background image

IM005 

www.scarlett.ru

  

SC-017 

5

– Speed 2: for hard foods (artichokes, carrots, fennel, apples, beets, potatoes, pineapple, spinach). 

 Feed the pre-prepared fruits and vegetables into the juice extractor and press down gently with the pusher. 

NEVER USE FINGERS AS PUSHER.

 

 

 

The motor must always be running while feeding fruits into the appliance. 

 When the pulp container or juice jug is full, switch off the power and empty containers before continuing the 

process. 

CAUTION: 

  The juice extractor cannot process bananas, peaches, apricots, mangos, papayas, etc. 

  When process is completed, switch off and unplug the unit. 

CLEANING 

 Remove and wash all removable parts in warm soapy water. Rinse the filter assembly from under side for easy 

removal of residue from strainer holes. Do not use a dishwasher or very hot water. 

  Do not use steel woods, abrasive cleaners or scouring pad on the appliance. 

  To clean the outside of the motor unit, use a damp sponge. 

  Never immerse the body in water. 

 Some vegetables, such as carrots, may cause discoloration of the plastic. Reduce this by washing parts 

immediately after use with small amount of non-abrasive cleaner on a cloth, rub gently, then rinse well and dry. 

STORAGE

 

  Store assembled cleaned and dried juice extractor in a dry place. 

 
 

RUS

   

РУКОВОДСТВО

 

ПО

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

МЕРЫ

 

БЕЗОПАСНОСТИ

 

 

Перед

 

первоначальным

 

включением

 

проверьте

соответствуют

 

ли

 

технические

 

характеристики

 

изделия

указанные

 

на

 

наклейке

параметрам

 

электросети

 

Использовать

 

только

 

в

 

бытовых

 

целях

 

согласно

 

данному

 

Руководству

 

по

 

эксплуатации

Прибор

 

не

 

предназначен

 

для

 

промышленного

 

применения

 

Не

 

использовать

 

вне

 

помещений

.

 

 

Запрещается

 

разбирать

 

соковыжималку

если

 

она

 

подключена

 

к

 

электросети

.

 

Всегда

 

отключайте

 

устройство

 

от

 

электросети

 

перед

 

очисткой

или

 

если

 

Вы

 

его

 

не

 

используете

.

 

 

Во

 

избежание

 

поражения

 

электрическим

 

током

 

и

 

возгорания

не

 

погружайте

 

прибор

 

в

 

воду

 

или

 

другие

 

жидкости

Если

 

это

 

произошло

немедленно

 

отключите

 

его

 

от

 

электросети

 

и

 

обратитесь

 

в

 

Сервисный

 

центр

 

для

 

проверки

 

Прибор

 

не

 

предназначен

 

для

 

использования

 

лицами

  (

включая

 

детей

с

 

пониженными

 

физическими

чувственными

 

или

 

умственными

 

способностями

 

или

 

при

 

отсутствии

 

у

 

них

 

опыта

 

или

 

знаний

если

 

они

 

не

 

находятся

 

под

 

контролем

 

или

 

не

 

проинструктированы

 

об

 

использовании

 

прибора

 

лицом

ответственным

 

за

 

их

 

безопасность

 

Дети

 

должны

 

находиться

 

под

 

контролем

 

для

 

недопущения

 

игры

 

с

 

прибором

 

Не

 

оставляйте

 

включенный

 

прибор

 

без

 

присмотра

 

Не

 

используйте

 

принадлежности

не

 

входящие

 

в

 

комплект

 

поставки

 

Нельзя

 

использовать

 

устройство

 

с

 

поврежденным

 

шнуром

 

питания

 

и

/

или

 

вилкой

Во

 

избежание

 

опасности

 

поврежденный

 

шнур

 

питания

 

должен

 

быть

 

заменен

 

в

 

авторизованном

 

сервисном

 

центре

 

Не

 

пытайтесь

 

самостоятельно

 

ремонтировать

 

устройство

При

 

возникновении

 

неполадок

 

обращайтесь

 

в

 

ближайший

 

Сервисный

 

центр

 

Следите

чтобы

 

шнур

 

питания

 

не

 

касался

 

острых

 

кромок

 

и

 

горячих

 

поверхностей

 

Не

 

тяните

не

 

перекручивайте

 

и

 

ни

 

на

 

что

 

не

 

наматывайте

 

шнур

 

питания

 

Не

 

ставьте

 

прибор

 

на

 

горячую

 

газовую

 

или

 

электрическую

 

плиту

не

 

располагайте

 

его

 

поблизости

 

от

 

источников

 

тепла

 

Не

 

прикасайтесь

 

к

 

движущимся

 

частям

 

прибора

 

Будьте

 

осторожны

 

при

 

обращении

 

с

 

металлическими

 

частями

 – 

они

 

очень

 

острые

 

Перед

 

включением

 

прибора

 

убедитесь

что

 

крышка

 

надежно

 

зафиксирована

Ваш

 

прибор

 

оснащен

 

системой

 

безопасности

которая

 

автоматически

 

отключает

 

прибор

 

при

 

неправильной

 

установке

 

крышки

 

Запрещается

 

проталкивать

 

продукты

 

пальцами

Если

 

кусочки

 

фруктов

 

застряли

 

в

 

приёмной

 

горловине

воспользуйтесь

 

толкателем

Если

 

это

 

не

 

помогло

выключите

 

и

 

отключите

 

прибор

 

от

 

электросети

разберите

 

его

 

и

 

прочистите

 

забившиеся

 

места

 

Максимально

 

допустимое

 

время

 

непрерывной

 

работы

 – 

не

 

более

 4 

минут

 

с

 

перерывом

 

не

 

менее

 2 

минут

 

Каждый

 

раз

 

перед

 

разборкой

 

и

 

очисткой

 

отключайте

 

устройство

 

от

 

электросети

Все

 

вращающиеся

 

части

 

и

 

двигатель

 

должны

 

полностью

 

остановиться

 

Каждый

 

раз

 

после

 

окончания

 

работы

 

обязательно

 

выключайте

 

устройство

 

Не

 

перегружайте

 

прибор

 

продуктами

ПОДГОТОВКА

 

 

Распакуйте

 

прибор

 

и

 

проверьте

не

 

повреждены

 

ли

 

изделие

 

и

 

принадлежности

 

Тщательно

 

вымойте

 

части

которые

 

будут

 

соприкасаться

 

с

 

продуктами

 

и

 

просушите

Снаружи

 

корпус

 

протрите

 

мягкой

 

слегка

 

влажной

 

тканью

Содержание SC-012

Страница 1: ...OR 4 RUS СОКОВЫЖИМАЛКА 5 CZ ODŠŤAVOVAČ 6 BG СОКОИЗСТИСКВАЧКА 8 PL SOKOWIRÓWKA 9 RO DISPOZITIV PENTRU STOARCEREA SUCULUI 10 UA СОКОВИЖИМАЛКА 12 SCG СОКОВНИК 13 EST MAHLAPRESS 14 LV SULU SPIEDE 15 LT SULČIASPAUDĖ 17 H GYÜMÖLCSFACSARÓ 18 KZ ШЫРЫНСЫҚҚЫШ 19 CR SOKOVNIK 21 D ENTSAFTER 22 www scarlett ru ...

Страница 2: ... de scurgere 3 Cioc pentru turnarea sucului 4 Comutator de viteze 5 Recipient pentru resturi 6 Pahar pentru suc 7 Fixatori 8 Corpul 9 Orificiu pentru scoaterea produselor UA ОПИС SCG ОПИС 1 Штовхальник 2 Прозора кришка Лоток 3 Зливний носик для соку 4 Перемикач швидкостей 5 Контейнер для м якоті 6 Стакан для соку 7 Фіксатори 8 Корпус 9 Горловина для подачі продуктів 1 Гурач 2 Провидни поклопац Под...

Страница 3: ...кан 7 Бекіткіштер 8 Тұлға 9 Өнімдерді тиеуге арналған қылта 1 Udarač 2 Providni poklopac НЕТ 3 Kanal za ispuštanje soka 4 Mjenjač brzina 5 Kontejner za mesnati dio 6 Čaša za sok 7 Fiksatori 8 Trup 9 Grlo za stavljanje produkata D GERÄTEBESCHREIBUNG 1 Fruchtschieber 2 Deckel transparent Mulde 3 Saftausguss 4 Geschwindigkeitsstufenregler 5 Fruchtfleischbehälter 6 Saftbecher 7 Arretierungen 8 Gehäuse...

Страница 4: ...tor off unplug the unit and then disassemble the juice extractor to remove remaining food Do not run the juice extractor continuously for longer than 4 minutes Turn off the switch and let it rest for at least 2 minutes to cool down the motor otherwise the motor may be damaged Every time make sure that the appliance is unplugged and all moving parts with motor are stopped completely before disassem...

Страница 5: ...исный центр для проверки Прибор не предназначен для использования лицами включая детей с пониженными физическими чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом ответственным за их безопасность Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором Не оста...

Страница 6: ... наполнятся выключите соковыжималку и освободите ёмкости ВНИМАНИЕ Соковыжималка не предназначена для приготовления соков из бананов абрикосов манго папайи По окончании работы выключите соковыжималку и отключите её от электросети ОЧИСТКА Вымойте все съёмные части тёплой водой с мылом Отверстия фильтра удобнее промывать с обратной стороны Не используйте для этого посудомоечную машину Не используйте ...

Страница 7: ... pod hubičku pro dřeň a pohár pod hubičku pro šťávu Přípojte spotřebič do elektrické sítě PROVOZ Odšťavovač je vybaven bezpečtnostním systémem který automaticky blokuje motor není li víko stanoveno správně Než záčněte odšťavovat překontrolujte že je odšťavovač vypnut a víko je bezpečně upevněno Dobře umyjte zeleninu ovoce Odstraňte slupky a pecky víšně hrušky aj nakrajte na menší části které by sn...

Страница 8: ...да бъде не по малък от 2 минути Всеки път преди да разглобявате или да почиствате изделието изключвайте го от контакт Всички въртящи се части трябва да спрат Всеки път когато сте приключили експлоатация на изделието задължително го изключвайте от контакт Не натоварвайте сокоизстисквачката с много продукти ПОДГОТОВКА ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Извадете уреда от опаковката и проверете дали всичките му части са...

Страница 9: ...cznie odłącz go od sieci elektrycznej i zwróć się do serwisu w celu sprawdzenia urządzenia Nie pozwalaj dzieciom bawić się z urządzeniem Nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez opieki Nie używaj akcesoriów nie dołączonych do kompletu dostawy Nie używaj urządzenia z uszkodzonym kablem zasilającym Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenie W przypadku zaistnienia usterek zwracaj się do najbliższ...

Страница 10: ... części zdejmowane w ciepłej wodzie z mydłem Otwory filtru jest wygodniej myć od strony odwrotnej Nie używaj w tym celu zmywarki do naczyń Nie używaj do czyszczenia szczotek metalowych ściernych środków myjących lub papieru ściernego Przetrzyj zewnętrzną część obudowy wilgotną gąbką Nie zanurzaj obudowy w wodzie Niektóre artykuły żywnościowe jak na przykład marchew mogą zabarwić części sokowirówki...

Страница 11: ...b ciocul pentru suc Puneţi în priză storcătorul FOLOSIRE Storcătorul este prevăzut cu un sistem de siguranţă care blochează automat motorul atunci când nu este pus bine capacul Înainte de a folosi aparatul verificaţi dacă acesta este deschis şi dacă capacul este bine fixat Spălaţi bine fructele legumele Curăţaţi de coaja şi scoateţi seminţele vişine pere etc tăiaţi în bucăţi mici care ar intra uşo...

Страница 12: ...ун мають цілком зупинитись Кожного разу наприкінці роботи обов язково вимикайте пристрій Не перевантажуйте прилад продуктами ПІДГОТОВКА Перевірте чи не ушкоджені пристрій та приладдя Ретельно вимийте частини які будуть стикатися їжі та просушіть Зовні корпус протріть м якою ледве вологою тканиною Попрактикуйтеся у зборці та й розбиранні соковижималки перед початком роботи ЗБОРКА Перед зборкою пере...

Страница 13: ...јближи сервиски центар Пазите да прикључни кабл не дотакне оштре ивице или вруће површине Не вуците не пресавијајте и нигде не намотавајте прикључни кабл Не стављајте уређај на врући шпорет или у близини извора топлоте Не дирајте покретљиве делове уређаја Будите опрезни са металним деловима јер су они врло оштри Пре укључење уређаја уверите се да је поклопац сигурно фиксиран Ваш уређај има безбедн...

Страница 14: ...et seadme etiketil osutatud andmed vastaksid kohaliku vooluvõrgu andmetele Antud seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks mitte tööstuslikuks kasutamiseks Ärge kasutage seadet väljas On keelatud mahlapressi lahti võtma kui seade on vooluvõrku ühendatud Eemaldage seade vooluvõrgust enne selle puhastamist ning ajaks mil mahlapressi ei kasutata Elektrilöögi saamise ja süttimise vältimiseks ärge ...

Страница 15: ...t töötava mootori puhul Viljaliha mahuti või mahlaklaasi täitumisel lülitage mahlapress välja ja tühjendage mahutid TÄHELEPANU Mahlapress ei ole mõeldud banaanidest aprikoosidest mangost või papaiast mahla valmistamiseks Pärast kasutamist lülitage mahlapress välja ja eemaldage seade vooluvõrgust PUHASTUS Peske eemaldatavad osad sooja seebiveega Peske filtri avad pahupoolest Ärge kasutage selleks n...

Страница 16: ...tāsies savā vietā Uzstādiet caurspīdīgo vāciņu un aiztaisiet fiksatorus Novietojiet biezumu savākšanas tvertni zem biezumu snīpīša sulas glāzi zem sulas snīpīša Pievienojiet ierīci pie elektrotīkla EKSPLUATĀCIJA Sulu spiede ir aprīkota ar drošības sistēmu kura automātiski bloķē motoru ja ir nepareizi aiztaisīts vāciņš Pirms darba sākuma pārliecinieties ka sulu spiede ir ieslēgta un vāciņš stingri ...

Страница 17: ...ka ne mažiau kaip 2 minutės Kiekvieną kartą prieš išardydami ir valydami prietaisą išjunkite jį iš elektros tinklo Visos sukamosios dalys ir variklis turi pilnai sustoti Kiekvieną kartą baigę darbą būtinai išjunkite prietaisą iš elektros tinklo Neperkraukite prietaiso produktais PASIRUOŠIMAS DARBUI Išpakuokite prietaisą ir patikrinkite ar jis ir jo reikmenys nepažeisti Kruopščiai išplaukite dalis ...

Страница 18: ...üléket Ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt készüléket Ne használja a készüléket károsodott vezetékkel Ne próbálja egyedül szétszerelni a gyümölcsfacsarót forduljon szervizhez Figyeljen hogy a vezeték ne érintkezzen éles forró felülettel Ne húzza tekerje a vezetéket Ne állítsa a készüléket forró tűzhelyre hőforrás közelében Ne érjen a készülék mozgó részeihez Legyen óvatos a fém részek kezelés...

Страница 19: ...tön megmosni kevés mosogatószerrel és megszárítani őket TÁROLÁS Az összeszerelt száraz gyümölcsfacsarót száraz helyen tárolja KZ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ ПЦИТРУСТАРДЫ СЫҚҚЫШ ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ Алғашқы қосудың алдында бұйымның техникалық сипаттамасының жапсырмадағы электр жүйесінде көрсетілген параметрлеріне сəйкестігін тексеріңіз Осы Пайдалану нұсқауына сəйкес тек қана тұрмыстық мақсаттарда қолданылады Құ...

Страница 20: ...дей етіп ұсақ кішкентай кесектерге кесіңіз Шырынды құйып алуға арналған стаканды құйлыстың астына тосыңыз Электр жүйесіне шырынбөлгішті жалғаңыз оны қосыңыз жəне лайықты жылдамдықты таңдаңыз 1 ші жылдамдық жұмсақ өнімдерге арналған алмұрттар бүлдірген апельсиндер алхорылар грейпфруттер лимондар жүзім асқабақ пияз қиярлар сарымсақ 2 ші жылдамдық қатты өнімдерге арналған артишоктар сəбіз алмалар бұр...

Страница 21: ...obajte montirat i demontirat sokovnik MONTAŽA Prije montaže uvjerite se što je uređaj isključen iz mreže napajanja Postavite kontejner za mesnati dio na bazu Fiksirajte na bazi gornji dio trupa Pri tome kanal za izlijevanje soka mora ući u žlijeb na gornjem djelu trupa DEMONTIRANJE Isključite uređaj iz mreže napajanja Otvorite fiksatore providnog poklopca Skinite poklopac izvadite mrežasti filtar ...

Страница 22: ... Einschalten des Gerätes vergewissern Sie sich dass der Deckel gut fixiert ist Ihr Entsafter ist mit einem Schutzsystem ausgestattet das dafür sorgt dass sich das Gerät automatisch abschaltet wenn der Deckel unkorrekt befestigt ist Es ist verboten Lebensmittel mit den Fingern zu schieben Wenn Früchtestücke im Ladetrichter stecken bleiben benutzen Sie den Schieber Soll das nicht helfen schalten Sie...

Страница 23: ...ACHEN SIE DAS UNTER KEINEN UMSTÄNDEN MIT DEN FINGERN ODER ANDEREN NICHT DAZU GEEIGNETEN GEGENSTÄNDEN Laden Sie die Lebensmittel nur wenn das Triebwerk in Gang gesetzt wurde Wenn der Fruchtfleischbehälter bzw Saftbecher voll wird schalten Sie den Entsafter aus und leeren Sie die Behälter ACHTUNG Der Entsafter ist für Pressen von Bananen Aprikosen Mango und Papaya nicht geeignet Nach der Benutzung s...

Отзывы: