HU
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS
Biztonságos munka csak akkor végezhető ezzel a szerszámmal, ha az összes kezelési és biztonsági
információt elolvassák, és szigorúan betartják az azokban foglaltakat. A használati útmutatót a
kezelők és a karbantartó személyzet számára egy könnyen elérhető, jól ismert helyen kell tárolni.
MINDIG VISELJEN EGYÉNI VÉDŐESZKÖZT, PÉLDÁUL VÉDŐRUHÁZATOT, CIPŐT STB.
Figyelmét
összpontosítsa a munkára. Tartsa észben az esetleges balesetek kockázatát annak biztosítása
érdekében, hogy azok ne fordulhassanak elő. Használja a józan eszét, és ne használja a prést, ha a
beteg, fáradt, illetve ha alkohol vagy kábítószer hatása alatt áll.
KIZÁRÓLAG
képzett és tapasztalt
személy kezelheti a prést.
•
Minden használat előtt ellenőrizze az egységet a teljes funkcionális alkalmasság tekin-
tetében. Ha a funkcionális alkalmasság nem biztosított, vagy károsodást észlel, azonnal
HAGYJA ABBA
a prés használatát, és forduljon a forgalmazóhoz!
•
Ne végezzen semmiféle szerkezeti módosítást az egységen.
•
Csak a rugókhoz megfelelő pofákat használja. Győződjön meg a rugó megfelelő elhelyezke-
déséről a pofák között. A rugó középvonalának mindkét pofa középvonalába kell esnie.
•
A rugó összepréselésekor, annak menetei nem érintkezhetnek egymással.
•
Csak a mellékelt nyomatékrúddal ellátott légkulcsot használja, amely
40 Nm-es
nyomaté-
kot biztosít.
•
Az összepréselt rugót különös körültekintéssel kezelje. Soha ne ejtse le vagy üssön az
összepréselt rugóra, mert az súlyos sérülést okozhat.
•
A szerszámot csak a használati utasításban szereplő rugókhoz használja.
•
Mindig tartsa tisztán és rendezetten a munkahelyet.
•
Ne használja a prést más célra, mint amelyre tervezték, és
NE TERHELJE TÚL
azt.
•
A préselési folyamat előtt és alatt, továbbá minden művelet után, győződjön meg arról,
hogy a rugó helyesen ül a présben.
•
Ne hajoljon a prés fölé, ha az használatban van, ezzel biztosíthatja, hogy a rugó még a vélet-
len kiengedése esetén sem üti meg a felhasználót.
•
Ne hagyja felügyelet nélkül az összenyomott rugót.
•
Csak beltéri használatra.
•
A prést száraz helyen tárolja.
FIGYELMEZTETÉS
Mindig gondosan ellenőrizze a pofák megfelelő pozici-
onálását!
KÉRJÜK, VEGYE FIGYELEMBE AZ ILYEN SZIMBÓLUMMAL
ELLÁTOTT SZÖVEGET! AZ ITT SZEREPLŐ INFORMÁCIÓ
FONTOS AZ ÖN BIZTONSÁGA SZEMPONTJÁBÓL
Содержание CANVIK CENTER
Страница 5: ...Torque stick Jaw Ø120 140 mm Jaw Ø90 120 mm Compressor ...
Страница 11: ...Drehmomentstab Federhalter Ø120 140 mm Federhalter Ø90 120 mm Spannkörper ...
Страница 17: ...Tige de couple Mâchoire Ø120 140 mm Mâchoire Ø90 120 mm Compresseur ...
Страница 23: ...Varilla de apriete Mordaza Ø120 140 mm Mordaza Ø90 120 mm Compresor ...
Страница 29: ...Momentstav Fjeder Ø120 140 mm Fjeder Ø90 120 mm Fjederspænder ...
Страница 35: ...Momentová tyč Čelist Ø 120 140 mm Čelist Ø 90 120 mm Stahovák ...
Страница 41: ...Tork çubuğu Çene Ø120 140 mm Çene Ø90 120 mm Kompresör ...
Страница 47: ...Momentni ključ Čeljust Ø120 140 mm Čeljust Ø90 120 mm Orodje za stiskanje ...
Страница 53: ...Momentová tyč Čeľusť Ø 120 140 mm Čeľusť Ø 90 120 mm Kompresor ...
Страница 59: ...Haste de binário Mordente Ø120 140 mm Mordente Ø90 120 mm Compressor ...
Страница 65: ...dźwignia szczęka Ø120 140 mm szczęka Ø90 120 mm napinacz ...
Страница 71: ...Prolunga dinamometrica Ganascia Ø120 140 mm Ganascia Ø90 120 mm Compressore ...
Страница 77: ...Nyomatékrúd Pofa Ø120 140 mm Pofa Ø90 120 mm Prés ...
Страница 83: ...Koppelstaaf Kaak Ø120 140 mm Kaak Ø90 120 mm Veerspanner ...
Страница 89: ...Torzioni štap Čeljust Ø120 140 mm Čeljust Ø90 120 mm Kompresor ...
Страница 92: ...TÜV CERTIFICATE ...
Страница 93: ......
Страница 94: ...SCANGRIP COM SCANGRIP A S Rytterhaven 9 DK 5700 DENMARK V2 03112017 KE DESIGNED BY SCANGRIP IN DENMARK ...