background image

1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provee cobertura de garantía limitada al 

comprador original de este producto por un período de cinco años, a partir de la fecha 

de compra, contra defectos en los materiales o de mano de obra en los componentes 

de muebles Sauder. Como es utilizado en esta Garantía, “defecto” significa 

imperfecciones en los componentes que de manera fundamental afecta la utilidad del 

producto. Esta Garantía le permite a usted ciertos derechos legales, y usted también 

podría poseer otros derechos adicionales, los cuales varían de estado a estado. 

2. No hay cobertura de garantía para defectos o estados que resulten del 

incumplimiento en seguir las instrucciones, la información o las advertencias sobre el 

ensamblaje del producto; del uso incorrecto o maltrato, del daño intencional, incendio, 

inundación, cambio o modificación del producto; o de la utilización del producto de 

manera contradictoria con el uso para el cual fue fabricado, ni por ningún estado que 

resulte del mantenimiento, limpieza o cuidado incorrecto o inadecuado. Tampoco no 

hay cobertura de garantía para los productos rentados o para cualesquiera productos 

comprados “de uso” o “como está”, en una venta de bienes embargados o en una 

venta por salirse del negocio, o comprados a un liquidador. 

3. Como un recurso exclusivo bajo esta Garantía, Sauder (sólo a su opción) reparará, 

reemplazará o reembolsará el valor de cualquier componente defectuoso de mueble. 

Sauder puede requerir una confirmación independiente de un defecto reclamado y una 

prueba de compra. Las piezas de repuesto serán garantizadas solamente por el período 

de tiempo que queda de la Garantía original. SAUDER NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD 

por NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE DE NINGÚN TIPO y todos dichos 

daños SE EXCLUYEN DE ESTA GARANTÍA, tales como pérdida de uso, desensamblaje, 

transportación, trabajo o daño a la propiedad en o cerca del producto. Algunos estados 

no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, en tales 

instancias la limitación o exclusión antes mencionada podría no ser aplicable a usted.

4. Esta Garantía sólo es aplicable a defectos garantizados que primeramente surjan 

y se informen a Sauder dentro del período de cobertura de garantía. La Garantía 

no puede ser transferida a propietarios o usuarios subsiguientes del producto, y 

ésta será inmediatamente invalidada en el caso que el producto sea revendido, 

transferido, arrendado o rentado a cualquier tercero u otra persona que no sea el 

comprador original. 

5. NO HAY OTRA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Bajo las leyes 

de ciertos estados, pueden no haber garantías implícitas de Sauder y se hace 

renuncia de responsabilidad de todas las garantías implícitas donde lo permita la 

ley, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCANTIBILIDAD O 

DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. EN LA MEDIDA CUALQUIER 

GARANTÍA IMPLÍCITA ES APLICABLE, CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS, 

INCLUYENDO AQUELLA DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN 

PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITAN EN DURACIÓN HASTA LA DURACIÓN 

DE ESTA GARANTÍA IMPLÍCITA o hasta el periodo mínimo permitido por la ley, 

la que sea más corta. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la 

duración de una garantía implícita, por eso la limitación arriba citada pueda no ser 

aplicable a usted. 

6. Para solicitud de información o reclamación de Garantía, por favor, visite nuestro 

sitio Web www.sauder.com. Usted también puede contactar a Sauder llamando al 

1.800.523.3987. Sauder puede solicitar que las reclamaciones sean presentadas por 

escrito a:  Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 USA. 

Por favor incluya su recibo de venta u otra prueba de compra y una descripción 

detallada del defecto del producto.

GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS

1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) offre une couverture de garantie limitée à l'acheteur 

initial du présent produit pendant une période de cinq ans à compter de la date d'achat 

contre tout défaut de matériaux ou de fabrication des composantes de mobilier Sauder. 

Le mot « défaut », tel qu’il est utilisé sous les termes de la présente garantie, comprend 

les imperfections des pièces qui empêchent substantiellement l’utilisation du produit. La 

présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et il est possible que vous 

ayez des droits supplémentaires variant d’État en État ou de province en province.

2. La présente garantie ne saurait couvrir les défauts ou conditions qui surviendraient 

à la suite du non respect des instructions, informations ou mises en garde de 

montage, d’une mauvaise utilisation ou d’un abus, d’un dommage intentionnel, d’un 

incendie, d’une inondation, d’une altération ou modification du produit, d’une utilisation 

du produit allant à l’encontre de son usage prévu, ni aucune condition résultant d'une 

maintenance, d'un nettoyage ou d'un entretien inappropriés ou inadéquats. De plus, 

il n'existe aucune garantie pour les produits loués ou tous les produits achetés « 

d'occasion » ou « en l'état », dans le cadre d'une vente aux enchères ou de solde 

pour cessation de commerce, ou auprès d'un liquidateur.

3. En tant que recours exclusif en vertu de la présente garantie, Sauder réparera, 

remplacera ou rembourser (sur sa seule décision) la valeur de toute composante de 

mobilier défectueuse. Sauder peut exiger une confirmation indépendante du défaut 

revendiqué ainsi qu'une preuve d'achat. Les pièces de rechange seront garanties 

uniquement pendant la période restante de la garantie originale. SAUDER NE SERA EN 

AUCUN CAS RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF 

DE TOUTE SORTE et lesdits dommages sont EXCLUS DE LA PRÉSENTE GARANTIE, 

à savoir perte d'utilisation, démontage, transport, main d'œuvre ou dommages 

matériels sur ou à proximité du produit. Certains États ou provinces ne permettant pas 

l’exclusion ou la limite aux responsabilités pour dommages accidentels ou consécutifs, 

la limite ou l’exclusion ci -dessus peut ne pas être applicable.

4. La présente garantie ne s'applique qu'aux défauts garantis qui se produisent pour 

la première fois et qui sont signalés à Sauder dans les limites de couverture de la 

garantie. La garantie ne peut pas être transférée à des propriétaires ou utilisateurs 

subséquents du produit, et sera immédiatement invalidée dans le cas où le produit 

est revendu, transféré, loué sous bail ou loué à une tierce partie ou personne autre 

que l’acheteur original.

5. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EN VIGUEUR POUR LE PRÉSENT 

PRODUIT. En vertu des lois de certains États ou provinces, il ne peut y avoir 

de garanties implicites de la part de Sauder et toutes les garanties implicites, 

Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU 

D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER sont déclinées partout où la 

loi l'autorise. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST 

APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE 

DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST 

LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE ou à la période 

minimum autorisée par la loi, la période la plus courte étant retenue. Certains États 

ne permettant pas que des limites soient imposées quant à la durée d’une garantie 

implicite, la limite ci-dessus peut donc ne pas être applicable.

6. Pour toute question concernant la garantie ou toute demande de réclamation, 

consulter le site Web www.sauder.com. Il est également possible de contacter Sauder 

en composant le 1.800.523.3987. Sauder peut exiger de soumettre les demandes de 

réclamation sous garantie par écrit à :  Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, 

Archbold, OH 43502 USA. Veuillez joindre votre ticket de caisse ou toute autre 

preuve d’achat ainsi qu’une description spécifique du défaut de produit.

GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS

1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provides limited warranty coverage to the 

original purchaser of this product for a period of five years from the date of purchase 

against defects in materials or workmanship of Sauder furniture components. 

As used in this Warranty, “defect” means imperfections in components which 

substantially impair the utility of the product. This Warranty gives you specific legal 

rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

2. There is no warranty coverage for defects or conditions that result from the failure 

to follow product assembly instructions, information or warnings, misuse or abuse, 

intentional damage, fire, flood, alteration or modification of the product, or use of the 

product in a manner inconsistent with its intended use, nor any condition resulting 

from incorrect or inadequate maintenance, cleaning, or care. There is also no 

warranty coverage for rented products or any products purchased “used” or “as is”, at 

a distress or going-out-of business sale, or from a liquidator.

3. As the exclusive remedy under this Warranty, Sauder will (at its sole option) repair, 

replace or refund the value of any defective furniture component. Sauder may require 

independent confirmation of the claimed defect and proof of purchase. Replacement 

parts will be warranted for only the remaining period of the original Warranty. SAUDER 

SHALL HAVE NO LIABILITY for ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES 

OF ANY KIND and all such damages are EXCLUDED FROM THIS WARRANTY, such 

as loss of use, disassembly, transportation, labor or damage to property on or near 

the product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or 

consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.

4. This Warranty applies only to warranted defects that first arise and are reported to 

Sauder within the warranty coverage period. The Warranty cannot be transferred to 

subsequent owners or users of the product, and it shall be immediately void in the 

event the product is resold, transferred, leased or rented to any third party or person 

other than the original purchaser.

5. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES APPLICABLE TO THIS PRODUCT. Under 

the laws of certain states, there may be no implied warranties from Sauder and all 

implied warranties, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY 

OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE are disclaimed where allowed by law. 

TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTIES ARE APPLICABLE, ANY IMPLIED 

WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR 

FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE 

DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY or the minimum period allowed by law, 

whichever is shorter. Some states do not allow limitations on how long an implied 

Warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.

6. For Warranty inquiries or claims, please visit our website www.sauder.com. You 

can also contact Sauder at 1.800.523.3987. Sauder may require Warranty claims to 

be submitted in writing to:  Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, 

OH 43502 USA. Please include your sales receipt or other proof of purchase and a 

specific description of the product defect.

5-YEAR LIMITED WARRANTY

427719

www.sauder.com/service

Page 35

Содержание County Line 427719

Страница 1: ...E RETAILER Visit sauder com serviceto order replacement parts view video assembly tips or chat with a live rep Prefer the phone Give us a ring at 1 800 523 3987 Customer Service is available Monday Friday 9 a m to 5 30 p m EST except holidays Sauder com Share your journey Lot 553194 10 02 20 Purchased __________________ English pg 1 24 Français pg 25 28 Español pg 29 32 Lateral File County Line Co...

Страница 2: ...tion Hardware Identification Hardware Usage Guide Assembly Steps Français Español Safety Warranty No 2 Phillips Screwdriver Tip Shown Actual Size Hammer Not actual size 3 4 5 6 24 25 28 29 32 33 34 35 427719 www sauder com service Page 2 Scissors Tape Measure ...

Страница 3: ...ts Now you know our ABCs A RIGHT END 1 B LEFT END 1 C TOP 1 D BOTTOM 1 D32 LEFT DRAWER SIDE 2 D33 RIGHT DRAWER SIDE 2 D61 DRAWER BACK 2 D729 DRAWER BOTTOM 2 E BOTTOM MOLDING 1 F LEFT FRONT LEG 1 G RIGHT FRONT LEG 1 H LEFT REAR LEG 1 J RIGHT REAR LEG 1 K BACK 2 L DRAWER FRONT 2 M63 DRAWER BRACE 2 Hidden part using recycled material Color may vary 427719 www sauder com service Page 3 A B C D E F G H...

Страница 4: ... FILE BAR 4 1B FILE ROD 4 9B FILE BRACKET 4 12B FILE GLIDE 4 19B HIDDEN CAM 22 1F 7F TWIST LOCK FASTENER 8 WOOD DOWEL 6 15F DRAWER FRONT BRACKET 4 10G 20G DRAWER STOP 2 INTERLOCK TRACK 1 22G 29G SAFETY STOP 2 WASHER 4 10I PULL 2 98K BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREW 8 1S 3S GOLD 5 16 FLAT HEAD SCREW 16 BROWN 7 16 LARGE HEAD SCREW 8 6S 30S BLACK 1 9 16 FLAT HEAD SCREW 10 SILVER 1 4 MACHINE SCREW 4 61S CA...

Страница 5: ...e CAM SCREW until the shoulder is against the surface of the part 1 1 Insert the dowel end of the FASTENER into the hole of the adjoining part NOTE The dowel end of the FASTENER must remain fully inserted in the hole of the adjoining part while locking the FASTENER 2 Tighten the FASTENER with a Phillips screwdriver as tight as possible Dowel end 2 Push a TWIST LOCK FASTENER into the large hole in ...

Страница 6: ...on the empty carton to avoid scratching your unit or the floor å To begin assembly push four SAUDER TWIST LOCK FASTENERS 7F into the large holes in the ENDS A and B å Insert two WOOD DOWELS 15F into the ENDS A and B 427719 www sauder com service Page 6 A B 2 7F Do not tighten the TWIST LOCK FASTENERS in this step 15F 15F Just think The sooner you do this the sooner you do something else ...

Страница 7: ...Step 2 å Push twelve HIDDEN CAMS 1F into the ENDS A and B 427719 www sauder com service Page 7 A B 1 12 used 1F Arrow 1F Arrow ...

Страница 8: ...å Turn twenty CAM SCREWS 8F into the LEGS F G H and J å Insert four WOOD DOWELS 15F into the LEGS F G H and J Step 3 427719 www sauder com service Page 8 F G H J 15F 15F 1 8F 20 used 15F 8F 8F ...

Страница 9: ... to the LEFT END B Tighten six HIDDEN CAMS å NOTE Be sure the WOOD DOWELS in the LEGS insert into the END Step 4 427719 www sauder com service Page 9 A B G J F H These surfaces should be even 1 The LEGS will overhang this edge The LEGS will overhang this edge Edge with TWIST LOCK FASTENERS These surfaces should be even Edge with TWIST LOCK FASTENERS Groove ...

Страница 10: ...å Insert two SAFETY STOPS 29G into the holes shown in the RIGHT END A Step 5 427719 www sauder com service Page 10 This pin must insert into the location holes in the RIGHT END A A 4 29G ...

Страница 11: ...ed Visually check that all INTERLOCK TRACK edges have been snapped into the SAFETY STOPS as shown in Diagram 3 å Diagram 5 Remove the INTERLOCK TRACK assembly from Diagram 4 and flip it over before inserting the INTERLOCK TRACK 22G with SAFETY STOPS 29G into the groove in the RIGHT END A Be sure the interlock track snaps into each SAFETY STOP 5 4 The interlock system is a safety feature that preve...

Страница 12: ... the other hole that lines up with the hole in the END Turn a SCREW into this hole å NOTE The EXTENSION SLIDES will be used later for the DRAWERS Push the black lever in and pull the SLIDE from the RAIL 45MA 45MC GOLD 5 16 FLAT HEAD SCREW 8 used for the RAILS 3S 3 2 1 1 2 3 4 4 4 7 Open end Open end 4 7 A B After fastening the EXTENSION RAILS to the RIGHT END A the SAFETY STOPS should touch the to...

Страница 13: ...FT END B to the TOP C Tighten two TWIST LOCK FASTENERS å NOTE Be sure the WOOD DOWEL in the END inserts into the TOP Step 8 427719 www sauder com service Page 13 C B 2 Surface with holes These surfaces should be even ...

Страница 14: ...N CAMS 1F into the BACKS K å Fasten the BACKS K to the LEFT REAR LEG H Tighten four HIDDEN CAMS Step 9 427719 www sauder com service Page 14 1F Arrow 1F Arrow 1 Surface with HIDDEN CAMS H K K K Surface with HIDDEN CAMS K ...

Страница 15: ...R TWIST LOCK FASTENERS 7F into the large holes in the BOTTOM D Step 10 427719 www sauder com service Page 15 7F Do not tighten the TWIST LOCK FASTENERS in this step 2 7F D Side Step Make nachos Optional but recommended ...

Страница 16: ...WIST LOCK FASTENERS å Slide the BOTTOM MOLDING E onto the notched edge of the BOTTOM D å U S Patent No 5 499 886 Step 11 427719 www sauder com service Page 16 2 D B E Slide the MOLDING E onto the notched edge The groove is closer to this edge Notched edge ...

Страница 17: ...OTTOM D Tighten four TWIST LOCK FASTENERS å NOTE Be sure the WOOD DOWEL in the END inserts into the TOP å Fasten the RIGHT REAR LEG J to the BACKS K Tighten four HIDDEN CAMS Step 12 427719 www sauder com service Page 17 1 2 1 2 K K C D J A ...

Страница 18: ...å Push one HIDDEN CAM 1F into a DRAWER BRACE M63 å Turn one CAM SCREW 8F into a DRAWER FRONT L Step 13 427719 www sauder com service Page 18 1 1F Arrow 8F L M63 2 used 2 used ...

Страница 19: ...u may need to gently tap them in with a hammer å NOTE The DRAWER FRONT BRACKETS are marked RH and LH for easy identification å Fasten the DRAWER FRONT L to the DRAWER FRONT BRACKETS 10G Use four BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREWS 1S å Fasten the DRAWER BACK D61 to the DRAWER SIDES D32 and D33 and DRAWER BRACE M63 Use five BLACK 1 9 16 FLAT HEAD SCREWS 30S BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREW 8 used in this step ...

Страница 20: ...6 LARGE HEAD SCREWS 6S å Fasten one PULL 98K to the DRAWER FRONT L Use two SILVER 1 4 MACHINE SCREWS 61S through two WASHERS 10I and into the DRAWER FRONT Step 15 427719 www sauder com service Page 20 L D61 The BRACKETS should be oriented as shown 12B 12B BROWN 7 16 LARGE HEAD SCREW 8 used in this step 6S 98K SILVER 1 4 MACHINE SCREW 4 used for the PULLS 61S 10I 6S ...

Страница 21: ...FT DRAWER SIDE D32 Use two GOLD 5 16 FLAT HEAD SCREWS 3S through holes 2 and 4 Step 16 427719 www sauder com service Page 21 7 GOLD 5 16 FLAT HEAD SCREW 4 used for the SLIDES 3S Drawer Slide Center the screw in the oval hole 1 2 3 4 D32 Open end ...

Страница 22: ... that the DRAWER STOP 20G is seated in the SLIDE 40MC å Diagram 3 If the DRAWER STOP is not seated use your hammer to gently tap the SLIDE until the tabs are properly seated in the slots å Now fasten the EXTENSION SLIDE 40MC to the RIGHT DRAWER SIDE D33 Use two GOLD 5 16 FLAT HEAD SCREWS 3S through holes 2 and 4 3 1 2 Seated 20G 20G 40MC 20G D33 D32 Post Slot 1 2 3 4 Open end 40MC These tabs must ...

Страница 23: ...9B on the RIGHT DRAWER SIDE D33 å Slide another FILE GLIDE 19B onto the other ends of the FILE RODS 9B then press this FILE GLIDE over the LEFT DRAWER SIDE D32 å Repeat Steps 13 through 18 for the other drawer 9B 9B 19B 19B 1B 1B D33 D32 12B 12B Use the exact holes shown in the FILE GLIDES 19B and FILE BRACKETS 12B to insert the FILE RODS 9B through Use these holes Use this hole for the FILE ROD I...

Страница 24: ...wer is fully inserted The drawer will push in hard until it is all the way in then it will slide in and out easier å NOTE Please read the back pages of the instruction booklet for important safety information å This completes assembly Clean with a damp cloth Wipe dry Step 19 427719 www sauder com service Page 24 And to celebrate why not share your success story at sauder com or 35 lbs 35 lbs 35 lb...

Страница 25: ...lais Comparer la Liste de pièces ci dessous avec la PART IDENTIFICATION du manuel en anglais pour vous familiariser avec les pièces avant l assemblage REMARQUE CE MANUEL D INSTRUCTIONS CONTIENT D IMPORTANTES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ À LIRE ET CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE ENSEMBLE DE GLISSIÈRE ILLUSTRÉ À PART 45MA GLISSIÈRE D EXTENSION 4 45MC COULISSE D EXTENSION 4 1B TRINGLE P...

Страница 26: ...rner avant d insérer le RAIL DE VERROUILLAGE 22G avec les ARRÊTS DE SÉCURITÉ 29G dans la rainure de l EXTRÉMITÉ DROITE A ÉTAPE 3 Faire tourner vingt VIS D EXCENTRIQUE 8F dans les PIEDS F G H et J Insérer quatre CHEVILLES EN BOIS 15F dans les PIEDS F G H et J ÉTAPE 1 Ne pas serrer les FIXATIONS TWIST LOCK à cette étape Assembler l élément sur un sol à moquette ou sur le carton vide pour éviter d en...

Страница 27: ...EVANT DE TIROIR L Serrer un EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE 4 Fixer l ARRIÈRE DE TIROIR D61 aux CÔTÉS DE TIROIR D32 et D33 et à l ENTRETOISE DE TIROIR M63 Utiliser cinq VIS TÊTE PLATE 40 mm NOIRES 30S ÉTAPE 8 Fixer l EXTRÉMITÉ GAUCHE B au DESSUS C Serrer deux FIXATIONS TWIST LOCK REMARQUE S assurer de bien insérer la CHEVILLE EN BOIS située sur l EXTRÉMITÉ dans le DESSUS ÉTAPE 9 Enfoncer huit EXCENTRIQUES...

Страница 28: ...uel d instructions Ceci complète l assemblage Nettoyer avec un tissu humide Essuyer ÉTAPE 16 Fixer une COULISSE D EXTENSION 40MC au CÔTÉ GAUCHE DE TIROIR D32 Utiliser deux VIS TÊTE PLATE 8 mm DORÉES 3S à travers les trous nº 2 et nº 4 ÉTAPE 17 Retourner le tiroir sur le CÔTÉ GAUCHE DE TIROIR D32 Schéma 1 Insérer les pattes sur un ARRÊT DE TIROIR 20G dans les fentes d une COULISSE D EXTENSION 40MC ...

Страница 29: ...00 523 3987 Lunes a viernes 9 00 a m 5 30 p m Hora oficial del Este excepto días festivos Si requiere un repuesto de una parte será enviado dentro de 48 horas excepto los fines de semana y días festivos JUEGO DE EXTENSIÓN SE MUESTRA POR SEPARADO 45MA RIEL DE EXTENSIÓN 4 45MC CORREDERA DE EXTENSIÓN 4 1B BARRA DE ARCHIVERO 4 9B VARILLA DE ARCHIVERO 4 12B MÉNSULA DE ARCHIVERO 4 19B CORRIMIENTO DE ARC...

Страница 30: ...DERECHO A PASO 3 Atornille veinte BIELAS DE EXCÉNTRICO 8F en las PATAS F G H y J Inserte cuatro PASADORES DE MADERA 15F en las PATAS F G H y J PASO 5 Inserte dos TOPES DE SEGURIDAD 29G dentro de los agujeros indicados en el EXTREMO DERECHO A PASO 1 No apriete los SUJETADORES TWIST LOCK en este paso Ensamble la unidad sobre un piso alfombrado o sobre el cartón vacío para evitar rayar la unidad o el...

Страница 31: ...un EXCÉNTRICO ESCONDIDO 4 Fije el DORSO DE CAJÓN D61 a los LADOS DE CAJÓN D32 y D33 y a la RIOSTRA DE CAJÓN M63 Utilice cinco TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 40 mm 30S PASO 8 Fije el EXTREMO IZQUIERDO B al PANEL SUPERIOR C Apriete dos SUJETADORES TWIST LOCK NOTA Asegúrese de que el PASADOR DE MADERA en el EXTREMO se inserte en el PANEL SUPERIOR PASO 9 Empuje ocho EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS 1F en...

Страница 32: ...l ensamblaje Limpiar con un trapo húmedo Seque con un paño PASO 16 Fije una CORREDERA DE EXTENSIÓN 40MC al LADO IZQUIERDO DE CAJÓN D32 Utilice dos TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm 3S a través de los agujeros No 2 y No 4 PASO 17 Vuelva el cajón al revés sobre el LADO IZQUIERDO DE CAJÓN D32 Gráfico 1 Inserte las lengüetas de un TOPE DE CAJÓN 20G dentro de los encajes de una CORREDERA DE E...

Страница 33: ...ortelles Les téléviseurs peuvent être très lourds De plus le poids et l emplacement du tube image ont tendance à rendre les téléviseurs instables et enclins à tomber vers l avant Ce produit n est pas destiné à supporter un téléviseur CAUTION Please use your furniture correctly and safely Improper use can cause safety hazards or damage to your furniture or household items Carefully read the followi...

Страница 34: ...La inclinación o rotura del mobiliario es posible si se mueve de manera inadecuada Lesión física El mobiliario puede ser muy pesado Descargue los cajones desde arriba hacia abajo antes de mover el archivero lateral No empuje la unidad especialmente sobre un piso alfombrado Pida la ayuda de otra persona en levantar la unidad y colocarla en lugar Es peligroso colocar los televisores sobre unidades d...

Страница 35: ...de rechange seront garanties uniquement pendant la période restante de la garantie originale SAUDER NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE TOUTE SORTE et lesdits dommages sont EXCLUS DE LA PRÉSENTE GARANTIE à savoir perte d utilisation démontage transport main d œuvre ou dommages matériels sur ou à proximité du produit Certains États ou provinces ne permettant...

Страница 36: ...product and view Sauder products www sauder com service So how did it go Set a world record for speed Feeling good about yourself Nice Get social with it on any of these quality share sites And don t forget to rate and review your piece at Sauder com in the product detail page Dear Valued Customer Thanks so much for choosing Sauder furniture I hope the purchase and assembly process was a positive ...

Отзывы: