background image

Settings and use of the transmitter

Configuration

Off On

Active switch

Unit setting

Output setting

On-off switch

1
2
3
4

It is possible to set the measuring ranges and the unit of the instrument either 
by switch and/or via software.

To configure the transmitter, it must not be energized. Then, you 
can make the settings required, with the DIP switches (as shown 
on the drawing below).When the transmitter is configured, you can 
power it up.
Please follow carefully the combinations beside with the DIP switch. 
If the combination is wrongly done, the following message will 
appear on the display of the transmitter “CONF ERROR”. In that 
case, you will have to unplug the transmitter, place the DIP switches 
correctly, and then power the transmitter up.

Units setting – active switch

Outputs setting – active switch

To set a unit of measurement, put the on-off 
switch 4 of the units as shown below.

Configurations

°C

°F

From 0 

to +50 °C

From -20 

to +80 °C

From -50 

to +50 °C

From 0 to 

+100 °C

Combinations

To set an output, put the on-off switches 1, 2 and 3 of the 
measuring ranges as shown below.

1
2
3
4

1
2
3
4

1
2
3
4

1
2
3
4

1
2
3
4

1
2
3
4

1
2
3
4

Configuration via LCC-S software (option)

It is possible to configure intermediate ranges, an offset...

Example: 

for a 0-100 °C transmitter, minimum delta is 20 °C.

The instrument can be configured from 0 to +20 °C or from 
-10 to +10 °C. In order to compensate a possible drift of the 
sensor, it is possible to add an offset to the displayed value 
by the TH 110 transmitter: it shows 48% RH, a standard 
instrument shows 45%  RH. It is then possible, via the 
software, to integrate an offset of -3 to the displayed value by 
the TH 110 instrument.

The configuration of the parameters can be done either with the DIP switch or via software (you can not 
combine both solutions).

Mounting

To mount the transmitter, mount the ABS plate on the wall
(drilling: Ø 6 mm, screws and pins are supplied).
Insert the transmitter on the fixing plate (see A on the drawing beside). 
Rotate the housing in clockwise direction until you hear a “click” which 
confirms that the transmitter is correctly installed.

7.5 mm

8 mm

4.5 mm

40 mm

50

m

m

68

m

m

75 mm

37.5 mm

23

.75

m

m

14 mm

A

A

A

A

Maintenance:

 please avoid any aggressive 

solvent. Please protect the transmitter 

and its probes from any cleaning product 

containing formalin, that may be used for 

cleaning rooms or ducts.

Precautions for use: 

please always use the device 

in accordance with its intended use and within 

parameters described in the technical features in order 

not to compromise the protection ensured by the 

device.

1
2
3
4

Active switch (S1)

Please refer to the 

user manual of the 

LCC-S software 

to make the 

configuration.

Connect the cable 

of the LCC-S to the 

connection of the 

transmitter.

PC configuration 

Содержание TH 110

Страница 1: ...TH 110 Quick Start Guide EN FR www sauermanngroup com ES IT...

Страница 2: ...ng symbol The following symbol will also be used in this document please read carefully the information notes indicated after this symbol Connections 1 Switch 1 S1 2 Switch 2 S2 3 LCC S software conne...

Страница 3: ...24 Vdc Power supply 24 Vac Class II L L N N A 1 2 3 4 5 6 7 Power supply 16 30 Vdc or IRH Vdc IT Vdc 1 2 3 4 5 6 7 IRH Vdc IT Vdc A A 1 2 3 4 5 6 7 V V Power supply 24 Vdc 16 30 Vdc 16 30 Vdc Power s...

Страница 4: ...20 C The instrument can be configured from 0 to 20 C or from 10 to 10 C In order to compensate a possible drift of the sensor it is possible to add an offset to the displayed value by the TH 110 trans...

Страница 5: ...ant Le symbole suivant sera galement utilis dans ce document Veuillez lire attentivement les notes d informations indiqu es apr s ce symbole Connectiques 1 2 6 5 4 3 Int rieur de la coque avant Face a...

Страница 6: ...3 4 5 6 7 VT GND VRH VT GND VRH 1 2 3 4 5 6 7 3 hilos 1 2 3 4 5 6 7 type passif V V Alimentation 24 Vdc ou VT GND VRH VT GND VRH 1 2 3 4 5 6 7 N L 6 7 ou automate type passif V V Alimentation 24 Vdc A...

Страница 7: ...l est possible de configurer des chelles interm diaires un offset etc Exemple pour un capteur 0 100 C le delta minimum est de 20 C L appareil pourra donc tre configur de 0 20 C ou de 10 10 C Afin de c...

Страница 8: ...nte documento Lea atentamente las notas informativas indicadas tras este s mbolo Conexiones 1 2 6 5 4 3 Interior de la parte frontal Parte frontal extraible Parte trasera fija 41 mm 80 mm 112 mm 46 mm...

Страница 9: ...los 2 hilos 1 2 3 4 5 6 7 VT GND VRH VT GND VRH 1 2 3 4 5 6 7 3 wires A Alimentation 16 30 Vdc ou type actif type passif A A 16 30 Vdc 16 30 Vdc Alimentation 16 30 Vdc A r gulateur ou automate type pa...

Страница 10: ...ar usted mismo sus propias escalas intermedias un offset Ejemplo la diferencia m nima entre los valores m nimo y m ximo de temperatura debe ser de 20 C Se puede por ejemplo configurar la salida de 20...

Страница 11: ...seguente simbolo compare vicino a note importanti relative al corretto uso Conessioni 1 2 6 5 4 3 Interno della parte fronrale Frontalino rimovibile Retro della custodia fissa 41 mm 80 mm 112 mm 46 mm...

Страница 12: ...er supply 16 30 Vdc A 2 wires Display regulator PLC passive type passive type Display regulator PLC active type 1 2 3 4 5 6 7 V V Alimentazione 24 Vdc o VT GND VRH VT GND VRH 1 2 3 4 5 6 7 N L 6 7 o V...

Страница 13: ...offset Esempio per un trasmettitore 0 100 C il delta minimo 20 C Lo strumento pu essere configurato da 0 a 20 C o da 10 a 10 C Per compensare una possibile deviazione del trasmettitore possibile aggi...

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ...re user manual T l charger la notice d utilisation du logiciel LCC S Descargue el manual de usuario del software LCC S Scarica il manuale d uso del software LCC S https sauermann en custhelp com Custo...

Отзывы: