background image

Avertissement

Nous fournissons un nombre de 

quincaillerie supérieur à celui indiqué 

dans cette fiche, il est donc normal 

d’en avoir encore après le montage.

Warning

We provide a superior number of 

hardware  than  specified  in  this  file, 

so it is normal to have more of them 

after assembly.

Warnung

Wir liefern mehr Beschläge als in 

diesem Datenblatt vorgegeben, 

deshalb ist es korrekt einen Rest 

Beschlag nach der Montage zu haben.

Advertencia

Suministramos un nombre de tornillos 

superior a los indicado en esta ficha, 

pues es normal tener algunos más 

despuès del montage.

Advertência

Fornecemos um número de ferragens 

superior ao indicado nesta ficha, pelo 

que é normal sobrar ferragens após 

a montagem.

Waarschuwing

Wij leveren meer onderdelen dat het 

aantal vermeld op het blad, het is dus 

normaal dat er een paar overblijven 

na het monteren.

Avvertenza

Forniamo una quantità di utensilerie 

superiore a quella indicata nella 

presente scheda. È quindi normale 

averne ancora dopo il montaggio.

Ostrzeżenie

Dajemy więcej okuć niż wskazuje to 

instrukcja montażu. Jest to normalne, 

że  zostanie  kilka  po  zakonczeniu 

montażu.

FICHE TECHNIQUE - SAV à conserver / TECHNICAL SHET - AFTER SALES SERVICE to keep / 

TECHNISCHE INFORMATION - KUNDENDIENST zum aufbehalten  / FOLLETO Técnico - SERVICIO POSTVENTA a conservar

DEMANDE DE SAV / AFTER SALES SERVICE REQUEST / KUNDENDIENST ANFORDERUNG / SOLICITUD DE SERVICIO 

POSTVENTA :

Toute demande de SAV doit être transmise directement au revendeur.

 Les produits, dont la date d’achat est supérieure à 2 ans, ne donnent 

plus droit à une demande de SAV 

GRATUITE

. Vous pouvez, néanmoins, adresser votre demande à votre revendeur afin d’obtenir un devis.

All after sales service claims must be informed directly to the store where the article has been bought.

 For more than 2 years purchasing 

date it will not be possible to claim a 

FREE

 after sales service. However, information about the price of the claimed pieces will be given in the store 

where the article has been bought.

Für alle Reklamationen, wenden Sie sich, bitte direkt an Ihren Händler.

 Alle Produkte, die seit über zwei Jahre gekauft wurden, geben kein 

Anspruch mehr auf 

KOSTENLOSE ERSATZTEILE

. Aber Sie können Kontakt mit Ihrem Händler aufnehmen, um einen Kostenvoranschlag zu 

erhalten.

Toda reclamación de servicio post-venta debe comunicarse directamente a su vendedor.

 Los artículos cuya fecha de compra sea superior a 

2 años no tendrán derecho a un servicio post-venta 

GRATUITO

. Sin embargo, podrán dirigirse a su tienda para obtener presupuesto de las piezas 

defectuosas.

Sauthon Industries S.A. au capital de 3 000 000 € - RCS Guéret B 421 195298 - Code NAF 3109B

Z.I. Cher du Prat - BP 317 - 23007 GUÉRET

[email protected]

Motif du SAV / Reason of after sales service / Grund des Kundendienstes / Tipo 
de defecto : 

.................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

RE-

PERE

QTE

COLIS 

1/3

COLIS 

2/3

19431A

COLIS 

2/3

19433A

19434A

19435A

19436A

REF

SAV

KD

x18

n

134103

MQ

x10

n

134533

RK

x8

n

270231

CF

x24 / 

x20

n

 

(x20)

n

 

(x4)

141013

UA

x1

n

284450

ZG

x4

n

n

363514

AZ

x1

n

n

134791

JT

x12

n

317609

AZ

x1

MQ

x10

KD

x18

CF

x20

Ø7,8x30

ZG

x4

UA

x1

CF

x4

Ø7,8x30

19431A

19433A 

19434A 

19435A 

19436A

JT

x12

Ø6x15

RK

x8

Содержание BAMBIN 19431A

Страница 1: ...ado desmontado 3 bultos Para montar su mismo Entregue desmontado 3 embrulhos Para montar você mesmo Ongemonteerd geleverd 3 pakketten Zelf te monteren Consegnato non montato 3 colli Assemblaggio fai da te PL PL Dostarczane zdemontowane 3 paczki Do samodzielnego montażu 3 7 7 8 4 6 édition 06 21 BAMBIN 19431A 19433A 19434A 19435A 19436A Meuble à Langer Changing Table Wickelmöbel Mueble con Cambiado...

Страница 2: ...1 3 1926720 COLIS 2 3 1926620 19431A COLIS 2 3 1013020 19433A COLIS 2 3 1035620 19434A COLIS 2 3 1035720 19435A COLIS 2 3 1035820 19436A COLIS 3 3 1966520 REF SAV D21 x1 n 376435 C01 x1 n 376447 C02 x1 n 376432 P06 x2 n 376466 D12 x1 n 378284 D00 x1 n 376433 P22 x4 n 377875 n 377181 n 378230 n 378231 n 378232 MAB x1 n 899672 P22 MAB D00 C02 C01 P06 P06 D12 P22 19431A 19433A 19434A 19435A 19436A ...

Страница 3: ...deur Les produits dont la date d achat est supérieure à 2 ans ne donnent plus droit à une demande de SAV GRATUITE Vous pouvez néanmoins adresser votre demande à votre revendeur afin d obtenir un devis All after sales service claims must be informed directly to the store where the article has been bought For more than 2 years purchasing date it will not be possible to claim a FREE after sales servi...

Страница 4: ...IDADO SP IMPORTANTE DA CONSERVARE PER EVENTUALI RIFERIMENTI FUTURI Rispettare le istruzioni del montaggio e i consigli di utilizazzione seguenti I mobili da montare devono essere assemblati da un adulto e mai da un bambino poiché includono parti che potrebbero implicare il rischio di soffocamento Serrare sempre accuratamente e controllare a cadenza regolare tutti gli elementi di fissaggio Non posi...

Страница 5: ... proteccion en el suelo para manipular las piezas Temps de montage Assembly duration Montagedauer Tiempo de montaje x2 Outillage nécessaire Needed tools Notwendige Werkzeuge Herramientas necesarias 30mn 1 2 D12 CF x6 KD x6 KD KD CF CF Ø7 8x30 KD KD CF CF CF x4 AZ ZG x4 P22 P22 P22 P22 ZG ZG ZG ZG CF CF KD KD D12 CF CF CF CF 19431A ZG x4 AZ JT x12 ZG ZG ZG ZG JT JT JT JT JT JT JT JT JT JT JT JT P22...

Страница 6: ...4 6 5 3 RK x8 P06 x2 P06 P06 x2 RK RK RK RK D12 ...

Страница 7: ...7 8 9 10 D21 CF x6 KD x4 KD CF Ø7 8x30 KD CF CF CF CF KD KD C02 CF x4 KD x4 KD KD CF CF Ø7 8x30 CF CF KD KD CF MQ x2 MQ MQ D21 C02 D21 ...

Страница 8: ...D21 11 13 14 12 C01 CF x4 KD x4 KD KD CF CF Ø7 8x30 KD CF CF KD D21 MQ x2 MQ MQ C01 x2 C01 ...

Страница 9: ...15 17 16 18 MQ x6 D00 MQ MQ MQ MQ D00 C01 D12 MQ MQ ...

Страница 10: ...1 les étiquettes de limite d âge et de normes collées sur le produit ne doivent pas être retirées According to the requirements of the decree for Infant Care nr 91 1292 dated from 20 12 1991 age limit as well as standards labels stuck on the product must not be taken off Gemäß den Anforderungen des französischen Kinderdekrets Nr 91 1292 vom 20 12 1991 dürfen die auf dem Produkt geklebten Altersgre...

Страница 11: ...screw adapted to the wall bracket In case of doubt contact a DIY store ANTI KIPP SYSTEM Das mitgelieferte Schrauben zu der Antikippvorrichtung soll das System im Möbel fixieren Für eine Wandfixierung verstärken Sie die Montage mit einem dafür geeigneten Schrauben Falls Sie Zweifel haben wenden Sie Sich an einen Fachberater im Baumarkt DISPOSITIVO ANTIVUELCA El tornillo surtido con dispositivo anti...

Отзывы: