background image

12

13

1 Connexion de l’adaptateur USB à l’ordinateur 

1-1.

 

Branchez l’adaptateur USB sur un port USB de l’ordinateur.

 Le voyant de l’adaptateur 

USB s’allumera en rouge pour indiquer que l’adaptateur est sous tension et en vert une fois le 
micro-casque détecté.

1-2.

 

Vous pouvez plier l’adaptateur comme illustré. 

REMARQUE

 Vous devrez peut-être charger le micro-casque pour que l’adaptateur USB puisse le 

détecter. 

REMARQUE IMPORTANTE

 Pour un fonctionnement optimal, vous devez avoir installé les Service 

Pack Windows suivants :
Service Pack 3 (SP3) ou version ultérieure pour Windows XP
Service Pack 1 (SP1) ou version ultérieure pour Windows Vista

2 Branchement du bloc d’alimentation

2-1.

 

Branchez le bloc d’alimentation de la base sur la prise de la base-chargeur.

2-2.

 

Branchez le bloc d’alimentation sur une prise murale.

 Le voyant d’alimentation s’allume 

en vert.

3 Insertion de la batterie dans le micro-casque

3-1.

 

Positionnez la batterie comme illustré sur le micro-casque et faites-la glisser jusqu’à 
ce qu’elle soit bien encastrée.

REMARQUE 

Ce produit est équipé d’une batterie remplaçable. Ne le remplacez que par une 

batterie du type fourni par Plantronics.

4 Choix du style de port du micro-casque et assemblage

4-1.

 

Choisissez un style de port du micro-casque et utilisez la trousse pour l’assembler.  

REMARQUE

 Assurez-vous que l’extrémité large de l’embout est orientée vers le bas, en direction 

du microphone.

5 Recharge du micro-casque

5-1.

 

 Poussez doucement le micro-casque dans le chargeur.

 

Le voyant du micro-casque clignote en blanc pour indiquer 
que la batterie se recharge.

5-2.

 

Chargez le micro-casque pendant au moins 20 minutes 
avant de l’utiliser pour la première fois.

 Une charge 

complète dure 3 heures.

REMARQUE

 Le câble USB peut aussi servir à recharger le 

micro-casque. Pour charger le micro-casque avec le câble 
USB, l’ordinateur doit être allumé et ne pas être en veille. Le temps de charge peut varier 
selon le nombre de périphériques branchés sur les ports USB de l’ordinateur.

fr

fr

TEMPS DE CHARGE

20 min  .....................

  Charge minimale  

avant la première 
utilisation

3 heures  ..................

   Charge complète 

Bloc d’alimentation de la base

Cable de carga USB de lujo

Adaptateur USB

Voyant

Bouton d’association

Voyant

Microphone

Bouton de contrôle  
des appels

Bouton de réglage 
de volume (Appuyer 
dessus pour couper 
ou rétablir le son)

Micro-casque

Serre-tête

Batterie

Voyant d’alimentation

Trousse avec pochette en mousse et  

contours d’oreille et embouts supplémentaires

Base de cargador Deluxe 
y batería de repuesto

Содержание W445-M

Страница 1: ...Savi W445 M Wireless Headset System Designed in Santa Cruz California Guide de démarrage rapide Guía de Início Rápido QUICK START GUIDE ...

Страница 2: ...tem Required Complete User Guide and Plantronics Software We highly recommend that you refer to the complete user guide located at http docs plantronics com savi 400 The user guide provides full details on how to use your system We also recommend that you install the Plantronics software located at plantronics com software With it installed you can Customize your headset and USB adapter settings t...

Страница 3: ...pplied by Plantronics 4 Choosing and Assembling Headset Wearing Style 4 1 Choose a headset wearing style and use the fit kit to assemble NOTE Ensure the large end of the eartip faces towards the microphone 5 Docking and Charging Headset 5 1 Gently push the headset into the charge cradle The charging indicator light on the headset will flash white to indicate that the headset battery is charging 5 ...

Страница 4: ...Hereby Plantronics B V declares that the product described in the accompanying documentation is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999 5 EC A copy of the Declaration of Conformity to the essential requirements of 1999 5 EC may be found at plantronics com documentation Bienvenido Felicidades por su compra de un nuevo producto Plantronics Esta G...

Страница 5: ... tipo de batería suministrado por Plantronics 4 Elegir y armar el estilo de uso del auricular 4 1 Elegir el estilo de uso del auricular y usar el kit de ajuste para armarlo NOTA Asegúrese de que el extremo grande del tapón mire hacia abajo hacia el micrófono 5 Acoplamiento y carga del audífono 5 1 Presione suavemente el audífono en la base de carga La luz indicadora del audífono parpadeará de colo...

Страница 6: ...volumen moderado Vea plantronics com healthandsafety para obtener más información acerca de los audífonos y la audición Por la presente Plantronics B V declara que el producto que se describe en la documentación incluida cumple los requisitos fundamentales y demás disposiciones pertinentes establecidas por la directiva 1999 5 EC La Declaración de conformidad relativa a los requisitos fundamentales...

Страница 7: ...ntronics 4 Choix du style de port du micro casque et assemblage 4 1 Choisissez un style de port du micro casque et utilisez la trousse pour l assembler REMARQUE Assurez vous que l extrémité large de l embout est orientée vers le bas en direction du microphone 5 Recharge du micro casque 5 1 Poussez doucement le micro casque dans le chargeur Le voyant du micro casque clignote en blanc pour indiquer ...

Страница 8: ... augmenter le son ou vers le bas pour le baisser Si vous portez le micro casque sur l oreille gauche c est l inverse 7 7 Pour couper et rétablir le son pendant un appel appuyez sur le bouton de réglage du volume Le voyant de l adaptateur USB clignote en rouge lorsque la discrétion a été activée sur le micro casque 7 8 Pour terminer l appel de test appuyez sur le bouton de contrôle des appels du mi...

Страница 9: ...there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between...

Отзывы: