SAUTHON signature ANTONIN 3M101 Скачать руководство пользователя страница 12

13

11

10

12

P20

P07

VT

x6

P20

P07

P20

C01

P07

WZ

x2

P07

BW

x4

WZ

x2

Repère correspondant 

à l’épaisseur maximale 

du matelas lorsque le 

sommier est en posi-

tion haute.

Mark indicating to 

matress maximum thic-

kness when bed base 

is in upper position.

Zeichen, das die maxi-

male Matratze Dicke 
entspricht, wenn das 

Lattenrost in der höhe-

ren Position steht.

Marca relativa al maxi-
mo grueso del colchon 

cuando el somier esta 

en posicion alta.

WZ

WZ

WZ

WZ

Ø6x70

Ø6x70

Содержание ANTONIN 3M101

Страница 1: ...5 bultos Para montar su mismo Entregue desmontado 5 embrulhos Para montar voc mesmo Ongemonteerd geleverd 5 pakketten Zelf te monteren Consegnato non montato 5 colli Assemblaggio fai da te PL PL Dost...

Страница 2: ...P51 P20 P07 G00 S20 J00 J00 C01 C02 D00 D21 F00 P52 F29 T25 F00 F29 T25 F00 F29 T25 F00 F29 T25...

Страница 3: ...P20 P07 L02 T38 L02 T00 71cm 97cm 78cm 195cm 119cm 70cm...

Страница 4: ...rektanIhrenH ndler Alle Produkte die seit ber zwei Jahre gekauft wurden geben kein Anspruch mehr auf KOSTENLOSE ERSATZTEILE Aber Sie k nnen Kontakt mit Ihrem H ndler aufnehmen um einen Kostenvoranschl...

Страница 5: ...lla indicata nella presente scheda quindi normale averne ancora dopo il montaggio Ostrze enie Dajemy wi cej oku ni wskazuje to instrukcja monta u Jest to normalne e zostanie kilka po zakonczeniu monta...

Страница 6: ...AUFBEWAHREN Halten Sie bitte die folgenden Aufbauanleitungen und die Verwendungsratschl ge ein Warnungen Um Brandgefahr zu vermeiden soll das Bett neben offene Flammen und andere starken W rmequellen...

Страница 7: ...voor dit kind ZORGVULDIG DOORLEZEN NL IMPORTANTE CONSERVARE PER EVENTUALI FUTURI UTILIZZI Rispettare le istruzioni del montaggio e i consigli di utilizazzione seguenti Avvertenze Per evitare qualsias...

Страница 8: ...NTE DA CONSERVARE PER EVENTUALI RIFERIMENTI FUTURI Rispettare le istruzioni del montaggio e i consigli di utilizazzione seguenti I mobili da montare devono essere assemblati da un adulto e mai da un b...

Страница 9: ...e voir d tail ci dessous Take care of the slideway s direction respect the direction ofvthe arrow see the instructions below Beachten Sie die Richtung der Schiene laut die folgende Skizze Tener cuidad...

Страница 10: ...3 4 C01 QN QN CF CF MQ LU LU C02 QN QN MQ CF CF LU LU LU MQ MQ QN BV x2 MQ x2 LU x3 CF x3 QN BV x2 MQ x2 LU x3 CF x3 7 8x30 7 8x30 LU CF CF...

Страница 11: ...7 5 6 8 9 P51 C01 P51 C01 P52 C01 C02 7 8x30 7 8x30 P51 LU LU LU x2 CF CF CF x2 LU P52 LU LU x2 CF CF CF x2...

Страница 12: ...e le sommier est en posi tion haute Mark indicating to matress maximum thic kness when bed base is in upper position Zeichen das die maxi male Matratze Dicke entspricht wenn das Lattenrost in der h he...

Страница 13: ...on respect the direction ofvthe arrow see the instructions below Beachten Sie die Richtung der Schiene laut die folgende Skizze Tener cuidado con la posici n de la guia respetar la orientaci n de la f...

Страница 14: ...19 18 20 21 D21 J00 J00 D21 D21 MQ x6 BF x4 J00 X2 BF BF BL YS x4 AZ ou or oder o 6x60 BL YS BL YS BL YS BL YS...

Страница 15: ...a fixation des coins plastiques permet le bon maintien du meuble Important Fastening the plastic corners allows for the proper holding of the furniture Wichtig die Befestigung der Plastik Ecken erlaub...

Страница 16: ...rainures parties entour es sur la pi ce n T25 Gum the marked parts on the part n T25 Leimen Sie die gezeichneten Teile Nr T25 Encollar las partes marcadas sobre la pieza n T25 T25 T25 T25 SG x4 TY x4...

Страница 17: ...imp rativement les excentriques LU comme indiqu Block all the excenters LU Drehen sie alle Exzenters LU fest Es imprescindible bloquear las exc ntricas LU c mo indicado F00 MQ x16 F29 LW x8 Important...

Страница 18: ...32...

Страница 19: ...eur du lit b b Taking into account the requirements for the standard NF EN 716 1 the decoratives applies must imperatively be placed on the external side of the bed Laut den Anforderungen der Norm NF...

Страница 20: ...un buen funcionamiento de la comoda es imprescindible calzar la cuna habitacion transformable correctamente Ponga un o unos calces adecuados gruesa Cuidado los ensamblajes deben estar apretados regula...

Страница 21: ...n f r Bettnest n Perforaciones para protector ajustable para cuna n Forature per il paracolpi del lettino n n Positionner le tour de lit n Position the cot bumper n Bettnest einf hren n Colocar el pro...

Страница 22: ...TRANSFORMATION TRANSFORMATION UMBAU TRANSFORMACION 1 2 3 4 BL BF...

Страница 23: ...se one or several adapted wedges thickness in order to lay out fronts of drawers straight down S crew up regularly assembling parts please F r ein gutes Funktionieren der Kommode ist es unerl sslich d...

Страница 24: ...11 10 9 7 8 BW BW BW x4 CB x4 AM x12 CY x8 L02 L02 L02 L02 P07 P20 X2 X2 CY CY CY CY UY x2 P07 P07 OU OR O ODER 9 8x30 BL YS x2 AZ ou or oder o 6x60...

Страница 25: ...12 14 15 13 16 L02 L02 L02 L02 P07 P07 OU OR O ODER BW x2 T38 T00 T38 XO x2 T00 BL BL BL YS x2 AZ ou or oder o 6x60 BL YS x2 AZ ou or oder o 6x60...

Страница 26: ...crew adapted to the wall bracket In case of doubt contact a DIY store ANTI KIPP SYSTEM Das mitgelieferte Schrauben zu der Antikippvorrichtung soll das System im M bel fixieren F r eine Wandfixierung v...

Отзывы: