IM010
www.scarlett.ru
SC-1078
10
ШВИДКІСТЬ
ПОВІТРЯНОГО
СТРУМУ
–
–
викл
.;
–
–
повітряний
струм
середньої
сили
для
м
’
якої
сушки
чи
укладання
волосся
;
–
–
могутний
повітряний
струм
для
швидкої
сушки
.
ТЕМПЕРАТУРНІ
РЕЖИМИ
–
–
прохолодний
повітряний
струм
;
–
–
середня
температура
–
для
м
’
якої
сушки
чи
укладання
волосся
;
–
–
висока
температура
–
для
швидкої
сушки
.
УВАГА
:
При
збільшенні
температури
автоматично
збільшується
швидкість
потоку
повітря
.
НАСАДКА
-
КОНЦЕНТРАТОР
•
Ця
насадка
дає
можливість
звужувати
та
спрямовувати
повітряний
струм
для
сушки
окремих
участків
.
ФУНКЦІЯ
ІОНІЗАЦІЇ
•
Іони
,
що
автоматично
генеруються
феном
,
нейтралізують
статичну
електрику
,
яка
іноді
утворюється
в
масі
волосся
під
час
сушіння
.
Окрім
цього
,
ця
технологія
сприяє
зростанню
ефективності
препаратів
з
догляду
за
волоссям
:
волосся
стає
ще
більш
гладким
,
м
'
яким
та
блискучим
.
ЗИМНЕ
ПОВІТРЯ
•
Фен
обладнаний
додатковою
функцією
“
ЗИМНЕ
ПОВІТРЯ
”.
У
цьому
режимі
можна
швидко
охолоджувати
волосся
,
зміцнюючи
завивку
:
натисніть
та
утримуйте
кнопку
на
внутрішній
частині
ручки
.
Щоб
повернутись
до
нормального
режиму
,
ослобоніть
її
.
•
Щоб
запобігти
перегріву
,
не
працюйте
безперервно
більше
ніж
10
хвилин
та
обов
’
язково
робіть
перерву
щонайменше
на
10
хвилин
.
•
Завжди
вимикайте
фен
з
електромережі
наприкінці
роботи
.
Перш
,
ніж
складати
фен
на
збереження
,
дайте
йому
декілька
хвилин
остигнути
.
ОЧИЩЕННЯ
ТА
ДОГЛЯД
•
Перед
очищенням
вимкніть
фен
з
електромережі
та
дайте
йому
цілком
остигнути
.
•
Зніміть
із
приладу
решітку
отворів
,
що
виводять
повітря
,
щоб
видалити
волосся
та
пил
.
•
Очистіть
прилад
вологою
тканиною
.
•
Не
використовуйте
абразивні
чистячі
засоби
.
ЗБЕРЕЖЕННЯ
•
Дайте
фену
цілком
остигнути
та
переконайтесь
,
що
корпус
не
вологий
.
•
Щоб
не
пошкодити
шнур
,
не
намотуйте
його
на
корпус
.
•
Зберігайте
фен
у
прохолодному
сухому
місці
.
SCG
УПУТСТВО
ЗА
РУКОВАЊЕ
СИГУРНОСНЕ
МЕРЕ
•
Пажљиво
прочитајте
упутство
за
руковање
.
•
Пре
него
што
апарат
укључите
први
пут
,
проверите
да
ли
техничке
карактеристике
назначене
на
апарату
одговарају
параметрима
мреже
.
•
Користити
само
у
домаћинству
,
у
складу
са
овим
Упутством
за
руковање
.
Уређај
није
намењен
за
производњу
.
•
Не
користити
напољу
.
•
Увек
искључите
уређај
из
мреже
напајања
пре
чишћење
или
кад
га
не
користите
.
•
Не
стављајте
уређај
и
гајтан
у
воду
или
у
друге
течности
.
Ако
се
то
деси
,
одмах
искључите
уређај
и
поново
укључите
само
онда
када
добијете
стручни
савет
око
безбедности
и
радне
способности
уређаја
.
•
Ако
користите
уређај
у
купатилу
,
након
употребе
искључите
га
из
мреже
напајања
,
јер
близу
воде
опасност
постоји
чак
и
ако
је
уређај
искључен
.
•
Као
додатна
безбедносна
мера
у
струјном
колу
купатила
може
се
користити
заштитни
уређај
прекомерне
струје
(
ЗУПС
)
номиналне
струје
активисања
до
30
мА
.
Обратите
се
стручњаку
ради
консултације
у
вези
с
монтажом
.
•
Не
користите
спрејове
за
намештање
косе
у
време
рада
уређаја
.
•
Пећницу
не
треба
да
користе
особе
(
укључујући
и
децу
)
са
умањеним
физичким
,
чулним
или
менталним
способностима
или
особе
које
немају
одговарајуће
знање
и
искуство
ако
нису
под
надзором
лица
задужених
за
њихову
безбедност
или
ако
им
та
лица
нису
дала
упутства
о
употреби
пећнице
.
•
Децу
треба
надзирати
и
не
треба
им
дозволити
да
се
играју
с
пећницом
.
•
Не
дозвољавајте
деци
користити
уређај
.
•
Не
остављајте
укључен
уређај
без
контроле
.
•
Не
користите
приборе
који
нису
у
комплету
овог
уређаја
.
•
Не
преносите
фен
за
гајтан
или
петљу
за
качење
.
•
Да
би
се
избегле
опасности
у
случају
оштећења
кабла
,
оштећени
кабл
треба
да
замени
произвођач
,
овлашћени
сервис
или
стручно
лице
.
•
Не
покушавајте
самостално
поправити
уређај
или
заменити
његове
поједине
делове
.
Ако
се
појаве
проблеми
,
јавите
се
у
најближи
сервиски
центар
.
•
Пазите
да
прикључни
кабл
не
додирује
оштре
ивице
и
вруће
површине
.
•
Ако
је
производ
неко
време
био
изложен
температурама
нижим
од
0ºC,
треба
га
ставити
да
стоји
на
собној
температури
најмање
2
сата
пре
укључивања
.
НАПОМЕНА
: