background image

[

\

]

^

_

`

a

Using the Steamer (Auto Refill)

1.5.1.  Function of the steamer

The Combi Heater includes a Steamer with a capacity of 5 liter of water. An automatic refilling system 
makes it possible to produce steam without interruptions. The tank will automatically be refilled 
when the water level reach the low water detection. As a security feature, if there is no refill of an 
empty tank, the low water detection system will automatically turn off the steamer heater. A FILL 
message is displayed together with a buzzer tone on the external unit. If there is a valve on the water 
supply make sure it is turned on position before turning steamer on.  After refilling water, the steam 
generator heater turns on again after a short while. The buzzer will stop alarming when water is filled, 
or when the heating element is not hot anymore. The water level in the tank can easily be monitored 
through the water level indicator.

Caution: Streamer cover and scent basins are very hot if the heater is in use. Do not touch them by 
bare hand.

1.5.2. Operation

All operations are handled through the external control unit. Choose either a normal bath or a steam 
sauna bath.  For normal sauna baths switch OFF the steamer. 

For steam sauna baths switch ON the steamer. The steamer system will automatically start to produce 

steam. To ensure ideal humidity, the sauna temperature should be 40 - 50°C.  Before a bath the 

steamer should be left on for about 30 minutes to pre-heat the sauna and produce sufficient amount 

of steam. When FILL appears on the external control unit’s display, water is automatically filled into 

the water tank.  After every sauna bath the water tank must be drained (section 1.6).

Common for Manual and Auto Refill Steamers

1.6.1.  Draining and cleaning the water tank

In order to ensure best water quality the water tank must always be emptied after use. This 

procedure removes impurities condensed in the tank as result of evaporation.  The water should be 

drained only after cooling down since it is very hot immediately after using the steamer. To drain the 

tank turn the ball valve handle at the bottom of the steam generator tank counterclockwise until 

water flows. Provide a container (i.e. a bowl) to collect the water.  Before cleaning the inside of the 

water tank remove its cover first (section 1.1.3).  Do not attempt to clean the inside of the tank by 

hand and a cloth to avoid injuries caused by the tank’s edges.  To clean the tank separation plate, lift it 

up and clean it with water and a household brush (Fig. 5). Finally flush the tank with water and close 

the ball valve by turning its handle clockwise. Do not use a steel brush as it might damage the tank 

wall or bottom heating plate. Do not forget to refill water before turning the steamer on again. Do 

not let the steamer water tank run dry as an alternative method of draining the water. The lifespan of 

your Combi Heater will be shortened. Impurities from water, e.g. lime, will accumulate on the walls of 

the steamer's water tank.  For decalcification SAWO recommends decalcifying agents intended for 

household appliances, e.g. coffeemakers and water kettles. These agents are to be applied as 

instructed by the manufacturer. The outside of the steamer tank should be cleaned with a damp 

cloth. When cleaning the outside, ensure that the Combi Heater’s power switch is in off position.

                                                                 Kuva 5

                                                                 Fig. 5

1.6.2.  Using scents

Liquid scents can be used with the Combi Heater to make your sauna bath more enjoyable. 

Scents can be poured in the provided scent basins inserted in the water tank cover’s openings 

(section 1.1.2).  Avoid pouring scents while the steam generator is on. 

The hot steam might cause burns. The scent basins shall be brushed and rinsed with water 

after using them with scents.

1.5.

1.6.

C

A

B

to

ak

 bath 

nj able

C

A

B

Содержание SCAC-60NS

Страница 1: ...ins 3 vaiheliitäntä Three Phase Connection Onnittelut onnistuneesta kiuas höyrystin yhdistelmän valinnastanne Tutustu käyttöohjeisiin huolellisesti ennen käyttöönottoa Congratulations on your purchase of a SAWO heater steam generator Please read the manual carefully before using the product Not for use in the USA Canada and Mexico Ei käytössä seuraavissa maissa USA Kanada ja Meksiko AVAILABLE AS P...

Страница 2: ...toiminta 1 5 2 Ohjaus 1 6 Yhteistä höyrystimille Manuaalinen ja Automaattinen täyttö 1 6 1 Vesisäiliön tyhjennys ja puhdistus 1 6 2 Hajusteiden käyttö 1 7 Varoituksia ja huomautuksia 2 Sauna 2 1 Saunan lämpötila ja kosteus 2 2 Saunan kuivattaminen 2 3 Saunan ilmanvaihto 2 4 Saunan rakenteesta 2 5 Kiukaan teho 3 Asennusohjeet 3 1 Kiukaan asennus 3 2 Sähkökytkennät 3 3 Ohjauskeskuksen asentaminen 3 ...

Страница 3: ...eaning the water tank 1 6 2 Using scents 1 7 Precautions 2 The Sauna Room 2 1 How to use the Sauna 2 2 Climate of the Sauna Room 2 3 Drying the Sauna Room after use 2 4 Ventilation of the Sauna Room 2 5 Hygiene inside the Sauna Room 2 6 Parts and insulation of the Sauna Room 2 7 Combi Heater power output 3 Installation 3 1 Mounting the Combi Heater on the wall 3 2 Electrical wiring and installatio...

Страница 4: ...C C A E C D D 8 C D H D C 8 C E 7 8 C 8 I R F D D G F E F 8 I D F C F B F D G D 8 7 7 8 C 7 E I E 7 8 9 8 B F C 7 G E 7 7 E B A C C D D F E F 8 I F C F B F D D I C 8 F C J P 7 F D 7 G 7 8 D 8 B F 7 E E A C X U 8 C I J Y C I X D C R E A 8 7 D D V D C I 8 A C 8 D D J Z 8 9 8 B D F C F B F D D G C F J C F B 8 B D I C 8 B 7 F 8 8 B F D F 8 8 D E C I C B D B B J I C B D C B F C J P 7 E 7 8 B B C 7 7 E ...

Страница 5: ...w x v x w z x x w x y z v v w v w y x v x w z y x v x v w x w x x y x v x v w v z x w x x x v w x y z x x y z v y x z v x x y z v v z x w x v w x x y x v x z y v x x v w x w x y z v z v z x z y v x w x y x y z x v z z z y z y x x y v w x y z x x x y x v v v v x x x y x x x y z v z y v z v z v w x x v y z z x x y z y v x z x y z v x x x x y x v z x z x x x x v x w z v x x x y x z y x v x y x x x v ...

Страница 6: ... ª µ º µ µ µ µ ª µ ª µ µ µ µ ª µ À ª µ µ µ µ µ µ µ µ ª Á µ µ µ µ µ ª µ ª µ µ Â µ µ ª Â Á Ã µ ª µ ª µ µ µ ª µ µ µ ª ª µ µ µ ª ª Â ª ª Ä µ µ µ ª ª ª Â µ Â ª ª ª µ µ µ ª ª µ µ µ µ µ Á À ª ª µ µ ª µ µ µ Å ª Æ Ç È µ µ µ ª É ...

Страница 7: ...º Ô È µ Ç Â Æ º À À Ä Õ È À Ï º Æ º Ä Ö µ Ç À Å µ º À Ä Ä º Â Å Ç Ô µ À Ï È º È µ µ µ º Ç Õ Â Æ Ä Ç º Å À À Ä À º Ç º Â Ï Ç Å µ º Ç À º Ç Ô µ µ º Ç Õ Â Æ Ä Ç º Å À À Ä À º º Ë Ø µ Ï È À È º º À Ç Ï È À È µ º Æ º Ä º µ Ï Ç Â Ä Ç Ô Æ º µ È Ä À Ô Ï Ï À Å À Ô µ Ë Ó Å º º À È À Ï Á µ È À Ï Ç È À Ï Ï Ä º Â Ä Ç º Ç µ º È Â Ë À Ç À À º Ä º Â Ç Â Æ È À Å Ç Ï È À È Ë Ê Ï Ï Ô µ Ù Ä Ä Ú Å Æ Û º È º Ô µ Ä µ µ ...

Страница 8: ...nnan varmistamiseksi poista kivet kiukaasta vähintäin kerran vuodessa tai n 500 käyttötunnin välein Puhdista kivitila murentuneista kivistä ja lado uudet kivet ohjeen mukaisesti Tarvittava kivien määrä on ilmoitettu kiukaan teknisissä tiedoissa Kuva 10 Kuva 1 Fig 1 Kuva 2 Fig 2 Veden tuloputken kiinnitys liitin sisältyy Connection pipe hose included Nippa Nipple Tyhjennyshana auki asennossa Ball V...

Страница 9: ...in Figure 3 1 1 4 Water inlet for automatic refill Water inlet is described in Fig 1 Pressure of the water supply should be 1 3 bar Loading the Combi Heater with stones The main purpose of the stones in the Combi Heater is to store enough energy to efficiently vaporize the water thrown on top of the stones to maintain correct humidity in the sauna room The stones must be removed at least once a ye...

Страница 10: ...sin lämmityselementtien väliin vaan tälläiset kivet on poistettava Alle 35 mm halkaisijaltaan olevia pienikoisia kiviä tai kiven paloja ei kiukaaseen saa laittaa koska ne vaarantavat ilman kierron ja voivat aiheuttaa lämmityselementtien ylikuumenemisen HUOM Takuu ei korvaa kiukaan lämmityselementtien rikkoutumisia jotka johtuvat väärän kivilajin käytön tai virheellisen ladonnan aiheuttamasta yliku...

Страница 11: ... factory warranty Kuva 4 Fig 4 va 4 g 4 DO NOT USE CERAMIC STONES ÄLÄ KÄYTÄ KERAAMISIA KIVIÄ Using the Combi Heater Before turning on the Combi Heater make sure there is nothing on the heater or nearby that may start burning For further safety instructions refer to section 1 7 Odor is emitted from the stones and the heater when it is turned on for the first time To remove the odor from the sauna r...

Страница 12: ...ain käsin 1 4 2 Säiliön vesipinnan alaraja Kombi kiukaan vesisäiliön vesimäärästä on ohjauskeskuksessa akustinen alarajahälytys joka aktivoituu kun veden määrä säiliössä on alhainen Lisää vettä säiliöön viimeistään kun veden pinta on mittarin REFILL merkin kohdalla Tässä kohtaa säiliössä on n 1 5 litraa vettä jäljellä Hälytys aktivoituu kun vettä on n 1 litra jäljellä Kun hälytys aktivoituu niin s...

Страница 13: ...ivation of the low water detection system refill water once the water level reaches the REFILL mark on the water level indicator tube about 1 5 liter water left in the tank If no water is refilled at that point the low water detection system will automatically turn off the steamer heater at about 1 liter and a FILL message is displayed together with a buzzer tone on the external control unit Obser...

Страница 14: ...ä kohta 1 6 1 Yhteistä höyrystimille Manuaalinen ja Automaattinen täyttö 1 6 1 Vesisäiliön tyhjennys ja puhdistus Tyhjentäminen Varmistaaksesi että vesisäiliöön ei keräänny sakkaa tyhjennä säiliö jokaisen käyttökerran jälkeen Ennen tyhjennystä kytke höyrystin ja kiuas pois päältä Vesi säiliössä on heti käytön jälkeen kiehuvaa joten tyhjennys tulee suorittaa vasta kun vesi on jäähtynyt haaleaksi Mi...

Страница 15: ...er quality the water tank must always be emptied after use This procedure removes impurities condensed in the tank as result of evaporation The water should be drained only after cooling down since it is very hot immediately after using the steamer To drain the tank turn the ball valve handle at the bottom of the steam generator tank counterclockwise until water flows Provide a container i e a bow...

Страница 16: ...ila ja kosteus voidaan mitata SAWO kosteus ja lämpömittareilla Ne ovat suunniteltu käytettäväksi saunaolosuhteissa On käytännössä mahdotonta määrittää oikeata lämpötila kosteusyhdistelmää koska henkilökohtaiset mieltymykset määräävät millainen löylyn tai höyryn määrä tuntuu miellyttävältä Saunan ilmanvaihdon pitää olla kuitenkin riittävä katso kohta 2 3 Saunan kuivattaminen Saunan tulee antaa kuiv...

Страница 17: ... taking a shower or a swim or just by sitting at room temperature or outside Have a drink if you feel thirsty but avoid alcohol in the sauna You may go back to the warm sauna room taking your time to relax and enjoy the sauna atmosphere You can repeat the hot cold cycle as many times as you feel comfortable Two rounds are suitable for average people After sauna bathing wash yourself in a shower or...

Страница 18: ...sesti kiukaan yläpuolella olla jopa nopeampaa kuin täysin käsittelemättömän puun tummuminen Kiukaan yläpuolisen alueen tummuminen johtuu myös kiuaskivistä irtoavasta pölystä Mikäli saunan lattiamateriaali ei ole lämmönkestävää on suositeltavaa että kiukaan alle asetetaan alusta joka kerää kiuaskivien murentumisen johdosta putoavat kivenmurenat Näin vältytään mahdollisilta kosmeettisilta haitoilta ...

Страница 19: ...mperature of the wall and ceiling materials dangerously high Consult local building safety authorities to determine which part of the fireproof wall may be insulated In order to avoid damage to flooring underneath the heater caused by hot stone crumbs only dark joint grouts and stone based floor material should be used Any light joint grout often used for tile flooring which absorbs impurities eas...

Страница 20: ... anturin pitää asentaa kiukaan yläpuolelle Lue ohjauskeskuksen käyttohjeesta lisäohjeita Varmista että seinä johon asennat kiinnitystelineen on tarpeeksi tukeva esimerkiksi vahvistukset paneelissa tai tue seinä paksulla levyllä estääksesi kiukaan putoamisen Kiinnitä kiukaan teline seinään Ruuvit ovat mukana telineen asentamista varten Ripustaaksesi kiukaan telineeseen nosta kiuas ja sovita kiukaan...

Страница 21: ...bi Heater to the floor or wall niche Install only one heater in a Sauna Room The temperature safety sensor has to be mounted above the heater Check the manual of the external control unit for further instructions Kuva 7 Fig 7 3 1 Be sure to build a strong foundation for the mounting rack e g cross struts in sauna paneling or reinforce the wall with a thick board to prevent the heater from collapsi...

Страница 22: ...R2 L SCAC 60 NS SCAC 80 NS SCAC 90 NS Legend R1 R2 Temperature Regulators R1 R2 Lämpötilakytkimet L Limiter Switch H Sauna Heating Element Hs Steamer Heating Element Merkkien selitykset L Turvakytkin H Lämpövastus kiuas Hs Lämpövastus höyrygeneraattori W V U N L a U B N E H2 H3 Hs H1 mpty evel L a UB N Empty evel G H I J K L M N O N P L Q R J S R T T N S J N U J R S R T J V R P W T X J Y L Z Y N R...

Страница 23: ... Fill AUTO REFILL AUTOMAATTITÄYTTÖ Ñ Ò Ó Ô Õ Ö Ø Ø Ô Ù Ú Û Ò Ó Õ Ü Û Ý Ú Ó Ô Þ Ö Ö Ù Ô ß à á Ö Õ Ò â ã ä å å Ù Ü æ ç è é ã ä å å Ù Ü ê à â ã Õ Ò Ö ë Ò â ì í Ü â Ü Ó Õ Ô ë Ò Ò ë Ò Ò î Ú î Ö Ô Û Ò ï ð ñ ò ó ô õ ö ñ ñ ó ø ø ò ø ù ú ñ û ü ð ù ú ú ð ý û ð þ ï û ø ñ ò ÿ ñ ò ø ñ ù ú ð õ ø ñ ù ú ñ û ü ð ù ú ú ð ý û ð ú õ ð 0 1 2 3 Legend R2 R3 R4 Temperature Regulators Rly1 Rly2 Relays R2 R3 R4 Lämpötilak...

Страница 24: ...tä riittävästi onko lämpötilan asetusarvo ohjauskeskuksessa annettujen ohjeiden mukainen oliko ohjauskeskuksessa FILL viesti näkyvissä ennen veden lisäystä Höyrystimen käynnistyminen kestää muutaman minuutin veden lisäyksen jälkeen Jos kiuas ei toimi tarkista seuraavat asiat Kiuas on kytketty päälle ohjauskeskuksesta eikä se ole odotusajalla Kiukaan sulakkeet ovat ehjät Onko ylikuumenemissuoja lau...

Страница 25: ...S SCAC 90NS 3 x 2 0 kW 1 x 2 0 kW 3 x 2 66 kW 1 x 2 0 kW 3 X 3 0 kW 1 x 2 0 kW 5 7 8 9 13 14 365 365 365 600 600 600 8x2 5 mm 8x2 5 mm 8x2 5 mm 410 410 410 400V 3N 400V 3N 400V 3N kW kW kW HEATER MODEL SAUNA ROOM SUPPLY VOLTAGE erillinen separate erillinen separate erillinen separate 18 22 kg 18 22 kg 18 22 kg STONES CONTROL SIZE OF HEATER SIZE OF WIRE DEPTH HEIGHT WIDTH HEATING ELEMENT MIN MAX TY...

Страница 26: ... näyttö Keskiheijastuslevy Lämmitysvastukset Vesisäiliön osat a Vesisäiliö b Lämpötilan rajoituskytkin c Nippa d Lämpötilan säätäjä e Johtosarja Vesisäiliö Autorefill Vastuspidikkeet O renkaineen Tyhjennyshana Pinnankorkeuden näytön putki 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Kuva 11 Varaosat Fig 11 Spare parts 2 1 3 4 5 7 6 2 1 3 4 5 6 ...

Страница 27: ...Indicator Middle Reflection Sheet Heating Element Tank Set a Tank b Temperature Limiter Switch c Nipple d Temperature Regulator e Wiring Water Tank for Autorefill Heating Element Holder with O Ring Ball Valve Level Indicator Hose 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 8 10 13 14 15 a 11 b c d e 9 12 8 10 13 14 15 a b c d e 9 12 ...

Страница 28: ...Pidätämme oikeuden muutoksiin Subject to change without notice SCAC_ML_S FiEnV0615 ...

Отзывы: