background image

1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provee cobertura de garantía limitada al 
comprador original de este producto por un período de un año, a partir de la fecha de 
compra, contra defectos en los materiales o de mano de obra en los componentes de 
muebles Sauder. Como es utilizado en esta Garantía, “defecto” signifi ca imperfecciones 
en los componentes que de manera fundamental afecta la utilidad del producto. Esta 
Garantía le permite a usted ciertos derechos legales, y usted también podría poseer 
otros derechos adicionales, los cuales varían de estado a estado.
2. No hay cobertura de garantía para defectos o estados que resulten del 
incumplimiento en seguir las instrucciones, la información o las advertencias sobre el 
ensamblaje del producto; del uso incorrecto o maltrato, del daño intencional, incendio, 
inundación, cambio o modifi cación del producto; o de la utilización del producto de 
manera contradictoria con el uso para el cual fue fabricado, ni por ningún estado que 
resulte del mantenimiento, limpieza o cuidado incorrecto o inadecuado. Tampoco no 
hay cobertura de garantía para los productos rentados o para cualesquiera productos 
comprados “de uso” o “como está”, en una venta de bienes embargados o en una 
venta por salirse del negocio, o comprados a un liquidador.
3. Como un recurso exclusivo bajo esta Garantía, Sauder (sólo a su opción) 
reparará o reemplazará cualquier componente defectuoso de mueble. Sauder 
puede requerir una confi rmación independiente de un defecto reclamado y una 
prueba de compra. Las piezas de repuesto serán garantizadas solamente por 
el período de tiempo que queda de la Garantía original. SAUDER NO TENDRÁ 
RESPONSABILIDAD por NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE DE 
NINGÚN TIPO y todos dichos daños SE EXCLUYEN DE ESTA GARANTÍA, tales 
como pérdida de uso, desensamblaje, transportación, trabajo o daño a la propiedad 
en o cerca del producto. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de 
daños incidentales o consecuentes, en tales instancias la limitación o exclusión antes 
mencionada podría no ser aplicable a usted. 

4. Esta Garantía sólo es aplicable a defectos garantizados que primeramente surjan 
y se informen a Sauder dentro del período de cobertura de garantía. La Garantía 
no puede ser transferida a propietarios o usuarios subsiguientes del producto, y 
ésta  será inmediatamente invalidada en el caso que el producto sea revendido, 
transferido, arrendado o rentado a cualquier tercero u otra persona que no sea el 
comprador original.
5. NO HAY OTRA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Bajo las leyes 
de ciertos estados, pueden no haber garantías implícitas de Sauder y se hace 
renuncia de responsabilidad de todas las garantías implícitas donde lo permita la 
ley, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCANTIBILIDAD O 
DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. EN LA MEDIDA CUALQUIER 
GARANTÍA IMPLÍCITA ES APLICABLE, CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS, 
INCLUYENDO AQUELLA DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN 
PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITAN EN DURACIÓN HASTA LA DURACIÓN 
DE ESTA GARANTÍA IMPLÍCITA o hasta el periodo mínimo permitido por la ley, 
la que sea más corta. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la 
duración de una garantía implícita, por eso la limitación arriba citada pueda no ser 
aplicable a usted.
6. Para solicitud de información o reclamación de Garantía, por favor, visite nuestro 
sitio Web www.sauder.com. Usted también puede contactar a Sauder llamando al 
1-800-445-1527. Sauder puede solicitar que las reclamaciones sean presentadas 
por escrito a Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 
EE.UU. Por favor incluya su recibo de venta u otra prueba de compra y una 
descripción detallada del defecto del producto.

GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO

1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) off re une couverture de garantie limitée à l’acheteur 
initial du présent produit pendant une période un an à compter de la date d’achat contre 
tout défaut de matériaux ou de fabrication des composantes de mobilier Sauder. Le 
mot « défaut », tel qu’il est utilisé sous les termes de la présente garantie, comprend les 
imperfections des pièces qui empêchent substantiellement l’utilisation du produit. La 
présente garantie vous donne des droits légaux spécifi ques et il est possible que vous 
ayez des droits supplémentaires variant d’État en État ou de province en province.
2. La présente garantie ne saurait couvrir les défauts ou conditions qui surviendraient à la 
suite du non respect des instructions, informations ou mises en garde de montage, d’une 
mauvaise utilisation ou d’un abus, d’un dommage intentionnel, d’un incendie, d’une inondation, 
d’une altération ou modifi cation du produit, d’une utilisation du produit allant à l’encontre de 
son usage prévu, ni aucune condition résultant d’une maintenance, d’un nettoyage ou d’un 
entretien inappropriés ou inadéquats. De plus, il n’existe aucune garantie pour les produits 
loués ou tous les produits achetés « d’occasion » ou « en l’état », dans le cadre d’une vente 
aux enchères ou de solde pour cessation de commerce, ou auprès d’un liquidateur.
3. En tant que recours exclusif en vertu de la présente garantie, Sauder réparera 
ou remplacera (sur sa seule décision) toute composante de mobilier défectueuse. 
Sauder peut exiger une confi rmation indépendante du défaut revendiqué ainsi 
qu’une preuve d’achat. Les pièces de rechange seront garanties uniquement pendant 
la période restante de la garantie originale. SAUDER NE SERA EN AUCUN CAS 
RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE TOUTE 
SORTE et lesdits dommages sont EXCLUS DE LA PRÉSENTE GARANTIE, à savoir 
perte d’utilisation, démontage, transport, main d’ceuvre ou dommages matériels sur 
ou à proximité du produit. Certains États ou provinces ne permettant pas l’exclusion 
ou la limite aux responsabilités pour dommages accidentels ou consécutifs, la limite 
ou l’exclusion ci-dessus peut ne pas être applicable.

4. La présente garantie ne s’applique qu’aux défauts garantis qui se produisent pour 
la première fois et qui sont signalés à Sauder dans les limites de ouverture de la 
garantie. La garantie ne peut pas être transférée à des propriétaires ou utilisateurs 
subséquents du produit, et sera immédiatement invalidée dans le cas où le produit 
est revendu, transféré, loué sous bail ou loué à une tierce partie ou personne autre 
que l’acheteur original.
5. IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EN VIGUEUR POUR LE PRÉSENT PRODUIT. 
En vertu des lois de certains États ou provinces, il ne peut y avoir de garanties implicites 
de la part de Sauder et toutes les garanties implicites, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE 
IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER 
sont déclinées partout où la loi l’autorise. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE 
IMPLICITE EST APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE 
GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, 
EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE ou à la période 
minimum autorisée par la loi, la période la plus courte étant retenue. Certains États 
ne permettant pas que des limites soient imposées quant à la durée d’une garantie 
implicite, la limite ci-dessus peut donc ne pas être applicable.
6. Pour toute question concernant la garantie ou toute demande de réclamation, 
consulter le site Web www.sauder.com. Il est également possible de contacter Sauder 
en composant le 1-800-445-1527. Sauder peut exiger de soumettre les demandes 
de réclamation sous garantie par écrit à Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, 
Archbold, OH 43502 USA. Veuillez joindre votre ticket de caisse ou toute autre preuve 
d’achat ainsi qu’une description spécifi que du défaut de produit.

GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN

1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provides limited warranty coverage to the 
original purchaser of this product for a period of one year from the date of purchase 
against defects in materials or workmanship of Sauder furniture components. 
As used in this Warranty, “defect” means imperfections in components which 
substantially impair the utility of the product. This Warranty gives you specifi c legal 
rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
2. There is no warranty coverage for defects or conditions that result from the failure 
to follow product assembly instructions, information or warnings, misuse or abuse, 
intentional damage, fi re, fl ood, alteration or modifi cation of the product, or use of the 
product in a manner inconsistent with its intended use, nor any condition resulting 
from incorrect or inadequate maintenance, cleaning, or care. There is also no 
warranty coverage for rented products or any products purchased “used” or “as is”, at 
a distress or going-out-of business sale, or from a liquidator.
3. As the exclusive remedy under this Warranty, Sauder will (at its sole option) repair 
or replace any defective furniture component. Sauder may require independent 
confi rmation of the claimed defect and proof of purchase. Replacement parts will be 
warranted for only the remaining period of the original Warranty. SAUDER SHALL 
HAVE NO LIABILITY for ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF 
ANY KIND and all such damages are EXCLUDED FROM THIS WARRANTY, such 
as loss of use, disassembly, transportation, labor or damage to property on or near 
the product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or 
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.

4. This Warranty applies only to warranted defects that fi rst arise and are reported to 
Sauder within the warranty coverage period. The Warranty cannot be transferred to 
subsequent owners or users of the product, and it shall be immediately void in the 
event the product is resold, transferred, leased or rented to any third party or person 
other than the original purchaser.
5. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES APPLICABLE TO THIS PRODUCT. Under 
the laws of certain states, there may be no implied warranties from Sauder and all 
implied warranties, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY 
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE are disclaimed where allowed by law. 
TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTIES ARE APPLICABLE, ANY IMPLIED 
WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR 
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE 
DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY or the minimum period allowed by law, 
whichever is shorter. Some states do not allow limitations on how long an implied 
Warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
6. For Warranty inquiries or claims, please visit our website www.sauder.com.
You can also contact Sauder at 1-800-445-1527. Sauder may require Warranty 
claims to be submitted in writing to Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, 
Archbold, OH 43502 USA. Please include your sales receipt or other proof of 
purchase and a specifi c description of the product defect.

1-YEAR LIMITED WARRANTY

Page 27

www.sauder.com

420035

Содержание North Avenue 420035

Страница 1: ... what we have in storage Display Cabinet North Avenue Collection Model 420035 NOTE THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE English pg 1 17 Français pg 18 20 Español pg 21 24 Lot 392458 Date Purchased __________________ 06 15 16 Be sure to give us a ring before making any returns 1 800 445 1527 ...

Страница 2: ...it to the diagram below before you begin assembly This Sauder unit is designed for use with televisions weighing less than 35 pounds Never use with a TV that weighs more The size of the television front to back and side to side must fit within the space defined in the diagram Never place the front edge of the TV past the front edge of the TV support shelf or stop molding if equipped Never allow the ...

Страница 3: ...ilar parts from each other Use this part identification to help identify similar parts Now you know our ABCs Part Identification A TOP 1 B LEFT END 1 C RIGHT END 1 D BOTTOM 1 E BACK 1 F TOP MOLDING 1 G ADJUSTABLE SHELF 1 H DOOR 2 I END LEG 2 J BACK BRACE 1 K FRONT BRACE 1 A B C D E F G H H I I J K Page 3 www sauder com 420035 ...

Страница 4: ... la surface Never use this furniture with a TV that is too large or too heavy Severe injury or death can occur The TV and furniture will be unstable and may tip The TV must weigh less than The base of the TV must be able to sit completely on the shelf Refer to instruction book for complete safety information Note This is a permanent label Do not try to remove Surface will be damaged Nunca use este...

Страница 5: ...com services tips Step 1 å Assemble your unit on a carpeted floor or on the empty carton to avoid scratching your unit or the floor å Turn seven CAM SCREWS 1 into the TOP A LEFT END B and RIGHT END C B C A 1 7 used Page 5 www sauder com 420035 Remember Righty tighty Lefty loosey ...

Страница 6: ...å Push twelve WOOD DOWELS 4 into the ENDS B and C and TOP MOLDING F Be sure to use the exact holes shown Step 2 B C F 4 4 4 Page 6 www sauder com 420035 ...

Страница 7: ...o the right on how to tighten the HIDDEN CAM å NOTE Be sure the WOOD DOWELS insert into the holes in the ENDS Step 3 B C F 3 2 1 3 The arrow must point toward the edge of the board 3 This surface will be facing out of the part after it is pushed in the TOP MOLDING F Page 7 www sauder com 420035 The arrow must point toward the edge of the board and CAM SCREW ...

Страница 8: ... A to the ENDS B and C and TOP MOLDING F Tighten the HIDDEN CAMS å NOTE Be sure the WOOD DOWELS in the ENDS and TOP MOLDING insert into the holes in the TOP Step 4 3 3 2 1 3 The arrow must point toward the edge of the board B C F These edges must be even Page 8 www sauder com 420035 A ...

Страница 9: ...D to the ENDS B and C Use four 1 5 8 FLAT HEAD SCREWS 11 å NOTE Be sure the WOOD DOWELS in the ENDS insert into the holes in the BOTTOM Step 5 B C These edges must be even 1 5 8 FLAT HEAD SCREW 4 used in this step 11 D Page 9 www sauder com 420035 ...

Страница 10: ... margins along all four edges of the BACK E Push on opposite corners of your unit if needed to make it square å Fasten the BACK E to your unit using the NAILS 9 Do not stand the unit upright without the BACK fastened The unit may collapse Caution NAIL 16 used in this step 9 E Page 10 www sauder com 420035 Notch Notch ...

Страница 11: ...SCREWS 12 and the ALLEN WRENCH 8 å NOTE Do not tighten the ALLEN SCREWS at this time Step 7 8 1 3 8 ALLEN SCREW 4 used in this step 12 I I J K The flanges should be up Page 11 www sauder com 420035 Side Step Make nachos Optional but recommended These holes must be here ...

Страница 12: ...en the BACK BRACE J to the BOTTOM D Use two 1 2 PAN HEAD SCREWS 16 through the flanges in the BACK BRACE and into the BOTTOM å NOTE Tighten all of the ALLEN SCREWS Step 8 I I J K 1 3 16 ALLEN SCREW 7 used in this step 13 1 2 PAN HEAD SCREW 2 used in this step 16 The flanges should be down D Page 12 www sauder com 420035 8 ...

Страница 13: ...Step 9 Page 13 www sauder com 420035 å Fasten two HINGES 6 to a DOOR H Use four 9 16 FLAT HEAD SCREWS 15 å Repeat this step for the other DOOR H 6 9 16 FLAT HEAD SCREW 8 used in this step 15 6 H ...

Страница 14: ...4 å Stick a BUMPER 7 onto the DOOR H where it comes in contact with the TOP MOLDING F å Repeat this step fastening the other DOOR H to the RIGHT END C Step 10 9 16 FLAT HEAD SCREW 16 used for the HINGES 15 5 5 7 7 H H B C F Page 14 www sauder com 420035 Almost time to celebrate With a nap 3 4 MACHINE SCREW 2 used in this step 14 ...

Страница 15: ...e text below to make needed adjustments å DOOR ADJUSTMENTS To adjust the DOORS from side to side horizontal turn the adjusting screw in or out å To adjust the DOORS in or out depth loosen the mounting screw one turn and move the DOORS in or out as needed Tighten the mounting screw after making adjustments Adjusting screw horizontal Mounting screw depth ...

Страница 16: ...å Insert the METAL PINS 2 into the hole locations of your choice in the ENDS B and C Set the ADJUSTABLE SHELF G onto the METAL PINS Step 12 G 2 B C Page 16 www sauder com 420035 G B ...

Страница 17: ... convernant la sécurité Remarque Cette étiquette est permanente Ne pas essayer de la retirer Causer des dommages à la surface Never use this furniture with a TV that is too large or too heavy Severe injury or death can occur The TV and furniture will be unstable and may tip The TV must weigh less than The base of the TV must be able to sit completely on the shelf Refer to instruction book for comp...

Страница 18: ...ns d assemblage en français avec les schémas étape par étape du manuel d instruction en anglais Chaque étape en français correspond à la même étape en anglais La pièce devant être attachée à l élément est représentée en gris sur les schémas de chaque étape pour plus de précision Comparer la Liste de pièces ci dessous avec la PART IDENTIFICATION du manuel en anglais pour vous familiariser avec les ...

Страница 19: ...ULURE DE DESSUS F sur les EXTRÉMITÉS B et C Serrer les EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES REMARQUE S assurer de suivre le schéma à la droite sur la manière de serrer l EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE REMARQUE S assurer d insérer les CHEVILLES EN BOIS dans les trous des EXTRÉMITÉS ÉTAPE 2 Enfoncer douze CHEVILLES EN BOIS 4 dans les EXTRÉMITÉS B et C et à la MOULURE DE DESSUS F S assurer de utiliser les trous exacts...

Страница 20: ...ÉS B et C Poser la TABLETTE RÉGLABLE G sur les GOUPILLES EN MÉTAL ÉTAPE 11 Consulter le schéma agrandi pour identifier les pièces des CHARNIÈRES Il faut peut être ajuster les PORTES Suivre les indications ci dessous pour ajuster RÉGLAGES DES PORTES Pour ajuster les PORTES latéralement horizontalement tourner la vis de réglage vers l intérieur ou vers l extérieur Pour ajuster les PORTES vers l intér...

Страница 21: ...ada paso en español corresponde al mismo paso en inglés Se destacan las figuras de cada paso con una tonalidad oscura para mostrar precisamente cual parte se debe montar a la unidad Compare la Lista de Part abajo con la Part Identification en el folleto en inglés para familiarizarse con Las partes de ensamblaje NOTA ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD POR...

Страница 22: ... 1 dentro del PANEL SUPERIOR A del EXTREMO IZQUIERDO B y del EXTREMO DERECHO C PASO 2 Empuje doce PASADORES DE MADERA 4 dentro de los EXTREMOS B y C y de la MOLDURA DE PANEL SUPERIOR F Asegúrese de utilizar los agujeros correspondientes indicados PASO 3 Empuje dos EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS 3 dentro de la MOLDURA DE PANEL SUPERIOR F Fije la MOLDURA DE PANEL SUPERIOR F a los EXTREMOS B y C Apriete los ...

Страница 23: ... para identificar las piezas de las BISAGRAS Las PUERTAS pueden requerir de ajustes Siga el texto abajo para hacer los ajustes necesarios AJUSTE DE LA PUERTA Para ajustar las PUERTAS de un lado al otro horizontalmente y gire el tornillo de ajuste hacia el interior o hacia el exterior Para ajustar las PUERTAS hacia atrás o hacia adelante profundidad afloje el tornillo de montaje una vuelta y mueva la...

Страница 24: ...awers Improperly moving furniture that is not designed and equipped with casters Furniture can tip over or break if improperly moved Physical injury Furniture can be very heavy Breakage of tops particularly with double pedestal furniture drawers at both ends Unload shelves and drawers from top to bottom before moving the unit Do not push furniture especially on a carpeted floor Have a friend help y...

Страница 25: ...dans les tiroirs inférieurs Déplacement inadéquat d un mobilier qui n est pas conçu pour avoir des roulettes et n en est pas équipé Le mobilier risque de se renverser ou de casser en cas de déplacement inadéquat Blessure physique Le mobilier peut être très lourd Défaillance des dessus surtout avec les éléments de double piédestaux tiroirs en chaque extrémité Décharger les tablettes et tiroirs en c...

Страница 26: ...l mobiliario que no está diseñado y provisto con ruedecitas La inclinación o rotura del mobiliario es posible si se mueve de manera inadecuada Lesión física El mobiliario puede ser muy pesado Rotura de las superficies especialmente las unidades con dos pedestales con cajones en cada extremo Descargue los estantes y cajones desde arriba hacia abajo antes de mover la unidad No empuje la unidad especi...

Страница 27: ...seront garanties uniquement pendant la période restante de la garantie originale SAUDER NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE TOUTE SORTE et lesdits dommages sont EXCLUS DE LA PRÉSENTE GARANTIE à savoir perte d utilisation démontage transport main d ceuvre ou dommages matériels sur ou à proximité du produit Certains États ou provinces ne permettant pas l excl...

Страница 28: ...to hold true to his core values of innovation integrity servanthood and stewardship Sauder products are made with environmentally responsible materials and world class manufacturing processes Our 2 000 dedicated employees in Archbold Ohio along with our global manufacturing partners are committed to providing you furniture with great value style and quality From our family to you Enjoy Kevin J Sau...

Отзывы: