background image

IM010 

www.scarlett.ru  

SC-1334S 

6

 

При

 

отключении

 

прибора

 

от

 

сети

 

питания

 

держитесь

 

рукой

 

за

 

вилку

не

 

тяните

 

за

 

шнур

 

питания

 

Следите

 

за

 

тем

чтобы

 

шнур

 

питания

 

не

 

касался

 

острых

 

кромок

 

и

 

горячих

 

поверхностей

 

Всегда

 

отключайте

 

прибор

 

от

 

электросети

если

 

он

 

не

 

используется

а

 

также

 

перед

 

заливом

 

или

 

сливом

 

воды

 

Во

 

избежание

 

поражения

 

электрическим

 

током

 

и

 

возгорания

не

 

погружайте

 

прибор

 

или

 

шнур

 

питания

 

в

 

воду

 

или

 

другие

 

жидкости

Если

 

это

 

произошло

НЕ

 

БЕРИТЕСЬ

 

за

 

изделие

немедленно

 

отключите

 

его

 

от

 

электросети

 

и

 

обратитесь

 

в

 

Сервисный

 

центр

 

для

 

проверки

 

При

 

повреждении

 

шнура

 

питания

 

его

 

замену

во

 

избежание

 

опасности

должен

 

производить

 

изготовитель

 

или

 

уполномоченный

 

им

 

сервисный

 

центр

или

 

аналогичный

 

квалифицированный

 

персонал

 

Прибор

 

не

 

предназначен

 

для

 

использования

 

лицами

 (

включая

 

детей

с

 

пониженными

 

физическими

чувственными

 

или

 

умственными

 

способностями

 

или

 

при

 

отсутствии

 

у

 

них

 

опыта

 

или

 

знаний

если

 

они

 

не

 

находятся

 

под

 

контролем

 

или

 

не

 

проинструктированы

 

об

 

использовании

 

прибора

 

лицом

ответственным

 

за

 

их

 

безопасность

 

Дети

 

должны

 

находиться

 

под

 

контролем

 

для

 

недопущения

 

игры

 

с

 

прибором

 

Утюг

 

не

 

должен

 

быть

 

без

 

присмотра

пока

 

он

 

подключен

 

к

 

сети

 

питания

 

В

 

перерывах

 

при

 

глажении

 

ставьте

 

утюг

 

только

 

на

 

пятку

Не

 

рекомендуется

 

ставить

 

его

 

на

 

металлические

 

или

 

шероховатые

 

поверхности

 

Во

 

время

 

глажения

 

и

 

в

 

перерывах

 

между

 

ним

 

утюг

 

должен

 

находиться

 

на

 

устойчивой

 

поверхности

 

 

ВНИМАНИЕ

Во

 

избежание

 

перегрузки

 

сети

 

питания

не

 

подключайте

 

утюг

 

одновременно

 

с

 

другими

 

мощными

 

электроприборами

 

к

 

одной

 

и

 

той

 

же

 

линии

 

электросети

 

Если

 

изделие

 

некоторое

 

время

 

находилось

 

при

 

температуре

 

ниже

 0ºC, 

перед

 

включением

 

его

 

следует

 

выдержать

 

в

 

комнатных

 

условиях

 

не

 

менее

 2 

часов

 

Производитель

 

оставляет

 

за

 

собой

 

право

 

без

 

дополнительного

 

уведомления

 

вносить

 

незначительные

 

изменения

 

в

 

конструкцию

 

изделия

кардинально

 

не

 

влияющие

 

на

 

его

 

безопасность

работоспособность

 

и

 

функциональность

ПОДГОТОВКА

 

 

На

 

некоторые

 

детали

 

утюга

 

при

 

изготовлении

 

была

 

нанесена

 

смазка

поэтому

 

при

 

первоначальном

 

включении

 

утюг

 

может

 

немного

 

дымить

Через

 

некоторое

 

время

 

дым

 

исчезнет

 

Снимите

 

защитный

 

чехол

 

с

 

рабочей

 

поверхности

 

и

 

протрите

 

ее

 

мягкой

 

тканью

РАБОТА

 

ТЕМПЕРАТУРНЫЕ

 

РЕЖИМЫ

 

 

Перед

 

началом

 

работы

 

убедитесь

что

 

на

 

изделии

которое

 

Вы

 

собираетесь

 

гладить

имеется

 

ярлык

 

с

 

указаниями

 

по

 

обработке

 

этого

 

конкретного

 

изделия

неукоснительно

 

придерживайтесь

 

их

 

Установите

 

терморегулятор

 

в

 

положение

соответствующее

 

типу

 

ткани

которую

 

Вы

 

собираетесь

 

гладить

ЗНАЧОК

 

ТИП

 

ТКАНИ

 

 

Изделие

 

гладить

 

не

 

рекомендуется

 

• 

Синтетика

Нейлон

Акрил

Полиэстер

Вискоза

 

•• 

Шерсть

Шелк

 

••• 

Хлопок

Лён

 

 

Максимальная

 

температура

 (

отпаривание

 

Подключите

 

утюг

 

к

 

электросети

Загорится

 

световой

 

индикатор

 

нагрева

.

 

 

Когда

 

индикатор

 

погаснет

можно

 

начинать

 

гладить

.

 

 

Если

 

при

 

глажении

 

Вы

 

установили

 

меньшую

 

температуру

то

 

прежде

чем

 

продолжать

 

работу

рекомендуется

 

дождаться

когда

  

загорится

 

индикатор

 

нагрева

.

 

НАПОЛНЕНИЕ

 

РЕЗЕРВУАРА

 

ДЛЯ

 

ВОДЫ

 

 

Перед

 

заливом

 

воды

 

отключите

 

утюг

 

от

 

электросети

 

Поставьте

 

утюг

 

горизонтально

 (

на

 

подошву

). 

 

Аккуратно

 

залейте

 

воду

 

в

 

резервуар

 

Во

 

избежание

 

переполнения

 

не

 

наливайте

 

воду

 

выше

 

отметки

 «max» 

на

 

резервуаре

ВНИМАНИЕ

Утюг

 

рассчитан

 

на

 

использование

 

водопроводной

 

воды

Однако

 

предпочтительнее

 

заливать

 

очищенную

 

воду

особенно

если

 

водопроводная

 

слишком

 

жёсткая

 

Не

 

заливайте

 

в

 

резервуар

 

химически

 

умягченную

 

воду

 

и

 

не

 

используйте

 

ароматизирующие

 

добавки

 

Отверстие

 

для

 

заполнения

 

водой

 

не

 

должно

 

быть

 

открытым

 

при

 

пользовании

 

утюгом

 

Если

 

водопроводная

 

вода

 

слишком

 

жесткая

заливайте

 

только

 

дистиллированную

 

или

 

деминерализованную

 

В

 

конце

 

работы

 

всегда

 

необходимо

 

полностью

 

удалять

 

воду

 

из

 

резервуара

РАЗБРЫЗГИВАНИЕ

 

 

Разбрызгивание

 

можно

 

применять

 

при

 

любом

 

режиме

 

работы

если

 

в

 

резервуаре

 

достаточно

 

воды

 

Для

 

этого

 

несколько

 

раз

 

нажмите

 

кнопку

 

разбрызгивания

ОТПАРИВАНИЕ

 

 

Отключите

 

утюг

 

от

 

электросети

 

и

 

налейте

 

в

 

резервуар

 

воду

 

Поставьте

 

утюг

 

вертикально

 

на

 

гладильную

 

доску

 

и

 

подключите

 

к

 

электросети

 

Установите

 

терморегулятор

 

в

 

положение

 “••” 

или

 “•••”.

 

 

Дождитесь

пока

 

погаснет

 

индикатор

 

нагрева

т

.

е

будет

 

достигнута

 

установленная

 

температура

Содержание SC-1130S

Страница 1: ...ЕКТРИЧЕСКИЙ УТЮГ 5 CZ ELEKTRICKÁ ŽEHLIČKA 7 BG ЕЛЕКТРИЧЕСКА ЮТИЯ 9 UA ЕЛЕКТРИЧНА ПРАСКА 11 SCG ЕЛЕКТРИЧНА ПЕГЛА 13 EST ELEKTRITRIIKRAUD 15 LV ELEKTRISKAIS GLUDEKLIS CEĻOŠANAI 17 LT ELEKTRINĖ LAIDYNĖ 19 H ELEKTROMOS VASALÓ 21 KZ ЭЛЕКТРЛІК ҮТІК 23 SL ELEKTRICKÁ ŽEHLIČKA 25 SC 1334S www scarlett ru ...

Страница 2: ...за аутоматско пречишћавање 10 Основа са керамичким слојем 11 Зглоб за заштиту прикључног кабла од запетљавања 12 Терморегулатор 13 Светлосни индикатор грејања 14 Шоља EST KIRJELDUS LV APRAKSTS LT APRAŠYMAS 1 Pihusti 2 Veereservuaari kaas 3 Aururegulaator 4 Aurujoa nupp 5 Pihustusnupp 6 Käepide 7 Toetustald 8 Poolläbipaistev veereservuaar 9 Isepuhastumise nupp 10 Keraamilise kattega tald 11 Juhtme ...

Страница 3: ...IM010 www scarlett ru SC 1334S 3 220 240 V 50 Hz 2200 W 1 1 1 3 kg mm 335 135 165 ...

Страница 4: ... the product design without prior notice unless such changes influence significantly the product safety performance and functions BEFORE THE FIRST USE Some parts of the steam iron have been slightly greased and as a result the iron may slightly smoke when switched on for the first time After a short time this will cease Remove protection cover from the soleplate and clean it with a soft cloth HOW ...

Страница 5: ...rization so that you may iron the most delicate fabrics without the risk of spoiling or staining them ANTI CALC FUNCTION Your steam iron has anti calc function that protects your appliance from scale WHEN YOU FINISHED IRONING Set the temperature dial to the minimum position Remove the mains plug from the wall socket CARE AND CLEANING Before cleaning the steam iron ensure it is unplugged from the p...

Страница 6: ... На некоторые детали утюга при изготовлении была нанесена смазка поэтому при первоначальном включении утюг может немного дымить Через некоторое время дым исчезнет Снимите защитный чехол с рабочей поверхности и протрите ее мягкой тканью РАБОТА ТЕМПЕРАТУРНЫЕ РЕЖИМЫ Перед началом работы убедитесь что на изделии которое Вы собираетесь гладить имеется ярлык с указаниями по обработке этого конкретного и...

Страница 7: ...накипи ЗАВЕРШЕНИЕ РАБОТЫ Установите регулятор температуры в минимальное положение Отключите утюг от электросети ОЧИСТКА И УХОД Перед очисткой утюга убедитесь что он отключен от электросети и полностью остыл Не используйте для очистки подошвы абразивные чистящие средства САМООЧИСТКА Наполните резервуар для воды до максимальной отметки затем закройте крышку Установите терморегулятор в максимальное п...

Страница 8: ...sluze tohoto konkretního výrobku a přesně je dodržujte Nastavte regulátor teploty do polohy která odpovídá druhu látky kterou se chystáte žehlit ZNAMÉNKO DRUH LÁTKY Nedoporučujeme žehlit tento výrobek Syntetické vlákno Nylon Akryl Polyestr Viskóza Vlna Hedvábí Bavlna Len Maximální teplota napařování Připojte žehličku do elektrické sítě Rozsvítí se světelný ukazatel nahřívání Když ukazatel zhasne m...

Страница 9: ...a a voda vycházející z otvorů odstraní špínu Houpejte přitom žehličku dopředu dozadu Při silném zašpinění žehličky opakujte celý cyklus samočištění od začátku Aby žehlicí plocha vyschla vyžehlete kousek nějakého hadru SKLADOVÁNÍ Odpojte žehličku od elektrické sítě vylijte ze zásobníku vodu a nechte žehličku aby úplně vychladla Ovijte napájecí kabel kolem základny žehličky Pro zamezení poškození že...

Страница 10: ...естер вискоза акрил Вълна Коприна Памук Лен Максимална температура пара Включете уреда в контакт Трябва да светне индикаторът за нагряване Когато индикаторът ще изгасне можете да започвате работа Ако по време на гладене сте избрали по малка температура от необходимата то преди да започнете работа изчакайте докато индикатор за нагряване ще светне ЗАПЪЛВАНЕ НА РЕЗЕРВОАРА С ВОДА Проверете уредът да е...

Страница 11: ...ете капака Поставете терморегулатора в максимално положение Включете уреда в контакт Изчакайте докато изгасне индикаторът за нагряване Сложете уреда хоризонтално над мивка после завъртете регулатора за подаване на пара в максимално положение и натиснете бутона за самостоятелно почистване Вряла вода и пара ще започнат да излизат чрез отворите на работната повърхност Котлен камък и замърсявания ще и...

Страница 12: ... прасувати не варто Синтетика Нейлон Акріл Полиэстр Віскоза Вовна Шовк Бавовна Льон Максимальна температура відпарювання Підключите праску до електромережі Засвітиться світловий індикатор нагріву Коли індикатор згасне можна починати прасувати Якщо пiд час прасування Ви встановили меншу температуру то перш ніж продовжувати роботу варто дочекатися поки не засвітиться індикатор нагріву НАПОВНЕННЯ РЕЗ...

Страница 13: ...аксимальну позицію та натисніть кнопку самоочищення Пара та окріп виходячі з сопел видалять забрудження При цьому варто похитувати праску уперед та назад При сильному забрудженні праски варто повторити цикл самоочистки Щоб висушити підошву праски попрасуйте шматок непотрібної тканини ЗБЕРЕЖЕННЯ Відключите праску з електромережі видаліть з резервуара воду та дайте їй повністю остигнути Намотайте шн...

Страница 14: ...У Пре попуњавање водом искључите пеглу из мреже напајања Поставите пеглу хоризонтално на радну површину Акуратно сипајте воду у резервоар Да се избегне сувишно пуњење пегле не сипајте воду горе од ознаке на резервоару Отвор за сипање воде треба да буде затворен док користите пеглу Утикач пегле обавезно извуците из утичнице током сипања воде у резервоар НАПОМЕНА Пегла је намењена за воду из водовод...

Страница 15: ... прикључни кабел око основе пегле Да се не оштети радна површина пегле чувајте је у вертикалном положају EST KASUTAMISJUHEND OHUTUSNÕUANDED Enne triikraua kasutuselevõttu tutvuge tähelepanelikult käesoleva juhendiga Nii väldite võimalikke vigu ja ohte seadme kasutamisel Vale kasutamine võib põhjustada seadme riket materiaalset kahju ka tolmuimeja kasutaja tervise kahjustamist Enne triikraua esimes...

Страница 16: ...ati vooluvõrgust välja TÄHELEPANU Triikraud on ehitatud kasutama tavalist kraanivett Kui teie piirkonnas on vesi eriti kare on kraanivee asemel soovitav kasutada destilleeritud vett Ärge täitke reservuaari keemiliselt pehmendatud veega ning ärge kasutage lõhnaaineid Kui kraanivesi on eriti kare kasutage ainult destilleeritud või demineraliseeritud vett Veereservuaar tuleb peale igat kasutamist tüh...

Страница 17: ...s pārbaudiet vai ierīces tehniskie raksturojumi kas norādīti uz uzlīmes atbilst elektrotīkla parametriem Izmantot tikai sadzīves vajadzībām atbilstoši Lietošanas instrukcijai Ierīce nav paredzēta rūpnieciskai izmantošanai Neizmantot ārpus telpām kā arī paaugstināta mitruma apstākļos Neievietojiet ierīci vai elektrovadu ūdenī vai kādā citā šķidrumā Atvienojot ierīci no elektrotīkla turieties ar rok...

Страница 18: ... SMIDZINĀŠANA Smidzināšanu var izmantot jebkurā darba režīmā ja rezervuārā ir ūdens pietiekošā daudzumā Darbības veikšanai vairākas reizes nospiediet izsmidzināšanas pogu GLUDINĀŠANA AR TVAIKU Atvienojiet gludekli no elektrotīkla ielejiet ūdeni rezervuārā Novietojiet gludekli vertikāli uz gludināmā dēļa pēc tam pieslēdzat to pie elektrostrāvas Uzstādiet termoregulatoru pozīcijā vai Sagaidiet kamēr...

Страница 19: ...rietaisu esant aukštam drėgnumo lygiui Nenardinkite prietaiso ir maitinimo laido į vandenį bei kitus skysčius Traukdami kištuką iš elektros lizdo niekada netempkite laido Pasirūpinkite kad elektros laidas neliestų aštrių kampų ir karštų paviršių Nesinaudodami laidyne arba įpildami bei išpildami vandenį visada išjunkite ją iš elektros tinklo Nenaudokite prietaiso jei jo elektros laidas ir arba šaku...

Страница 20: ...aitimo indikatorius t y laidynė pasieks nustatytosios temperatūros Nustatykite garinimo reguliatorių į pasirinktą padėtį Baigę laidyti nustatykite termoreguliatorių į minimalią padėtį ir išjunkite laidynę iš elektros tinklo DĖMESIO Nudegimų pavojus Venkite kontakto su laidynės padu ir garais SAUSAS LAIDYMAS Jūs galite laidyti sausajame režime net jeigu rezervuare yra vandens Tačiau ilgai laidydami...

Страница 21: ...dva volt Áramütés elkerülése érdekében ne próbálja szétszerelni a készüléket forduljon szakszervizhez Ne használják a készüléket fizikai érzelmi illetve szellemi fogyatékos személyek vagy tapasztalattal elegendő tudással nem rendelkező személyek beleértve a gyerekeket felügyelet nélkül vagy ha nem kaptak a készülék használatával kapcsolatos instrukciót a biztonságukért felelős személytől A készülé...

Страница 22: ...ználhatja a száraz vasalást hogyha a víztartály meg van töltve Viszont ha hosszabb ideig használja ezt az üzemmódot nem ajánlatos túl sok vizet tölteni a tartályba Állítsa a gőzölés szabályzót a min Fokozatba FIGYELEM Ha munka közben szükséges felhasználni a gőzöltetést de a tartályban nincsen víz akkor előbb áramtalanítsa a vasalót várja meg amíg lehűl és csak utána töltse meg vízzel GŐZNYOMÁS Ez...

Страница 23: ...ген сервис орталығы немесе соған ұқсас білікті қызметкерлер іске асыруға тиіс Қоректену бауы не шаңышқысы зақымдалған құлап түскен немесе басқа зақымдары бар құралды қолданбаңыз Электр тоғының ұруына тап болмау үшін өздігінен талдауға жəне жөндеуге талпынбаңыз қажет болса сервис орталығына барыңыз Үтікпен пайдалануға балаларға рұқсат етпеңіз жəне оларға тікелей таяулықта үтіктегенде əсіресе ықылас...

Страница 24: ... электр жүйесінен сөндіріңіз де ол суығанша күтіңіз тек содан соң су құйыңыз БУЛЫ СОҚҚЫ Бұл функция матаның қатты ұйпалақталған учаскелерін үтіктеу үшін қосымша бір рет бу беру қызметін атқарыды Термо реттегішті немесе орнатыңыз Булау дəрежесін реттеуішті барынша көп күйге орнатыңыз Булау ноқатын басыңыз ЕСКЕРТУ Бу тесіктерінен судың ақпауы үшін булау ноқатын 5 секундтан ұзақ емес басып ұстап тұры...

Страница 25: ...trebiča kontaktujte najbližšie servisné centrum Dbajte na to aby sa prívodný kábel nedotýkal ostrých krajov a horúcich povrchov Neťahajte za prívodný kábel neprekrúcajte ho ani neovíjajte ho okolo telesa spotrebiča Nenechávajte žehličku bez dozoru kým je zapojená do elektrickej sieti O prestávke dávajte žehličku iba na pätu Nedávajte ju na kovový alebo drsný povrch Výrobca si vyhradzuje právo bez ...

Страница 26: ...ERTIKÁLNE NAPAROVANIE Skontrolujte že v nádobe je dostatok vody Pripojte žehličku do elektrickej siete a postavte ju vertikálne Nastavte regulátor teploty a regulátor naparovania do maximálnej polohy Držte žehličku zvislo a stlačte tlačidlo naparovania FUNKCIA ANTI CALC Žehlička je vybavená funkciou ANTI CALC pre odvápňovanie POSTRIEKAVANIE Postrekovanie sa dá použiť pri každom režime ak je v nádo...

Страница 27: ...IM010 www scarlett ru SC 1334S 27 Omotajte šnúru okolo päty žehličky Aby sa nepoškodila žehliaca plocha uchovávajte žehličku v zvislej polohe ...

Отзывы: