background image

STICK LITE S

STICK LITE S

AVISO / INSTRUÇÕES DE CARREGAMENTO / SUGESTÕES PARA A BATERIA

• 

Evite olhar diretamente para o feixe de luz, uma vez que ofusca

• 

Não utilize a lâmpada perto de uma chama nua

• 

A bateria deve estar totalmente carregada antes de usar a luz pela primeira vez

• 

O indicador de carga vermelho acende durante o arregamento

• 

Depois de terminado o carregamento, o indicador acende a verde

• 

Carregue a lâmpada frequentemente

• 

Substitua sempre a bateria por uma bateria SCANGRIP original

• 

Não deixe a bateria sem carga durante um período prolongado 

- A descarga profunda pode danificar a bateria

• 

A fonte de luz deste candeeiro não é substituível; quando a fonte de luz atinge o fim da sua vida 

útil, é necessário substituir o candeeiro completo

• 

Com a luz principal ligada, manter premido para iniciar o dimmer. Soltar, premir e manter premido 

para aumentar

• 

Quando a luz começa a piscar indica que foi atingido o nível mais alto ou o mais baixo até soltar 

o botão

• 

Quando desligar, as definições da luz principal ficam memorizadas

• 

Carregar a lanterna apenas no interior a 0°C

ADVERTENCIA / INSTRUCCIONES DE CARGA / CONSEJOS SOBRE LA BATERÍA

• 

Evite mirar directamente el haz de luz, ya que produce deslumbramiento

• 

No use la lámpara cerca de una llama abierta

• 

Antes de usar la lámpara por primera vez, la batería debe estar completamente cargada

• 

El indicador de carga rojo se ilumina durante la carga

• 

El indicador de carga de color verde se enciende cuando la carga se ha completado

• 

Cargue la lámpara con frecuencia

• 

Sustituya siempre la batería por una batería SCANGRIP original

• 

Las descargas profundas pueden provocar daños en la batería 

- No deje la batería sin carga durante periodos prolongados

• 

La fuente de luz de esta lámpara no se puede sustituir; cuando la fuente de luz llegue al final de su 

vida útil, se deberá sustituir la lámpara completa

• 

Manténgalo pulsado mientras la luz principal está encendida para iniciar la atenuación. Suéltelo, 

manténgalo pulsado de nuevo para aumentarla

• 

El nivel más bajo y más alto se indican mediante el parpadeo de la luz hasta que se suelta el botón

• 

Cuando se apague, la lámpara recordará el ajuste de la luz principal

• 

Cargue la lámpara únicamente en interiores como mínimo a 0 ºC

ES

PT

Los productos eléctricos no pueden desecharse junto con los residuos domésticos. Le rogamos que use los 

centros de reciclaje. Solicite asesoramiento sobre reciclaje al vendedor o a las autoridades locales.

- La batería debe extraerse del dispositivo antes de que se descomponga

- Cuando se extraiga la batería, el dispositivo debe estar desconectado de la red eléctrica

- e rogamos que deseche la batería de forma segura

Os produtos elétricos rejeitados não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Utilize os 

centros de reciclagem. Peça à autoridade local ou ao vendedor conselhos sobre reciclagem

- A bateria tem de ser retirada do dispositivo antes de ser desmontado 

- O dispositivo tem de estar desligado da rede elétrica quando se retira a bateria

- Elimine a bateria de uma forma segura

Содержание 03.5665

Страница 1: ...input 5V DC 1A STICK LITE S 03 5665 10 to 40 C IP20 2 20h Spot 6h 2 5h 150x34x13 mm 52 g COB LED Spot High power LED 280 lux 0 5m Spot 380 lux 0 5m 20 200 lumen Spot 50 lumen 3 7V 1200 mAh Li ion 165...

Страница 2: ...rging The green charging indicator lights up when charging is completed Recharge frequently Always replace the battery with an original SCANGRIP battery Do not leave the battery without charge for an...

Страница 3: ...de niveau de charge vert s allume lorsque la charge est termin e Charger la lampe fr quemment Utiliser toujours une pile originale de SCANGRIP lors du remplacement Ne jamais laisser la pile d charg e...

Страница 4: ...carga de color verde se enciende cuando la carga se ha completado Cargue la l mpara con frecuencia Sustituya siempre la bater a por una bater a SCANGRIP original Las descargas profundas pueden provoc...

Страница 5: ...de laadlampje gaat branden tijdens het laden De groene oplaadindicator brandt wanneer het opladen is voltooid Laad de lamp regelmatig op Vervang de batterij altijd door een originele batterij van SCAN...

Страница 6: ...wiat a zamontowanego w lampie Gdy r d o wiat a si zu yje nale y wymieni ca lamp Naci nij i przytrzymaj gdy g wne wiat o jest w czone aby rozpocz przyciemnianie Zwolnij przycisk naci nij i przytrzymaj...

Страница 7: ...laddning p g r Den gr na laddningsindikatorn t nds n r laddningen r klar Ladda lampan ofta Batteriet ska alltid bytas ut mot ett originalbatteri fr n SCANGRIP L t inte batteriet vara urladdat under l...

Страница 8: ...de reciclare Cere i sfaturi referitoare la reciclare de la autorit ile locale sau de la magazin Bateria trebuie scoas din dispozitiv nainte de a se strica Dispozitivul trebuie s fie scos din priz atu...

Страница 9: ...oate duce la deteriorarea bateriei Stisknut m a p idr en m tla tka nap jen p i zapnut m hlavn m sv tle spust te tlumen sv tla Uvoln n m a op tovn m stisknut m a p idr en m tla tka se za ne sv tlo op t...

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ...ective This guarantee is in addition to other rights and remedies available to consumers all of which are given by us to you if you are a consumer Our goods come with guarantees that cannot be exclude...

Отзывы: