Scame electrical solutions OPTIMA-EX 24V Series Скачать руководство пользователя страница 1

1

ZP90801-2

MP36450

Serie OPTIMA-EX 24V

INSTALLAZIONE, 
USO E MANUTENZIONE

IT: Dimensioni / EN: Dimensions / FR: Dimensions /  ES: Dimensiones

ITALIANO 

Installazione, uso e manutenzione

Indice: 

1.

Norme di sicurezza 

2.

Conformità agli standard 

3.  Dati tecnici 

4.  Installazione 

5.  Uso e manutenzione  

ENGLISH

Installation, use and maintenance

Contents:

1.  Safety information 

2.  Compliance with standards 

3.  Technical data 

4.   Installation

5.  Use and maintenance 

FRANÇAIS 

Installation, utilisation et entretien

Sommaire: 

1.  Normes de sécurité 

2.  Conformité aux normes 

3.  Informations techniques 

4.   Installation 

5.  Utilisation et entretien 

ESPAÑOL

Instalación, uso y mantenimiento

Índice:

1.  Normas de seguridad

2.  Conformidad con los estándares

3.  Datos técnicos

4.   Instalación

5.  Uso y mantenimiento

2 3 5 . E X 1 6 0 0

E x   t c   I I I C   T 9 0 ° C   D c

I I   3 D

2P - 16 A - 20-25V~

I P 6 6   T a   - 2 5   + 6 0 ° C

Fig. 2  IT:   Dettagli dell’etichetta adesiva.

EN: Details of the adhesive label.

FR:  Détails de l’étiquette adhésive.

ES:  Detalles de la etiqueta adhesiva.

O

P

T

IM

A

-E

X

 2

4

V

ITALY

WORLDWIDE

Scame

On

Line

www.scame.com

[email protected]

InfoTECH

INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE

INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN

INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO

II 3D

Fig. 1 IT:  Disegno tecnico della spina.

EN: Technical drawing of the plug.

FR: Schéma technique de la fiche.

ES: Diseño técnico de la clavija.

IT:  Marcatura / EN: Marking / FR: Marquage / ES: Marcado

IT:   Un esempio dell’etichetta usata per la spina certificata è qui riprodotta:

EN: An example of the label used for the certified plug is shown below:

FR: Un exemple d’étiquette utilisée pour la fiche certifiée est reproduit ci-dessous :

ES: A continuación se reproduce un ejemplo de la etiqueta utilizada para la clavija certificada:

ø

7

 m

in

.

3

0

122

ø

4

7

ø

6

1

2

5

Содержание OPTIMA-EX 24V Series

Страница 1: ...enimiento 235 EX1600 Ex tc IIIC T90 C Dc II 3D 2P 16 A 20 25V IP66 Ta 25 60 C Fig 2 IT Dettagli dell etichetta adesiva EN Details of the adhesive label FR Détails de l étiquette adhésive ES Detalles de la etiqueta adhesiva OPTIMA EX 24V ITALY WORLDWIDE ScameOnLine www scame com infotech scame com InfoTECH INSTALLATION USE AND MAINTENANCE INSTALLATION UTILISATION ET ENTRETIEN INSTALACIÓN USO Y MANT...

Страница 2: ... Togliere la spina mobile dall imballo verificando che non abbia subito danni durante il trasporto 3 Verificare che tutti i componenti siano puliti e privi di difetti 4 Togliere l impugnatura dal corpo spina 5 Infilare i cavi nell apparato impugnatura 6 Procedere al cablaggio Prima di chiudere l impugnatura della spina mobile 7 Verificare che tutti i materiali estranei siano stati rimossi dall int...

Страница 3: ...or installation use and maintenance regarding the interlocked socket 2 Remove the plug from the package and check that it has not been damaged during transport 3 Check that the components are clean and free of defects 4 Pull out the insert from handle 5 Insert the cable into the handle 6 Wiring operations Before closing the plug 7 Check that all foreign materials have been removed from inside the ...

Страница 4: ...e 2 Retirer la fiche de son emballage en vérifiant qu elle n a subi aucun dommage durant le transport 3 Vérifier que touts les éléments sont propres et dépourvus de tout défaut 4 Extraire le bloc du contact de la poignée 5 Introduit le câble dans la poignée 6 Opérations de câblage Avant de fermer la fiche 7 Vérifier qu aucun matériel étranger au fonctionnement n est resté à l intérieur de la fiche...

Страница 5: ... sido dañada durante el transporte 3 Controlar que todos los elementos se encuentren limpios y en buenas condiciones 4 Quitar el portacontactos da la empuñadura 5 Enfilar el cable en la empuñadura 6 Operaciones de cableado Antes de cerrar la clavija 7 Controlar que todos los materiales extraños hayan sido retirados de la clavija no dejar estas instrucciones dentro del dispositivo 8 Controlar que l...

Страница 6: ...etto di terra mm2 4 10 EN Size cables naked flexible copper suitable for power and ground terminals FR Taille des câbles en cuivre nu souple adaptés à la bornier d alimentation et de terre ES Tamaño de los cables de cobre desnudo flexible y para bornes de alimentaccio y de tierra IT Morsetti di alimentazione Coppia di serraggio Nm 1 2 EN Power supply terminals Tightening torque FR Bornier d alimen...

Страница 7: ...rettiva ATEX 2014 34 UE Parre 20 04 2016 SCAME PARRE S p A Direttore Marketing Sviluppo prodotto Ing Giampietro Camilli II 3D SCAME PARRE S p A VIA COSTA ERTA 15 24020 PARRE BG ITALY TEL 39 035 705000 FAX 39 035 703122 www scame com scame scame com CAP SOC 5000000 INT VERS REG SOC TRIB BG N 7421 C C I A A 136163 C C P 12614244 COD FISC PARTITA IVA VAT TVA 00137900163 DECLARATION OF CONFORMITY EU T...

Страница 8: ... UE Parre 20 04 2016 SCAME PARRE S p A Directeur Marketing et développement de produit Ingénieur Giampietro Camilli II 3D SCAME PARRE S p A VIA COSTA ERTA 15 24020 PARRE BG ITALY TEL 39 035 705000 FAX 39 035 703122 www scame com scame scame com CAP SOC 5000000 INT VERS REG SOC TRIB BG N 7421 C C I A A 136163 C C P 12614244 COD FISC PARTITA IVA VAT TVA 00137900163 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE La e...

Отзывы: