background image

IM010 

www.scarlett.ru

   

 

SC-1078 

16

 

Túlmelegedés elkerülése érdekében ne használja a készüléket 10 percnél tovább és tartson legalább 10 
perces szünetet. 

  Használat után mindig áramtalanítsa a készüléket. Miel

ő

tt eltenné a hajszárítót, hagyja néhány percig h

ű

lni.

 

  Ne zárja el a légszívót, légfúvót, mert kiéghet a motor, vagy a készülék melegít

ő

eleme. 

  Legyen óvatos – m

ű

ködés közben a hajszárító tartozékai er

ő

sen melegednek! 

  A gyártónak jogában áll értesítés nélkül másodrend

ű

 módosításokat végezni a készülék szerkezetében, melyek 

alapvet

ő

en nem befolyásolják a készülék biztonságát, m

ű

köd

ő

képességét, funkcionalitását. 

FIGYELEM! Ne használja a készüléket fürd

ő

szoba, uszoda, és egyéb víztárolók közelében. 

 
JAVASLATOK A KEZELÉSHEZ 

  Tekerje le teljesen a vezetéket. 

  Helyezze fel a tartozékot. 

  Csatlakoztassa a hajszárítót a hálózathoz. 

  Gyorsasági fokozat / h

ő

mérsékletkapcsoló segítségével állítsa be a kiválasztott fokozatot. 

GYORSASÁGI FOKOZATOK

 

– 

 –

 

kikapcsolva; 

– 

 – közepes teljesítmény, gyengéd szárításhoz és berakáshoz; 

– 

 – nagyteljesítmény, gyors szárításhoz. 

H

Ő

MÉRSÉKLET VEZÉRLÉSE

 

– 

 – hideg leveg

ő

– 

 –

 

 közepes h

ő

mérséklet – gyengéd szárításhoz, hajberakáshoz; 

– 

 

– magas h

ő

mérséklet – gyors szárításhoz.

 

FIGYELEM:

 A h

ő

mérséklet fokozásakor automatikusan fokozódik a légáramlat sebessége. 

KONCENTRÁTOR (LÉGTEREL

Ő

  Ez a tartozék hasznos a leveg

ő

fújás egy helyre irányítására ill. külön részek szárítására. 

IONIZÁCIÓ FUNKCIÓ 

  A hajszárító által automatikusan termelt ionok neutralizálják a statikus áramot, amely id

ő

nként képz

ő

dik a hajban 

hajszárítás közben. Ezen kívül, ez a technológia növeli a hajápoló termékek hatékonyságát: a haj még simábbá, 
selymesebbé és csillogóbbá válik. 

HIDEG LEVEG

Ő

 

  A hajszárító kiegészít

ő

 “HIDEG LEVEG

Ő

” funkcióval van ellátva. Ezzel készüléke gyorsan h

ű

ti a hajat, er

ő

sítve a 

frizurát: nyomja meg, és tartsa a fogantyú bels

ő

 részén helyezked

ő

 gombot. Ha vissza akar térni a normál 

üzemmódba, csak engedje ki a gombot. 

 

Túlmelegedés elkerülése érdekében ne használja a készüléket 10 percnél tovább és tartson legalább 10 
perces szünetet. 

  Használat után mindig áramtalanítsa a készüléket. Miel

ő

tt eltenné a hajszárítót, hagyja néhány percig h

ű

lni.

 

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 

  Mindig áramtalanítsa és hagyja teljesen kih

ű

lni a hajszárítót tisztítás el

ő

tt. 

  Vegye le a légfúvó nyílásokról a rácsot, és távolítsa el a hajat és a port. 

  Tisztítsa meg a készüléket nedves törl

ő

kend

ő

vel. 

  Ne használjon súrolószert. 

TÁROLÁS 

  Bizonyosodjon meg róla, hogy a hajszárító teljesen száraz, és leh

ű

lt. 

  A vezetéket ne tekerje a készülék köré, mert sérüléshez vezethet. 

  Tárolja a hajszárítót száraz, h

ű

vös helyen. 

  

KZ 

  

ЖАБДЫҚ

 

НҰСҚАУЫ

 

ҚАУІПСІЗДІК

 

ШАРАЛАРЫ

 

 

Қолдану

 

нұсқауын

 

ықыласпен

 

оқып

 

шығыңыз

 

Алғаш

 

рет

 

іске

 

қосар

 

алдында

 

бұйымда

 

көрсетілген

 

техникалық

 

сипаттамалардың

 

электр

 

желісінің

 

параметрлеріне

 

сəйкес

 

келетін

-

келмейтінін

 

тексеріңіз

 

Осы

 

Пайдалану

 

нұсқауына

 

сəйкес

 

тек

 

қана

 

тұрмыстық

 

мақсаттарда

 

қолданылады

Құрал

 

өнеркəсіптік

 

қолдануға

 

арналмаған

 

Фенмен

 

жайдан

 

тыс

  

пайдаланбаңыз

.

 

 

Жабдықты

 

тазалаудың

 

алдында

 

немесе

 

Сіз

 

оны

 

қолданбасаңыз

 

электр

 

жүйесінен

 

əрқашан

 

сөндіріп

 

тастаңыз

.

 

 

Құралды

 

не

 

бауды

 

суға

 

немесе

 

басқа

 

сұйықтықтарға

 

батырмаңыз

Егер

 

бұл

 

жағдай

 

болса

құрылғыны

 

электр

 

жүйесінен

 

дереу

 

сөндіріп

 

тастаңыз

 

жəне

 

оны

 

əрі

 

қарай

 

пайдаланбастан

 

бұрын

жұмысқа

 

қабілеттілігі

 

мен

 

құралдың

 

қауіпсіздігін

 

білікті

 

мамандарға

 

тексертіңіз

 

Құрылғыны

 

ванна

 

бөлмесінде

 

пайдаланған

 

кезде

 

пайдаланудан

 

кейін

 

оны

 

желіден

 

ажырату

 

қажет

себебі

 

судың

 

жақын

 

болуы

тіпті

 

аспап

 

ажыратулы

 

тұрған

 

кезде

 

де

 

қауіп

 

тудырады

 

Қосымша

 

қорғаныш

 

үшін

 

ванна

 

бөлмесінің

 

қорек

 

тізбегіне

 30 

мА

 

аспайтын

 

іске

 

қосылудың

 

номиналды

 

тогы

 

бар

 

қорғаныш

 

ажырату

 

құрылғысын

 (

ҚАҚ

орнатқан

 

дұрыс

орнатқанда

 

кеңес

 

алу

 

үшін

 

маманға

 

жүгінген

 

жөн

 

Жұмыс

 

істеп

 

тұрған

 

құрылғының

 

жанында

 

шашты

 

жайластыруға

 

арналған

 

заттарды

 

бүркімеңіз

Содержание SC-1078

Страница 1: ... ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ GB HAIR DRYER 4 RUS ФЕН 5 CZ VYSOUŠEČ VLASŮ 6 BG СЕШОАР 7 UA ФЕН 9 SCG ФЕН 10 EST FÖÖN 11 LV FĒNS 13 LT PLAUKŲ DŽIOVINTUVAS 14 H HAJSZÁRÍTÓ 15 KZ ФЕН 16 SL SUŠIČ VLASOV 18 SC 1078 www scarlett ru ...

Страница 2: ...5 Мењач брзине ваздушне струје 6 Петља за качење 7 Дршка 8 Заштита гајтана од запетљавања 9 Решетка ваздушних отвора на скидање EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Õhuvoo suunamise otsik 2 Korpus 3 Külma õhu nupp 4 Õhuvoo temperatuuri ümberlüliti 5 Õhuvoo kiiruse ümberlüliti 6 Riputusaas 7 Käepide 8 Juhtme ülekerimisvastane kaitse 9 Õhuavade eemaldatav rest 1 Uzgalis koncentrators matu veidošanai 2 Korpus...

Страница 3: ...IM010 www scarlett ru SC 1078 3 220 240 V 50 Hz Класс защиты II 2200 W 0 64 0 70 kg mm 180 280 85 ...

Страница 4: ...qualified professional for safety reasons Do not attempt to repair adjust or replace parts in the appliance Repair the malfunctioning appliance in the nearest service center Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on IMPORTANT Keep your h...

Страница 5: ...дует обратиться за консультацией к специалисту Не распыляйте средства для укладки волос при работающем устройстве Прибор не предназначен для использования лицами включая детей с пониженными физическими чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом ответственным за их ...

Страница 6: ...tě Používejte pouze v domácnosti v souladu s tímto Návodem k použití Spotřebič není určen pro průmyslové účely Používejte vysoušeč pouze ve vnitřních prostorách Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky před čištěním a v případě že elektrický přístroj nepoužíváte Neponořujte spotřebič a napájecí kabel do vody nebo jiné tekutiny Stalo li se tak okamžitě odpojte spotřebič od elektrické sítě a než ho budete...

Страница 7: ...o režimu se dá rychle vychladit vlasy a tím upevnit ondulaci Stiskněte a držte stisknuté tlačítko na vnitřní části rukojeti Pro vypnutí režimu CHLADNÝ VZDUCH uvolněte tlačítko Pro zamezení přehřátí motoru nepracujte s mixérem více než 10 minut nepřetržitě a udělejte přestávku minimálně 10 minut Po ukončení provozu vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky Než uschováte vysoušeč vlasů nechte ho aby vychla...

Страница 8: ...атирайте уреда повече от 10 минути при непрекъсната работа После изчакайте 10 минути преди да започнете да ползвате сешоара отново Винаги изключвайте уреда от контакт след като е приключено използването му Преди да го приберете изчакайте няколко минути сешоарът да изстине Внимавайте защото наставките на уреда по време на работата му доста се нагряват Производителят си запазва правото без допълните...

Страница 9: ...я укладки волосся якщо прилад включений Прилад не призначений для використання особами включаючи дітей зі зниженими фізичними чуттєвими або розумовими здібностями або у разі відсутності у них опиту або знань якщо вони не знаходяться під контролем або не проінструктовані про використання приладу особою що відповідає за їх безпеку Діти повинні знаходитись під контролем задля недопущення ігор з прила...

Страница 10: ... прочитајте упутство за руковање Пре него што апарат укључите први пут проверите да ли техничке карактеристике назначене на апарату одговарају параметрима мреже Користити само у домаћинству у складу са овим Упутством за руковање Уређај није намењен за производњу Не користити напољу Увек искључите уређај из мреже напајања пре чишћење или кад га не користите Не стављајте уређај и гајтан у воду или у...

Страница 11: ...ВАЗДУХ У овом режиму Ви можете брзо охладити косу фиксирајући фризуру притисните и држите дугме на унутрашњој страни дршке Да би се вратити у обични режим само отпустите дугме Да се избегне прегревање време непрекидног рада може бити најдуже 10 минута после чега обавезно направите паузу од најмање 10 минута По завршетку рада увек искључите фен из мреже напајања Пре него што склонити фен сачекајте ...

Страница 12: ...a seadet vannide basseinide või muude veemahutite läheduses KASUTAMINE Kerige toitejuhe täielikult lahti Ühendage otsik seadmega Lülitage föön vooluvõrku Keerake õhuvoo kiiruse temperatuuri ümberlüliti soovitud asendisse vastavalt vajadusele ÕHUVOO KIIRUS väljalülitatud keskmise jõuga õhuvoog juuste õrnaks kuivatamiseks ja soengusseseadmiseks tugev õhuvoog kiireks kuivatamiseks TEMPERATUURI REŽIIM...

Страница 13: ...centieties patstāvīgi labot ierīci vai nomainīt jebkādas detaļas Ierīces bojājuma gadījumā dodieties uz tuvāko Servisa centru Sekojiet lai elektrovads nepieskartos klāt asām malām un karstām virsmām Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje prieš įjungdami prietaisą palaikykite jį kambario temperatūroje ne mažiau kaip 2 valandas UZMANĪBU Sekojiet līdzi lai gaisa a...

Страница 14: ...rintį nominalią suveikimo elektros srovę neviršijančią 30 mA šiam veiksmui atlikti kreipkitės konsultacijos į specialistą Prietaisui veikiant nepurkškite ant plaukų šukuosenos formavimo priemonių Prietaisas nėra skirtas naudotis žmonėms įskaitant vaikus turintiems sumažėjusias fizines jausmines ar protines galias arba jie neturi patirties ar žinių kai asmuo atsakingas už tokių žmonių saugumą nekon...

Страница 15: ... BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK Kérjük figyelmesen olvassa el a Kezelési útmutatót Első használat előtt ellenőrizze megfelelnek e a terméken feltüntetett műszaki adatok a villamos hálózat adatainak Csak otthoni használatra ne használja nagyüzemi célra Szabadban használni tilos Tisztítás előtt és használaton kívül a csatlakozót mindig húzza ki a falból Ne merítse a készüléket és a vezetéket vízbe vagy más...

Страница 16: ...g és tartsa a fogantyú belső részén helyezkedő gombot Ha vissza akar térni a normál üzemmódba csak engedje ki a gombot Túlmelegedés elkerülése érdekében ne használja a készüléket 10 percnél tovább és tartson legalább 10 perces szünetet Használat után mindig áramtalanítsa a készüléket Mielőtt eltenné a hajszárítót hagyja néhány percig hűlni TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Mindig áramtalanítsa és hagyja t...

Страница 17: ...ін болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу құқығын өзінде қалдырады ЕСКЕРТУ Аспапты жуынатын бөлмелерге бассейндерге жəне ішінде суы бар басқа ыдыстарға жақын жерде пайдалануға болмайды ЖҰМЫС Қоректену бауын толық тарқатып алыңыз Саптаманы кигізіңіз Электр жүйесіне фенді қосыңыз Ауа ағынының жылдамдығын температурасын ауыстырып қосқыштарымен тілеген тəртіпке орнатыңыз АУА...

Страница 18: ...účasťou dodávky Neprenášajte fén za šnúru alebo očko na vešanie Zákaz používania spotrebiče s pokazeným napájacím káblom a alebo zásuvkou Pre zamedzenie nebezpečia musíte pokazený kábel vymeniť v autorizovanom servisnom centre Neskúšajte samostatne opravovať spotrebič alebo vymieňať nejaké náhradné diely Pri pokazení spotrebiča kontaktujte najbližšie servisné centrum Ak výrobok určitú dobu bol pri...

Страница 19: ...oba nepretržitej prevádzky spotrebiča je 10 minút po ktorej musí byť prestávka najmenej 10 minút Vždy odpájajte spotrebič od elektrickej siete po zakončení práce Skôr ako odložíte fén pre uchovanie nechte ho na niekoľko minút aby vychladol ČISTENIE A ÚDRŽBA Pred čistením odpojte spotrebič od elektrickej siete a nechajte ho aby vychladol Pre volné vetranie čistite mriežky zberača vzduchu jemnou kef...

Отзывы: