
7
- Wenn dieses Gerät irgendwelche Anzeichen von Beschädi-
gung aufweist, darf eine aufgehangene Installation nicht
vorgenommen werden! Lassen Sie in diesem Fall das Gerät
durch Ihren Scanic-Fachhändler reparieren.
- Scanic übernimmt keine Verantwortung oder Haftung für
durch unsachgemäße aufgehangene Installation entstan-
dene Sach- oder Personenschäden!
- Eine aufgehangene Installation dieses Gerätes kann nur
durch ausreichend geschultes, professionelles Personal
durchgeführt werden!
- Eine aufgehangene Installation dieses Gerätes darf nur mit
einem dafür geeigneten Trägersystem erfolgen!
- Eine aufgehangene Installation dieses Gerätes darf nur mit
dafür vorgesehenen Materialien vorgenommen werden!
- Es ist unzulässig das Gerät frei schwingend im Raum zu
befestigen.
- Achten Sie darauf, dass die Feststellschrauben am Installa-
tionsarm gut festgezogen sind.
- Beachten Sie bei gewerblichem Einsatz die Einhaltung von
Sondervorschriften. Bei der Montage sind die Bestimmun-
gen der BGV C1 und EN 60598-2-17 zu befolgen.
- Sorgen Sie dafür, dass sich nach Möglichkeit unterhalb der
aufgehangenen Installation keine Personen befinden.
- Das Gerät ist zwingend mit einer zweiten, eigenständigen
Befestigung anzubringen. Die zweite Befestigung muss ge-
währleisten, dass im Ausfall der Haupthalterung keine Mon-
tageteile herabstürzen können.
- Das Gerät muss über einen dafür zugelassenen Haken an
einem Traversensystem montiert werden.
- Es ist dafür Sorge zu tragen, dass ein Sachverständiger ma-
schinentechnische und sicherheitstechnische Einrichtungen
vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Än-
derungen vor der Wiederinbetriebnahme kontrolliert.
- Es ist dafür Sorge zu tragen, dass ein Sachverständiger ma-
schinentechnische und sicherheitstechnische Einrichtungen
mindestens einmal im Jahr kontrolliert.
- Es ist dafür Sorge zu tragen, dass ein Sachverständiger ma-
schinentechnische und sicherheitstechnische Einrichtungen
mindestens alle vier Jahre im Umfang einer Abnahmeprü-
fung kontrolliert.
- Die Installationsbefestigung muss so beschaffen sein, dass
sie über die Dauer von 60 Minuten ohne nachteilige Form-
veränderung dem 10-fachen der Nutzlast standhalten kann.
- Während jeglicher Montagearbeiten ist das unnötige Auf-
halten unterhalb der Installationen strengstens untersagt.
- Das Gerät muss bei der Überkopfmontage zwingend durch
ein Sicherheitsfangseil gesichert werden. Das Seil muss da-
bei dem 12-fachen des Gerätegewichts standhalten. Benut-
zen Sie Fangseile mit Schnellverschlussgliedern. Der Fallab-
stand darf maximal 20cm betragen. Defekte Fangseile oder
Fangseile die schon einer Belastung durch einen Fall ausge-
setzt waren, dürfen nicht verwendet werden.
- Should your Scanic device show any signs of damage, do
not suspend the device! In this case, have your device re-
paired by your specialised Scanic dealer.
- Scanic does not accept responsibility or liability for damage
to property or personal injury resulting from an improperly
suspended installation!
- The suspended installation of this device must be carried
out by trained and professional staff only!
- The suspended installation of this device necessitates a sui-
table suspension system!
- The suspended installation of this device must only be car-
ried out with appropriate materials!
- The device must never be fixed swinging freely in the room.
- Please ensure that the fixing screws on the installation arm
are adequately tightened.
- Observe the regulations if the product is used for commer-
cial operation. Consider the EN 60589-2-17.
- No individuals should linger underneath the device during
suspended installation!
- It is a must to install this device with a second independent
fixture. In the event of failure of the main fixture such a
second fixture must guarantee that no assembly parts will
fall down.
- The device unit must be attached via a certified hook to a
tie-bar system.
- It must be ensured that an expert inspects the mechanical
and safety-relevant installation prior to the initial operati-
on and following major modifications, prior to the renewed
operation.
- It must be ensured that an expert inspects the mechanical
and safety-relevant installations at least once a year.
- It must be ensured that an expert inspects the mechanical
installation and the installation of relevance to safety within
the framework of an acceptance test at least every four
years.
- The installation fixture must be as such that it can withstand
10 times the load capacity for a period of 60 minutes wit-
hout harmful deformation.
- It is prohibited for any individual to unnecessarily stay or
pass beneath the installation during any type of assembly
work.
- The device must be secured by a safety arrester cable if fly-
mounted. The cable must withstand 12 times the weight of
the device. Use arrester cables equipped with quick closing
links. The dropping distance must not exceed 20 cm. Defect
arrester cables or arrester cables that have already been
exposed to stress must not be used.
Содержание Snow Blow 1100
Страница 12: ...12...