuse vom Stromnetz ab.

ZEITSCHALTUHR

·

  Diese Funktion erlaubt, die Friteuse auf 1-99 Minuten einzuschalten.

Dafür im Warteregime die Taste  Set  soviel Mal wie nötig betätigen.
Nach der Vorgabe der Zubereitungszeit schaltet das Gerät
automatisch in 2 Sekunden ein.

·

  Nach Abbrechen der Vorgabezeit die Taste  On/reset  betätigen.

·

  Bei der Vorgabe der Zubereitungszeit länger als 1 Minute, wird im

Display die Zeit bis zum Ende der Zubereitung in Minuten angegeben.

·

  Bei der Vorgabe der Zubereitungszeit weniger als 1 Minute, wird im

Display die Zeit bis zum Ende der Zubereitung in Sekunden
angegeben.

·

  Nach Abschluss der Vorgabezeit, schaltet der Heizkörper aus, das

Display blinkt und innerhalb von 20 Sekunden ertönt 3 Mal ein Signal
mit einem Zeitintervall von 10 Sekunden. Für Abschalten des Signals
beliebige Taste betätigen.

ZUBEREITUNGSTIPPS

·

  Um Nahrungsmittel gleichmäßig durchzubraten, schneiden Sie sie in

gleiche Stückchen.

·

 Fertigprodukte sollen bei einer höheren Temperatur angeröstet

werden, erfordern jedoch weniger Zeit.

REINIGUNG UND PFLEGE

·

  Vor der Reinigung schalten Sie die Friteuse vom Stromnetz ab.

·

  Stellen Sie sicher, dass sich die Friteuse und Öl ganz abgekühlt

haben.

ACHTUNG:

·

  Öl und Fett bleiben lange heiß!

·

  Filtrieren Sie Öl nach jedem Braten.

·

  Nehmen Sie den Deckel ab, waschen Sie ihn und trocknen Sie ihn ab.

·

  Wischen Sie nach Ölabgießen das Innere des Gerätes zuerst mit

Löschpapier, dann mit einem durch Reinigungsmittel befeuchteten
Tuch, wischen Sie es danach trocken.

·

  Nehmen Sie den Ölbehälter heraus, waschen Sie ihn und trocknen Sie

ihn ab.

·

  Wischen Sie das Äußere der Friteuse mit einem feuchten Tuch, dann

mit einem trockenen ab.

·

  Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel, organischen

Lösemittel bzw. ätzenden Chemikalien.

·

 Waschen Sie den Korb mit warmem Wasser mit einem

Reinigungsmittel, spülen Sie ihn ab und wischen Sie ihn anschließend
trocken.

·

  Wechseln Sie nach jedem 60 Arbeitsgang den Deckelfilter für

Aufsaugen von unangenehmen Gerüchen aus.

·

  An der Hinterwand gibt es die Vorrichtung zum Aufwickeln des

Netzkabels. Nach dem Frittieren empfiehlt es sich, das Netzkabel
ordentlich aufzuwickeln.

AUFBEWAHRUNG

·

  Stellen Sie vor der Aufbewahrung sicher, dass das Gerät vom

Stromnetz abgeschaltet ist und sich komplett abgekühlt hat.

·

 Erfüllen Sie alle Forderungen des Punktes  REINIGUNG UND

PFLEGE .

·

  Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und kühlen Ort auf.

Содержание SC-181

Страница 1: ...DEEP FRYER 5 RUS 6 CZ FRIT ZA 7 BG 8 PL FRYTKOWNICA 9 RO FRIPTEUZ 10 UA 11 SCG 12 EST FRIT R 13 LV TAUKV RES KATLS 14 LT FRITI RIN 15 H BURGONYAS T FRITTEL S 16 KZ 17 CR FRITEZA 18 D FRITTEUSE 19 SC 1...

Страница 2: ...www scarlett europe com SC 181 2...

Страница 3: ...upp 6 Korpus 7 Vaateaken 8 T tamise m rgutuli 9 Kuumenduse m rgutuli 10 Taimer 11 L liti ON Reset 12 Reguleeritav termostaat 130 190 C LV APRAKSTS LT APRA YMAS H LE R S 1 Groza rokturis 2 Taukv res gr...

Страница 4: ...www scarlett europe com SC 181 4...

Страница 5: ...the vertical position and remove from the housing with a straight upward pull ERATURE PILOT LIGHT It will light automatically while the temperature keeps rising and go out when the set temperature is...

Страница 6: ...www scarlett europe com SC 181 6 RUS MIN MAX 2 5 1 99 Set 2 On reset 1 1 3 20 10 60...

Страница 7: ...kn te oto te tla tko kryt fritovac ho hrnce se otev e a zvedne SN MATELN KRYT Pro snadn n se d sejmout kryt Otev ete a dejte ho do vertik ln polohy po em ho popot hn te p esn nahoru Pro nastaven krytu...

Страница 8: ...www scarlett europe com SC 181 8 BG MIN MAX 2 5 1 99 Set 2 On reset 1 1 3 20 10 60...

Страница 9: ...ci nij obr przycisk pokrywa frytkownicy otworzy si i podniesie POKRYWA ZDEJMOWANA W celu bardziej wygodnego czyszczenia mo na zdj pokryw Otw rz pokryw i ustaw j w pozycji pionowej nast pnie poci gnij...

Страница 10: ...e pentru a ridica sau lasa cosul prin inchiderea capacului BUTONUL DE DESCHIDERE AL CAPACULUI Apasati rasuciti butonul capacul fripteuzei se deschide si se ridica CAPAC DETASABIL Pentru o curatire cor...

Страница 11: ...www scarlett europe com SC 181 11 UA i i MIN MAX 2 5 i 1 99 Set 2 On reset 1 1 3 20 10 i 60...

Страница 12: ...www scarlett europe com SC 181 12 SCG MIN MAX 2 5 1 99 Set 2 On reset 1 1 3 20 10 60...

Страница 13: ...EEMALDATAV KAAS Puhastamise h lbustamiseks v ib kaane eemaldada Avage kaas ja asetage see vertikaalsesse asendisse mille p rast t mmake lespoole Kaane tagasipaigaldamiseks toimige vastupidises j rjeko...

Страница 14: ...piediet pagrieziet pogu taukv res katla v ci atveras un pace as NO EMAMAIS V CI T anas rt m v ci u var no emt Atveriet un uzst diet to vertik li c tam stingri pavelciet uz aug u Lai v ci u uzst tu vei...

Страница 15: ...j vertikaliai po to patemkite vir Kad nustatyti dangt darykite atvirk iai VIESOS KAITIMO INDIKATORIUS Jis automati kai u sidega kaitant ir u sta kai u duota temperat ra pasekta VIESOS MAITINIMOSI IND...

Страница 16: ...k ben a fedelet le lehet venni Nyissa ki a fedelet s ll tsa f gg leges helyzetbe miut n h zza felfel Hogy visszahelyezhesse a fed t cselekedjen ford tva MELEGED SI JELZ L MPA Meleged s eset n automati...

Страница 17: ...www scarlett europe com SC 181 17 KZ MIN MAX 2 5 1 99 Set 2 On reset 1 1 20 10 3 60...

Страница 18: ...POKLOPAC S MOGU NO U SKIDANJA Radi jednostavnijeg enja poklopac se mo e skinuti Otvorite ga i namjestite uspravno nakon ega povucite ravno prema gore Kad elite vratiti poklopac na njegovo mjesto obavi...

Страница 19: ...ich ABNEHMBARER DECKEL F r eine bequemere Reinigung kann der Deckel abgenommen werden ffnen Sie ihn und stellen ihn vertikal auf dann ziehen Sie ihn direkt nach oben Um den Deckel aufzustellen gehen S...

Отзывы: