background image

PIEZĪME: Action Cam izslēdzas automātiski, ja jāpaiet 5 

minūtes.
Lesākumam
Action Cam ir vairāki fotografēšanas režīmi.Konversija ir 

pieejams, izmantojot režīma slēdža pēc ieslēgšanas: 

Video 

ierakstīšanas 

režīms

HI vienāds ar 720p (1280x720, 30fps) video

Lo vienāds ar 640P (640x480, 60 fps) video

fotografēšanas 

režīms

HI vienāds ar 5M (2592 x 1944) izšķirtspēja

Lo vienāds ar 1M (1280x 960) izšķirtspēja

transportlīdzekļa 

režīms

HI vienāds ar 720p (1280x720, 30fps) video

Lo vienāds ar 640P (640x480, 60 fps) video

1. Videoieraksts 
Lai ierakstītu video, pārliecinieties cam ir video režīmā.

Ikona    spēlēt uz ekrāna.

 

Lai sāktu ierakstīšanu: nospiediet un atlaidiet pogu    

ikona    un [:] displejā mirgos. Tajā pašā laikā, LED flash 

blue, kas nozīmē, ka notiek ierakstīšana. Pārtrauktu 

ierakstīšanu, nospiediet un atlaidiet pogu   ikona   un [:] 

parādās LCD beigs mirgot. Tajā pašā laikā zilās gaismas 

pārstāj mirgot, kas nozīmē, ka ierakstīšana tiek apturēta. 

Kad SD karte ir pilna, vai akumulators ir iztecējis, 

ierakstīšanas automātiski apstājas un reģistrē video tiek 

saglabāts pirms slēgtu rīcības Cam.
2. Photo
Lai uzņemtu fotoattēlu, pārliecinieties rīcības Cam ir 

kameras režīmā: ikona   ekrānā. Nospiediet un atlaidiet 

taustiņu    : Zilā gaisma mirgo, tas nozīmē, ka esat uzņēmis 

fotoattēlu. Ja Jums ir nošauti vairāk nekā 9999 fotogrāfijas, 

LCD apstāsies vienalga, lai 9999)
3. Ierakstīšanas transportlīdzekļiem uzstādīti 
Lai ierakstītu video, lūdzu, pārbaudiet, cam ir ieslēgts režīmā 

Transportlīdzeklis. Ikona   

 parādās uz ekrāna.

Sāktu ierakstīšanu

nospiediet un atlaidiet pogu    ikona 

 un [:] displejā 

mirgo. Tajā pašā laikā, zilā LED sāks mirgot, kas nozīmē, ka 

ieraksts ir progress.
Pārtrauktu ierakstīšanu

nospiediet un atlaidiet pogu    ikona 

 un [:] LCD ekrānā 

parādās beigs mirgot. Tajā pašā laikā, blue LED mirgot, 

norādot beigu ieraksta. Nospiediet slēdža pogu vienreiz 

priekšskatījuma režīmā, lai sāktu ierakstīšanu, saglabājiet 

segmentu reģistrēšanas ik pēc 3 minūtēm, pēc tam sāk 

ierakstīt nākamo segmentu video. Kad SD karte ir pilna, 

pirmais segments video tiks dzēsti, lai atbrīvotu vietu, kas 

atbilst ieraksta turpinās.
4 . Savienojumu ar jūsu datoru 
4.1
 Ieslēdziet rīcības Cam un savienot to ar USB portu 

datorā, izmantojot komplektācijā iekļauto USB kabeli. La 

Cam stāsies U-disku un LCD displeju, kā šajā attēlā:

Tagad jūs varat apskatīt savas fotogrāfijas vai video, kas 

ierakstīti ar Cam datorā.
4.2 U-diska režīms (PCO režīms), nospiediet aizslēga pogu

 lai pārslēgtos uz tīmekļa kameras režīmā (PCC): LCD 

ekrāns rāda šādu attēlu:

Tagad jūs varat sākt web cam, piemērojot. Lai 

atgrieztos pie U-diska režīmā (PCO), vēlreiz 

nospiediet pogu   .

PIEZĪME: vadītājam nav nepieciešams izmantot web cam 

režīmu (PCC) ar Windows XP (SP3) vai augstāka.
5. Iestatīšana datums un laiks 
Jūs varat iestatīt laiku un datumu Cam šādā veidā: 

  1  Pievienojiet kameru datoram 

  2  Saknes direktoriju SD, lai izveidotu jaunu failu ar 

       nosaukumu TIMESYNC.TXT 

  3   Rediģējiet šādu tekstu jaunajā failā: 

      [Date] + SPACE + Enter 

     2014/01/06 + SPACE + Enter 

     15:45:00 + SPACE + Enter 

  4  Saglabāt teksta Ede izeju 

  5  Restartējiet ierīci: tā noteiks pulksteni.

DIREKTYVA 2002/96/EB DĖL EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS 2003 m sausio 27 d dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų 
(EEĮ atliekų) 
Informacija vartotojams 
() prietaisas reikalavimą nešalinti EEĮ atliekų kaip nerūšiuotų komunalinių 
atliekų ir kaupti tokias EEĮ atliekas atskirai; 
(b) įtaisas turi grąžinimo ir surinkimo sistemas, kuriomis jie gali naudotis; 
(c) prietaisas surenka atveju nauju pardavėjas yra buyed 
(d) prietaisą netinkamai šalinamos turi potencialų poveikį aplinkai ir žmonių sveikatai 
kaip esančių pavojingų medžiagų elektros ir elektroninėje įrangoje rezultatas; 
(e) simbolis žymintį atskirą rinkinį, elektros ir elektroninės įrangos sudaro perbrauktos šiukšlių dėžę, kaip parodyta žemiau.
Ženklas turi būti spausdinamas matomai, aiškiai ir neištrinamai.

Содержание Compact Action Camera with CMOS Sensor

Страница 1: ...Compact Action Camera with CMOS Sensor HD Resolution Universal TTACTIONCAMDG User Manual...

Страница 2: ...censione della fotocamera possibile utilizzare il tasto accensione funzione per commutare in sequenza le seguenti modalit Nella registrazione di video e la modalit montati su un veicolo premere il pul...

Страница 3: ...stesso tempo anche il led blu smetter di lampeggiare il che indica la fine della registrazione Premere il pulsante dell otturatore una volta in modalit anteprima per avviare la registrazione salvare...

Страница 4: ...the status of the Action Cam WORKING MODE FLOW CHART After turn on the Camera you can change the Power button Mode switch to switch the following modes in turn In video recording and vehicle mounted m...

Страница 5: ...ue indicator will stop flashing either meaning that the recording is stopped Press the shutter button once in the preview mode to begin recording save a segment for recording every 3 minutes then star...

Страница 6: ...Taste Funktion die nacheinander in der folgenden Weise zu wechseln In der Video Aufnahmemodus und auf einem Fahrzeug montiert ist dr cken Sie den Ausl ser um die Aufnahme die Flash Anzeige Arbeitslich...

Страница 7: ...as Ende der Aufnahme Dr cken Sie den Ausl ser einmal im Vorschau Modus um die Aufnahme zu starten speichern Sie ein Segment f r die Aufnahme alle 3 Minuten dann starten Sie die Aufzeichnung der n chst...

Страница 8: ...ISER Apr s avoir allum l appareil photo vous pouvez utiliser le bouton d alimentation fonction pour basculer dans l ordre par les moyens suivants En mode d enregistrement vid o et mont sur un v hicule...

Страница 9: ...e et s affiche sur l cran LCD s arr te de clignoter Dans le m me temps le voyant bleu arr te de clignoter indiquant la fin de l enregistrement Appuyez sur le d clencheur une fois en mode de pr visuali...

Страница 10: ...ZAR Despu s de encender la c mara se puede utilizar el bot n de encendido funci n En el modo de grabaci n de v deo y montado en un veh culo presione el bot n disparador para iniciar la grabaci n el in...

Страница 11: ...dor una vez en el modo de vista previa para iniciar la grabaci n ahorrar un segmento para el registro de cada 3 minutos y luego empezar a grabar el pr ximo segmento del video Cuando la tarjeta SD est...

Страница 12: ...c o FORMA DE USO Depois de ligar a c mera voc pode usar o bot o de alimenta o fun o para mudar em seq ncia das seguintes formas No modo de grava o de v deo e montado sobre um ve culo pressione o bot o...

Страница 13: ...o emissor de luz azul p ra de piscar o que indica o fim da grava o Pressione o bot o do obturador uma vez no modo de visualiza o para iniciar a grava o salvar um segmento para gravar a cada 3 minutos...

Страница 14: ...de camera kunt u de knop functie overschakelen achtereenvolgens de volgende manieren In de video opname modus en gemonteerd op een voertuig druk de ontspanknop om de opname de flitser indicator Werke...

Страница 15: ...te starten bespaart een segment voor het opnemen van elke 3 minuten dan beginnen met het opnemen van het volgende segment van de video Wanneer de SD kaart vol is zal het eerste segment van de video wo...

Страница 16: ...1 2 3 4 5 6 7 Led 8 9 USB 10 Micro SD 11 Cam 1 2 3 4 SD 5 5 2592x1944 720p 1280x720 LO 1 1280x960 640p 640x480 6 7 9999 8 Cam 1 SD Micro SDHC 4 SD 8 1 2 16GB 32GB 3 4 64Gb Cam 2 Cam USB 2 ON 3 OFF Ca...

Страница 17: ...480 60 HI 5 2592 1944 Lo 1 1280x 960 HI 720P 1280x720 30 Lo 640p 640x480 60 1 SD Cam 2 9999 9999 3 3 SD 4 4 1 Cam USB USB Cam U Cam 4 2 U PCO PCC U Windows XP SP3 5 Cam 1 2 I SD TIMESYNC TXT 3 Enter 0...

Страница 18: ...V HUR MAN ANV NDER Efter att ha slagit p kameran kan du anv nda str mbrytaren funktion att v xla i f ljd p f ljande s tt I videoinspelningsl ge och monteras p ett fordon tryck p avtryckaren f r att st...

Страница 19: ...nspelningen Tryck p avtryckaren en g ng i f rhandsgranskningsl ge f r att starta inspelningen spara ett segment f r inspelning var 3 minuter sedan b rja spela in n sta segment av videon N r SD kortet...

Страница 20: ...tusu dzia ania kamery DRZEWO JAK KORZYSTA Po w czeniu aparatu mo na korzysta z funkcji przycisku zasilania aby prze czy si kolejno w nast puj cy spos b W trybie nagrywania film w i zamontowane na poje...

Страница 21: ...iu przycisku migawki gdy w trybie podgl du aby rozpocz nagrywanie zapisz segment do nagrywania co 3 minuty a nast pnie rozpocz nagrywanie kolejnego segmentu wideo Gdy karta SD jest pe na pierwszy segm...

Страница 22: ...ro USB 10 Micro SD 11 LCD Cam LCD 1 2 3 4 SD 5 Icon 5 Megapixel 2592x1944 720p 1280x720 LO 1 megapixel 1280x960 640P 640x480 6 7 9999 8 Timer Cam Action Cam 1 micro SD micro SDHC 4 SD 8GB 1 2 16GB 32G...

Страница 23: ...HI 720P 1280x720 30fps Lo 640P 640x480 60 fps 1 LED LCD SD 2 Camera 9999 LCD 9999 3 mounted LED LCD LED 3 SD 4 PC 4 1 USB USB U LCD 4 2 U PCO web cam U PCO web cam PCC Windows XP SP3 5 Cam 1 2 SD TIM...

Страница 24: ...ir NASIL KULLANILACA INI ANAHAT Kamera a t ktan sonra g d mesi i levini kullanabilirsiniz a a daki yollarla s rayla ge i Video kay t modunda ve bir ara zerine monte edilmi kay t fla g stergesi al ma I...

Страница 25: ...mesine her 3 dakikada bir kay t i in bir segment kaydetmek daha sonra video bir sonraki b l m n kaydetmeye ba layabilirsiniz SD kart doldu unda videonun ilk b l m devam kayda kar l k alan n bo altmak...

Страница 26: ...nuo veiksm kamera status PARODYTI KAIP NAUDOTI jungus fotoaparat galite naudoti maitinimo mygtukas funkcija pereiti i eil s iais b dais vaizdo ra ymo re imu ir pritvirtinus prie transporto priemon s p...

Страница 27: ...ustos mirks ti nurodant ra o pabaig Paspauskite u rakto mygtuk vien kart per i ros re imu Nor dami prad ti ra ym i saugoti registravimo kas 3 minutes segment tada prad kite ra ym kit segment video Kai...

Страница 28: ...varieeruda staatuse kohta Action Cam KIRJELDADA KUIDAS KASUTADA P rast kaamera sissel litamist saate kasutada l lituda j rjestusega j rgmistest viisides In video salvestamise re iim ja s idukile paiga...

Страница 29: ...ise Samal ajal sinine LED vilkumise n idates l puks salvestamist Vajutage p stikunupp kord eelvaate re iimis et alustada salvestamist v lja arvatud segment registreerimise iga 3 minuti tagant siis sal...

Страница 30: ...at irties atkar b no t ar r c bas Cam IZKL ST T K IZMANTOT P c pagrieziena uz kameru j s varat izmantot baro anas poga funkcija p riet sec gi dos veidos Ar video ierakst anas re mu un uzst d ts uz tr...

Страница 31: ...spiediet sl d a pogu vienreiz priek skat juma re m lai s ktu ierakst anu saglab jiet segmentu re istr anas ik p c 3 min t m p c tam s k ierakst t n kamo segmentu video Kad SD karte ir pilna pirmais se...

Страница 32: ...11 Reset LCD DISPLAY Action Cam The LCD 1 Camera mode 2 3 4 SD 5 HI 5 2592x1944 720p 1280x720 LO 1280x960 640P 640x480 6 7 Counter 9999 8 Action Cam Light Action Cam 1 SD SDHC 4 SD 8GB 1 2 16 Gb 32 GB...

Страница 33: ...80x720 30fps Lo 640P 640x480 60 1 SD Action Cam 2 Action Cam Camera 9999 9999 3 Recording Vehicle 3 SD 4 4 1 Action Cam USB USB Cam U LCD 4 2 U PCO PCC The LCD U PCC Windows XP SP3 5 Setting Cam 1 2 S...

Страница 34: ...ARA POWER BUTTON MODE SWITCH POWER BUTTON MODE SWITCH MODE SWITCH POWER BUTTON...

Страница 35: ...v v v...

Страница 36: ...TTACTIONCAMDG...

Отзывы: