Scarlett SC-131S Скачать руководство пользователя страница 4

IM009 

www.scarlett.ru

   

 

SC-131S 

4

 

GB 

  INSTRUCTION MANUAL 

IMPORTANT SAFEGUARDS 

  Please read the instruction manual before use and 

save it for future references. 

  Before the first switching on check that voltage 

indicated on the rating label corresponds to the 
mains voltage in your home. 

  For home use only. Do not use for industrial 

purposes. Use the steam iron only for its intended 
use. 

  Do not use outdoors or in damp area. 

  Do not immerse the steam iron and cord in water or 

other liquids. 

  Never pull the cord while disconnecting from the 

power outlet; instead, grasp the plug only and pull 
to disconnect. 

  Do not allow the cord to touch sharp edges and hot 

surfaces. 

  Always unplug the steam iron from the power 

supply when filling with water or emptying and 
when not in use. 

 In order to avoid danger replacement of the 

damaged power cord should be performed by the 
manufacturer or service centre authorized by the 
manufacturer, or experienced qualified personnel 
only. 

  This appliance is not intended for use by persons 

(including children) with reduced physical, sensory 
or mental capabilities, or lack of experience and 
knowledge, unless they have been given 
supervision or instruction concerning use of the 
appliances by a person responsible for their safety. 

  Children should be supervised to ensure that they 

do not play with the appliance. 

  Do not leave the iron unattended while hot or 

connected or on an ironing board. 

  If ironing is interrupted, stand iron on heel rest only, 

do not place the steam iron on metal or rough 
surfaces. 

  The manufacturer reserves the right to introduce 

minor changes into the product design without prior 
notice, unless such changes influence significantly 
the product safety, performance, and functions. 

CAUTION:

 To avoid a circuit overload, do not operate 

another high wattage appliance on the same 
circuit. 

BEFORE THE FIRST USE

 

  Some parts of the steam iron have been slightly 

greased and as a result the iron may slightly smoke 
when switched on for the first time. After a short 
time this will cease.

 

  Remove protection cover from the soleplate and 

clean it with a soft cloth. 

HOW TO USE 

SETTING TEMPERATURE 

  Always check whether a label with ironing 

instructions is attached to an article to be ironed. 
Follow these instructions in all cases. 

  Turn the temperature control dial round to set the 

appropriate temperature indicated in ironing 
instructions or in fabric label.

 

LABEL 

TYPE OF TEXTILE 

 

Do not iron this article 

• Synthetics, 

Nylon, 

Acrylics, Polyester, 

Rayon 

•• Wool, 

Silk 

••• Cotton, 

Linen 

  Insert the mains plug into the wall socket. The 

indicator light will turn on.

 

  When the indicator light goes out you may start 

ironing

 

  If you set the temperature control to lower setting 

after ironing at a high temperature, it is not 
recommended to iron before the pilot light switches 
on again.

 

WATER TANK FILLING 

  Unplug the iron before filling the water tank. 

  Hold the steam iron in horizontal position. 

  Slowly pour water through the water inlet. 

  Do not fill higher than mark on the water tank, in 

order to avoid spilling out of water. 

NOTE:

 Your steam iron is designed to use tap water. 

However, if the water is very hard, it is advisable to 
use distilled water.

 

  The water tank should be emptied after each use. 

NOTE:

 If you empty the water tank after the steam 

iron has cooled down, set the steam iron in an 
upright position on its heel rest, plug it in and set 
the temperature control dial to the maximum 
position, heat for 2 minutes.

 

Unplug the steam iron 

from the power supply. 

SPRAYING 

  As long as there is enough water in the water tank, 

you may use the spray button at any temperature 
setting during steam or dry ironing. 

  Press the spray button several times to activate the 

pump while you are ironing. 

STEAM IRONING 

  Set the temperature control dial to the “••“ or “•••” 

position.

 

  Set the variable steam control to the desired 

position

CAUTION: 

Avoid coming in contact with ejected 

steam.

 

DRY IRONING 

  The steam iron can be used on the dry setting with 

or without water in the water tank, however it is 
best to avoid having the water tank full while dry 
ironing. 

  Turn the variable steam control to the minimum 

position“0”.. 

  Select the setting on the temperature control dial 

best suited for the fabric to be ironed. 

CAUTION:

 If the steam iron has been used for a long 

time, it is hot and there is no water. Do not refill it 
with water until the steam iron cools down.

 

WHEN YOU FINISHED IRONING 

  Set the temperature dial to the minimum position.

 

  Remove the mains plug from the wall socket. 

  Stand the iron on heel rest.

 

CARE AND CLEANING 

  Before cleaning the steam iron ensure it is 

unplugged from the power supply and has 
completely cooled down. 

  Do not use abrasive cleaners. 

SELF-CLEANING 

  Fill the half of the water reservoir. 

  Set the temperature control to its maximum 

position. 

  Insert the main plug into the wall socket. 

скачано с сайта Партнёр-Техника: partner-tehnika.ru

Содержание SC-131S

Страница 1: ...CZ ELEKTRICKÁ ŽEHLIČKA 6 BG ЕЛЕКТРИЧЕСКА ЮТИЯ 7 UA ЕЛЕКТРИЧНА ПРАСКА 9 SCG ЕЛЕКТРИЧНА ПЕГЛА 10 EST ELEKTRITRIIKRAUD 11 LV ELEKTRISKAIS GLUDEKLIS 12 LT ELEKTRINĖ LAIDYNĖ 14 H ELEKTROMOS VASALÓ 15 KZ ЭЛЕКТРЛІК ҮТІК 16 SL ELEKTRICKÁ ŽEHLIČKA 17 SC 131S www scarlett ru скачано с сайта Партнёр Техника partner tehnika ru ...

Страница 2: ...м 4 Дугме распрскавања 5 Петица пегле 6 Провидни резервоар за воду 7 Основа 8 Зглоб за заштиту прикључног кабла од запетљавања 9 Терморегулатор 10 Светлосни индикатор грејања 11 Играч EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Pihusti 2 Vee sissevooluava 3 Aururegulaator 4 Pihustusnupp 5 Toetustald 6 Läbipaistev veereservuaar 7 Kattega tald 8 Juhtme ülekeeramisvastane kaitseliigend 9 Termoregulaator 10 Kuumendus...

Страница 3: ...t ru SC 131S 3 10 Қызудың жарықты индикаторы 11 Бiр қалыпты стақан 10 Svetelný indikátor zohriatia 11 Tanečník Džigme 220 240 V 50 Hz 1500 W 0 705 0 85 kg mm 118 98 248 скачано с сайта Партнёр Техника partner tehnika ru ...

Страница 4: ... temperature indicated in ironing instructions or in fabric label LABEL TYPE OF TEXTILE Do not iron this article Synthetics Nylon Acrylics Polyester Rayon Wool Silk Cotton Linen Insert the mains plug into the wall socket The indicator light will turn on When the indicator light goes out you may start ironing If you set the temperature control to lower setting after ironing at a high temperature it...

Страница 5: ...и знаний если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом ответственным за их безопасность Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором Утюг не должен быть без присмотра пока он подключен к сети питания В перерывах при глажении ставьте утюг только на пятку Не рекомендуется ставить его на металлические или шероховатые поверхности В...

Страница 6: ...stroje Nesprávné používání může vést k poškození přístroje způsobit škodu majetku nebo zdraví uživatele Před prvním použitím spotřebiče zkontrolujte zda technické údaje uvedené na nálepce odpovídají parametrům elektrické sítě Používejte pouze v domácnosti v souladu s tímto Návodem k použití Spotřebič není určen pro průmyslové účely Používejte spotřebič pouze ve vnitřních prostorách a nepoužívejte ...

Страница 7: ...eploty do minimální polohy Odpojte žehličku od elektrické sítě Postavte žehličku vertikálně ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Než začněte čistit žehličku překontrolujte zda je odpojena od elektrické sítě a úplně vychladla Nepoužívejte pro čištění žehlicí plochy brusicí čisticí prostředky SAMOČIŠTĚNÍ Naplňte zásobník na vodu napůl Nastavte regulátor teploty do maximální polohy Připojte žehličku do elektrické sítě P...

Страница 8: ...ВАНЕ НА РЕЗЕРВОАРА С ВОДА Проверете уредът да е изключен от контакт преди сипване на вода Сложете уреда в хоризонтално положение на работната повърхност Внимателно сипете вода в резервоар Никога не запълвайте уреда с вода повече от отбелязаното ниво на резервоара ВНИМАНИЕ За пълнене на резервоара на Вашата ютия можете да сипете обикновена вода от чешма Обаче ако имате твърда варовита вода можете д...

Страница 9: ...вісного центру Не дозволюйте дітям користуватися праскою та будьте особливо уважні якщо працюєте у безпосередній близькості від них Не залишайте ввімкнену чи гарячу праску без нагляду особливо на прасувальній дошці В перервах при прасуванні становіть праску тільки на п ятку Не слід ставити його на металеві чи шорсткі поверхні Виробник залишає за собою право без додаткового повідомлення вносити нез...

Страница 10: ...е може довести до кварења производа нанети материјалну штету или причинити штету здрављу онога ко користи производ Пре прво укључење проверите да ли техничке карактеристике производа назначене на налепници одговарају параметрима електричне мреже Користити само у домаћинству Уређај није намењен за производњу Не користити напољу или у условима са повећаном влажношћу ваздуха Не стављајте уређај и при...

Страница 11: ... али у резервоару нема воде искључите пеглу из мреже напајања сачекајте док се она охлади тек онда сипајте у њу воду ЗАВРШЕТАК РАДА Окрените терморегулатор у минимални положај Искључите пеглу из мреже напајања Поставите пеглу вертикално ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ Пре чишћење пегле уверите се да је она искључена из мреже напајања и да се потпуно охладила Не користите за чишћење радне површине абразиона АУ...

Страница 12: ...iirkonnas on vesi eriti kare on kraanivee asemel soovitav kasutada destilleeritud vett Veereservuaar tuleb peale igat kasutamist tühjendada TÄHELEPANU Kui te tühjendate paagi alles peale triikraua maha jahtumist pange seade tagumise otsa peale püsti lülitage seade sisse keerake temperatuuri regulaator maksimaalsele kuumusele ning laske triikraual kahe minuti vältel kuumeneda Eemaldage triikraud vo...

Страница 13: ...ĪBA TEMPERATŪRAS REŽĪMI Pirms darba sākuma pārliecinaties ka izstrādājumam ko vēlaties gludināt ir etiķete ar norādi par tā apstrādi Ievērojiet tos Uzstādiet termoregulatoru pozīcijā kas atbilst auduma tipam kuru Jūs gludināsiet APZĪMĒJUMS AUDUMA VEIDS Izstrādājumu gludināt nav ieteicams Sintētika Neilons Akrils Poliesters Viskoze Vilna Zīds Kokvilna Lins Pievienojiet gludekli pie elektrotīkla ied...

Страница 14: ...mi šalia vaikų Nepalikite įjungtos arba karštos laidynės be priežiūros ypač ant laidymo lentos Darydami laidymo metu pertrauką statykite laidynę tik ant kulno Nerekomenduojama jos statyti ant metalinio arba šiurkštaus paviršiaus Gamintojas pasilieka teisę be atskiro perspėjimo nežymiai keisti įrenginio konstrukciją išsaugant jo saugumą funkcionalumą bei esmines savybes DĖMESIO Maitinimo tinklo per...

Страница 15: ...dék A készülék áramtalanítása közben fogja a csatlakozódugót ne húzza a vezetéket Figyeljen arra hogy a vezeték ne érintkezzen éles vagy forró felülettel Ne használják a készüléket fizikai érzelmi illetve szellemi fogyatékos személyek vagy tapasztalattal elegendő tudással nem rendelkező személyek beleértve a gyerekeket felügyelet nélkül vagy ha nem kaptak a készülék használatával kapcsolatos instr...

Страница 16: ...asalófelület szárítása érdekében vasaljon meg egy anyagdarabot TÁROLÁS Áramtalanítsa a vasalót távolítsa el a tartályból a vizet és hagyja teljesen kihűlni a készüléket Tekerje a vezetéket a vasaló talpa körül A vasalófelület károsodása elkerülése érdekében tárolja a vasalót függőleges helyzetben KZ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ Қолдану нұсқауын ықыласпен оқып шығыңыз жəне оны анықтамалық ма...

Страница 17: ...лтанындағы тесіктерден шығатын бу тиуіне жол бермеңіз ҚҰРҒАҚ ҮТІКТЕУ Сіз құрғақ тəртіпте үтіктей алаcыз тіпті егер резервуар сумен толтырылған болса да Бірақ ұзаққа созылған жұмыс барысында бұл тəртіпте резервуарға өте көп су құю ұсынылмайды Булау дəрежесін реттегішін ең аз күйге орнатыңыз 0 Термо реттегішті сіз үтіктейтін мата үлгісіне лайықты күйге орнатыңыз НАЗАР Егер жұмыс уақытына сізге булау...

Страница 18: ...ite žehliacu plochu jemnou utierkou Vaša žehlička je vybavená prepínačom napätia Pred zapojením žehličky do elektrickej siete skontrolujte prosím že prepínač je v polohe 220 240V UPOZORNENIE Nesprávna poloha prepínača môže viesť k poškodeniu spotrebiča PREVÁDZKA TEPELNÉ REŽIMY Pred začiatkom žehlenia skontrolujte či výrobok ktorý chcete žehliť má etiketu s uvedením pokynov týkajúcich sa tepelného ...

Отзывы: