Savic Tasmania Скачать руководство пользователя страница 4

EN

  

A   left back panel

 

B   right back panel

 

C   side panel ( x 2 )

 

D   left front panel

 

E   right front panel 

 

F   removable trays ( x 2 )

 

G  support for trays ( x 4 )

 

H  slider for trays and grids

DE

 

  A  linke Rückwand

  

B  rechte Rückwand

 

C  Seitenwand (2 Stk.)

 

D  linke Vorderwand

  

E  rechte Vorderwand

 

F  herausnehmbare Schubladen (2 Stk.)

  

G  Halterung für Schubladen (4 Stk.)

  

H  Schieber für Schubladen und Gitter

NL

  

A linkerachterpaneel

  

B  rechterachterpaneel

 

C  zijpaneel (x 2)

 

D linkervoorpaneel

  E rechtervoorpaneel 

 

F  verwijderbare bodems (x 2)

 

G  steunen voor bodems (x 4)

 

H  geleider voor bakken en roosters

ES

  

A  panel trasero izquierdo

 

B  panel trasero derecho

 

C  panel lateral (x 2)

  

D  panel delantero izquierdo

  

E  panel delantero derecho

 

F  bandejas extraíbles (x 2)

 

G  soporte para bandejas (x 4)

  

H  barra guía para bandejas y rejillas

FR

  

A  panneau arrière gauche

 

B  panneau arrière droit

 

C  panneau latéral (x 2)

 

D  panneau avant gauche

 

E  panneau avant droit 

 

F  plateaux amovibles (x 2)

 

G  support pour plateaux (x 4)

 

H  glissière pour plateaux et grilles

RU

  

A  левая задняя панель

 

B  правая задняя панель

  

C  боковая панель (2 шт.)

  

D  левая передняя панель

 

E  правая передняя панель

 

F  съемные лотки (2 шт.)

 

G  опоры для лотков (4 шт.)

 

H  ползуны для лотков и сеток

Parts list - Inhoud onderdelen - Liste des pièces livrées 

Gelieferte Teile - Lista de piezas - Обозначения деталей

A

B

C

D

E

C

F

F

G

H

Содержание Tasmania

Страница 1: ...Tasmania assembly instructions...

Страница 2: ...ingsrooster maak je van 1 grote kooi 2 aparte kooien Uitgerust met 6 houten zitstokken en 4 roestvrijstalen voerbakjes 2 grote deuren voor gemakkelijke toegang en schoonmaken In elke grote deur zit oo...

Страница 3: ...e Metallschubladen f r eine leichte Reinigung und Bodengitter aus Metall die ein Ausbrechen der Tiere w hrend des Reinigens verhindern Jaula extragrande de p jaros para periquitos Cuenta con rejilla d...

Страница 4: ...rvoorpaneel F verwijderbare bodems x 2 G steunen voor bodems x 4 H geleider voor bakken en roosters ES A panel trasero izquierdo B panel trasero derecho C panel lateral x 2 D panel delantero izquierdo...

Страница 5: ...aci n L rejilla de base x 2 M perchas de madera x 8 N soportes para comederos x 4 O comederos de acero inoxidable x 4 P ruedecillas con freno x 2 ruedecillas sin freno x 2 FR I panneau de toit gauche...

Страница 6: ...schroeven x 18 T bouten vleugelmoeren x 8 U plastic voorpaneel 56 5 x 9 cm x 2 V plastic achterpaneel 57 5 x 10 cm x 2 W plastic zijpaneel 62 x 10 cm x 2 ES Q llave Allen R llave inglesa S tornillos x...

Страница 7: ...es laterales C al panel delantero derecho E Apriete los tornillos S de la parte superior y la parte inferior con la llave Allen Q RU S Q EN Assemble the right back panel B to the side panel Tighten th...

Страница 8: ...e rechte Vorderwand E ES Encaje el panel delantero izquierdo D en el panel delantero derecho E RU D EN Slide the left back panel A into the right back panel B NL Schuif het linkerachterpaneel A in het...

Страница 9: ...ra gu a H entre los paneles derecho e izquierdo de las partes delantera y trasera RU EN Now place the supports for the metal trays G between the front and back panel NL Breng nu de steunen voor de met...

Страница 10: ...ake sure that the openings on the right are facing inwards NL Monteer het linkerdakpaneel I op de linker voor en achterpanelen De openingen aan de rechterkant moeten zich aan de binnenkant bevinden FR...

Страница 11: ...van de zijpanelen Gebruik daarvoor de moersleutel R en de bouten met vleugelmoeren T FR Fixez pr sent les porte cuelles N sur l int rieur des petites portes des panneaux lat raux Utilisez la cl Allen...

Страница 12: ...ow the separation grid K between the 2 front panels and the metal trays F and grids L at the bottom of the cage NL Schuif het scheidingsrooster K tussen beide voorpanelen en schuif de metalen bodems F...

Страница 13: ...os paneles de pl stico U V W en todos los laterales de la jaula RU U V W EN Finally install the wooden perches M and your cage is now ready for use NL Monteer ten slotte de houten zitstokken M De kooi...

Страница 14: ...art nr A951137 FR Vous pouvez convertir le mod le standard de la cage Tasmania en une cage pour rongeurs Le kit en bois est disponible s par ment r f A951137 DE Sie k nnen die Standardvariante des Tas...

Страница 15: ......

Страница 16: ...www savic be Ringlaan 10 B 8501 Heule Belgium Tel 32 56 35 33 45 Fax 32 56 35 77 30 info savic be...

Отзывы: