Sauder 414405 Скачать руководство пользователя страница 39

1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provides limited warranty coverage to 
the original purchaser of this product for a period of fi ve years from the date 
of purchase against defects in materials or workmanship of Sauder furniture 
components. As used in this Warranty, “defect” means imperfections in 
components which substantially impair the utility of the product. This Warranty 
gives you specifi c legal rights, and you may also have other rights which vary 
from state to state.
2. There is no warranty coverage for defects or conditions that result from the 
failure to follow product assembly instructions, information or warnings, misuse 
or abuse, intentional damage, fi re, fl ood, alteration or modifi cation of the product, 
or use of the product in a manner inconsistent with its intended use, nor any 
condition resulting from incorrect or inadequate maintenance, cleaning, or care. 
There is also no warranty coverage for rented products or any products purchased 
“used” or “as is”, at a distress or going-out-of business sale, or from a liquidator.
3. As the exclusive remedy under this Warranty, Sauder will (at its sole 
option) repair or replace any defective furniture component. Sauder may 
require independent confi rmation of the claimed defect and proof of purchase. 
Replacement parts will be warranted for only the remaining period of the original 
Warranty. SAUDER SHALL HAVE NO LIABILITY for ANY INCIDENTAL 
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND and all such damages 
are EXCLUDED FROM THIS WARRANTY, such as loss of use, disassembly, 
transportation, labor or damage to property on or near the product. Some states do 
not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so 

the above limitation or exclusion may not apply to you.
4. This Warranty applies only to warranted defects that fi rst arise and are reported 
to Sauder within the warranty coverage period. The Warranty cannot be transferred 
to subsequent owners or users of the product, and it shall be immediately void in 
the event the product is resold, transferred, leased or rented to any third party or 
person other than the original purchaser.
5. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES APPLICABLE TO THIS 
PRODUCT. Under the laws of certain states, there may be no implied warranties 
from Sauder and all implied warranties, INCLUDING ANY IMPLIED 
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR 
PURPOSE are disclaimed where allowed by law. TO THE EXTENT ANY 
IMPLIED WARRANTIES ARE APPLICABLE, ANY IMPLIED WARRANTIES, 
INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR 
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION 
TO THE DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY or the minimum period 
allowed by law, whichever is shorter. Some states do not allow limitations on how 
long an implied Warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
6. For Warranty inquiries or claims, please visit our website www.sauder.com.
You can also contact Sauder at 1-800-523-3987. Sauder may require Warranty 
claims to be submitted in writing to Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, 
Archbold, OH 43502 USA. Please include your sales receipt or other proof of 
purchase and a specifi c description of the product defect.

5-YEAR LIMITED WARRANTY

GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS

1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) offre une couverture de garantie 
limitée à l’acheteur initial du présent produit pendant une période de cinq ans 
à compter de la date d’achat contre tout défaut de matériaux ou de fabrication 
des composantes de mobilier Sauder. Le mot « défaut », tel qu’il est utilisé sous 
les termes de la présente garantie, comprend les imperfections des pièces qui 
empêchent substantiellement l’utilisation du produit. La présente garantie vous 
donne des droits légaux spécifi ques et il est possible que vous ayez des droits 
supplémentaires variant d’État en État ou de province en province.
2. La présente garantie ne saurait couvrir les défauts ou conditions qui surviendraient 
à la suite du non respect des instructions, informations ou mises en garde de 
montage, d’une mauvaise utilisation ou d’un abus, d’un dommage intentionnel, 
d’un incendie, d’une inondation, d’une altération ou modifi cation du produit, d’une 
utilisation du produit allant à l’encontre de son usage prévu, ni aucune condition 
résultant d’une maintenance, d’un nettoyage ou d’un entretien inappropriés ou 
inadéquats. De plus, il n’existe aucune garantie pour les produits loués ou tous 
les produits achetés « d’occasion » ou « en l’état », dans le cadre d’une vente aux 
enchères ou de solde pour cessation de commerce, ou auprès d’un liquidateur.
3. En tant que recours exclusif en vertu de la présente garantie, Sauder réparera 
ou remplacera (sur sa seule décision) toute composante de mobilier défectueuse. 
Sauder peut exiger une confi rmation indépendante du défaut revendiqué ainsi 
qu’une preuve d’achat. Les pièces de rechange seront garanties uniquement 
pendant la période restante de la garantie originale. SAUDER NE SERA EN 
AUCUN CAS RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU 
CONSÉCUTIF DE TOUTE SORTE et lesdits dommages sont EXCLUS DE LA 
PRÉSENTE GARANTIE, à savoir perte d’utilisation, démontage, transport, main 
d’ceuvre ou dommages matériels sur ou à proximité du produit. Certains États 
ou provinces ne permettant pas l’exclusion ou la limite aux responsabilités pour 

dommages accidentels ou consécutifs, la limite ou l’exclusion ci-dessus peut ne 
pas être applicable.
4. La présente garantie ne s’applique qu’aux défauts garantis qui se produisent 
pour la première fois et qui sont signalés à Sauder dans les limites de ouverture 
de la garantie. La garantie ne peut pas être transférée à des propriétaires ou 
utilisateurs subséquents du produit, et sera immédiatement invalidée dans le cas 
où le produit est revendu, transféré, loué sous bail ou loué à une tierce partie ou 
personne autre que l’acheteur original.
5. IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EN VIGUEUR POUR LE 
PRÉSENT PRODUIT. En vertu des lois de certains États ou provinces, il ne peut y 
avoir de garanties implicites de la part de Sauder et toutes les garanties implicites, 
Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ 
OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER sont déclinées partout où 
la loi l’autorise. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE IMPLICITE 
EST APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE 
GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ OU D’ADAPTATION À UN USAGE 
PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE 
EXPRESSE ou à la période minimum autorisée par la loi, la période la plus courte 
étant retenue. Certains États ne permettant pas que des limites soient imposées quant à 
la durée d’une garantie implicite, la limite ci-dessus peut donc ne pas être applicable.
6. Pour toute question concernant la garantie ou toute demande de réclamation, 
consulter le site Web www.sauder.com. Il est également possible de contacter 
Sauder en composant le 1-800-523-3987. Sauder peut exiger de soumettre les 
demandes de réclamation sous garantie par écrit à Sauder Woodworking Co., 502 
Middle Street, Archbold, OH 43502 USA. Veuillez joindre votre ticket de caisse ou 
toute autre preuve d’achat ainsi qu’une description spécifi que du défaut de produit.

1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provee cobertura de garantía limitada 
al comprador original de este producto por un período de cinco años, a partir de 
la fecha de compra, contra defectos en los materiales o de mano de obra en los 
componentes de muebles Sauder. Como es utilizado en esta Garantía, “defecto” 
signifi ca imperfecciones en los componentes que de manera fundamental afecta 
la utilidad del producto. Esta Garantía le permite a usted ciertos derechos legales, 
y usted también podría poseer otros derechos adicionales, los cuales varían de 
estado a estado.
2. No hay cobertura de garantía para defectos o estados que resulten del 
incumplimiento en seguir las instrucciones, la información o las advertencias 
sobre el ensamblaje del producto; del uso incorrecto o maltrato, del daño 
intencional, incendio, inundación, cambio o modifi cación del producto; o de 
la utilización del producto de manera contradictoria con el uso para el cual fue 
fabricado, ni por ningún estado que resulte del mantenimiento, limpieza o cuidado 
incorrecto o inadecuado. Tampoco no hay cobertura de garantía para los productos 
rentados o para cualesquiera productos comprados “de uso” o “como está”, en una 
venta de bienes embargados o en una venta por salirse del negocio, o comprados a 
un liquidador.
3. Como un recurso exclusivo bajo esta Garantía, Sauder (sólo a su opción) 
reparará o reemplazará cualquier componente defectuoso de mueble. Sauder 
puede requerir una confi rmación independiente de un defecto reclamado y una 
prueba de compra. Las piezas de repuesto serán garantizadas solamente por el 
período de tiempo que queda de la Garantía original. SAUDER NO TENDRÁ 
RESPONSABILIDAD por NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE 
DE NINGÚN TIPO y todos dichos daños SE EXCLUYEN DE ESTA 
GARANTÍA, tales como pérdida de uso, desensamblaje, transportación, trabajo 
o daño a la propiedad en o cerca del producto. Algunos estados no permiten la 

exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, en tales instancias la 
limitación o exclusión antes mencionada podría no ser aplicable a usted. 
4. Esta Garantía sólo es aplicable a defectos garantizados que primeramente surjan 
y se informen a Sauder dentro del período de cobertura de garantía. La Garantía 
no puede ser transferida a propietarios o usuarios subsiguientes del producto, y 
ésta  será inmediatamente invalidada en el caso que el producto sea revendido, 
transferido, arrendado o rentado a cualquier tercero u otra persona que no sea el 
comprador original.
5. NO HAY OTRA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Bajo 
las leyes de ciertos estados, pueden no haber garantías implícitas de Sauder 
y se hace renuncia de responsabilidad de todas las garantías implícitas donde 
lo permita la ley, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA 
DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN 
PARTICULAR. EN LA MEDIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA ES 
APLICABLE, CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO 
AQUELLA DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO 
EN PARTICULAR, SE LIMITAN EN DURACIÓN HASTA LA DURACIÓN 
DE ESTA GARANTÍA IMPLÍCITA o hasta el periodo mínimo permitido por la 
ley, la que sea más corta. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la 
duración de una garantía implícita, por eso la limitación arriba citada pueda no ser 
aplicable a usted.
6. Para solicitud de información o reclamación de Garantía, por favor, visite 
nuestro sitio Web www.sauder.com. Usted también puede contactar a Sauder 
llamando al 1-800-523-3987. Sauder puede solicitar que las reclamaciones sean 
presentadas por escrito a Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, 
OH 43502 EE.UU. Por favor incluya su recibo de venta u otra prueba de compra y 
una descripción detallada del defecto del producto.

GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS

Page 39

www.sauder.com/services

414405

Содержание 414405

Страница 1: ...m Made in the USA Archbold OH NOTE THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE English Page 1 28 Fran ais Pages 29 33 Espanol P ginas 34 37...

Страница 2: ...IDENTIFICATION to help identify similar parts A RIGHT END 1 B LEFT END 1 C LOWER UPRIGHT 1 D UPPER UPRIGHT 1 D89 DRAWER SIDE 2 D122 DRAWER FRONT BACK 2 D727 DRAWER BOTTOM 2 E DRAWER UPRIGHT 2 F LARGE...

Страница 3: ...PART IDENTIFICATION A B C D E E F G H I J J K L M N O P Q T T U W X Page 3 www sauder com services 414405...

Страница 4: ...CREW 28 2S METAL PIN 12 1R RUBBER SLEEVE 4 2R BLACK 1 5 8 PAN HEAD SCREW 2 27S BLACK 1 2 FLAT HEAD SCREW 8 11S SILVER 1 1 8 FLAT HEAD SCREW 12 10S GOLD 5 16 FLAT HEAD SCREW 16 3S DOOR STOP 1 4I CAM CO...

Страница 5: ...SHORT BOTTOM MOLDING U Then insert the metal end of a CAM DOWEL 2F into each HIDDEN CAM except in the END A DRAWER UPRIGHT E SHORT BOTTOM MOLDING U and the two holes called out in the BOTTOM H Page 5...

Страница 6: ...2 2 S tep Page 6 www sauder com services 414405 Turn fourteen CAM SCREWS 8F into the LEGS N O P and Q 8F P Q N O...

Страница 7: ...Fasten the RIGHT LEGS N and Q to the RIGHT END A Tighten six HIDDEN CAMS 3 3 S tep Page 7 www sauder com services 414405 N Q A S u r f a c e w i t h H I D D E N C A M S These holes must be here...

Страница 8: ...PINS 1R Insert four METAL PINS 1R into the top short edges of the SHELVES J Insert two RODS 13A into the holes in the RIGHT END A 1R 1R Caution Risk of damage or injury Hidden Cams must be completely...

Страница 9: ...BOTTOM H to the RIGHT END A Tighten two HIDDEN CAMS Fasten the BOTTOM H to the SHELF BACK L Use two BLACK 1 7 8 FLAT HEAD SCREWS 2S Maximum 210 degrees Minimum 190 degrees Arrow A H Surface with HIDDE...

Страница 10: ...n the LOWER UPRIGHT C to the SHELF BACK L Tighten two HIDDEN CAMS NOTE Be sure the PINS and RODS insert into the holes in the LOWER UPRIGHT Fasten the BOTTOM H to the LOWER UPRIGHT C Use two BLACK 1 7...

Страница 11: ...AMS Slide the SHORT BOTTOM MOLDING U onto the notched edge of the BOTTOM H U S Patent No 5 499 886 7 7 S tep Page 11 www sauder com services 414405 Maximum 210 degrees Minimum 190 degrees Arrow H Notc...

Страница 12: ...8 8 S tep Page 12 www sauder com services 414405 Do not tighten the TWIST LOCK FASTENERS in this step Push the SAUDER TWIST LOCK FASTENERS 10F into the large holes in the BACK K K 10F...

Страница 13: ...T LOCK FASTENER 1 Insert the dowel end of the FASTENER into the hole of the adjoining part NOTE The dowel end of the FASTENER must remain fully inserted in the hole of the adjoining part while locking...

Страница 14: ...e UPPER SHELF I Use eight BLACK 1 7 8 FLAT HEAD SCREWS 2S 10 10 S tep Page 14 www sauder com services 414405 E E D Finished edge Finished edge Finished edge Surface with HIDDEN CAMS Surface with more...

Страница 15: ...1 7 8 FLAT HEAD SCREWS 2S Fasten the UPPER SHELF I to the LOWER UPRIGHT C Tighten two HIDDEN CAMS 11 11 S tep Page 15 www sauder com services 414405 E View from step 7 New view looking at the unit fro...

Страница 16: ...en the LEFT LEGS O and P to the DRAWER UPRIGHT E SHORT BOTTOM MOLDING U and BOTTOM H Tighten eight HIDDEN CAMS 12 12 S tep Page 16 www sauder com services 414405 New view looking at the unit from the...

Страница 17: ...m edge of each LEG N O P and Q Push a LOCKING CASTER 7CL into the holes in the LEG CAPS and LEGS 13 13 S tep Page 17 www sauder com services 414405 O P 7CL 7CL 31M 31M N Q If needed use your hammer to...

Страница 18: ...are greasy Fasten the EXTENSION RAILS Y to the DRAWER UPRIGHTS E and UPPER UPRIGHT D Use eight GOLD 5 16 FLAT HEAD SCREWS 3S NOTE For each EXTENSION RAIL turn a SCREW into the hole shown in the enlarg...

Страница 19: ...BLOCK W to the RIGHT END A Use three BROWN 1 1 2 FLAT HEAD SCREWS 14S 15 15 S tep Page 19 www sauder com services 414405 14S BROWN 1 1 2 FLAT HEAD SCREW 3 used in this step These holes must be near th...

Страница 20: ...ten BLACK 1 7 8 FLAT HEAD SCREWS 2S NOTE You may want to start each SCREW a few turns before completely tightening any of them 16 16 S tep Page 20 www sauder com services 414405 BLACK 1 7 8 FLAT HEAD...

Страница 21: ...END B Use four BLACK 1 2 FLAT HEAD SCREWS 11S NOTE You may want to start each SCREW a few turns before completely tightening any of them 17 17 S tep Page 21 www sauder com services 414405 SILVER 1 1...

Страница 22: ...18 18 S tep Page 22 www sauder com services 414405 Fasten the HINGES 14H to the DOOR X Use four BLACK 1 2 FLAT HEAD SCREWS 11S BLACK 1 2 FLAT HEAD SCREW 4 used in this step 11S X 14H...

Страница 23: ...crews in the HINGES NOTE You may need to loosen the mounting screw to slide the HINGE slightly out of the slot Retighten the screw before mounting the HINGE to the END Fasten a KNOB 63K to the DOOR X...

Страница 24: ...OORS from side to side horizontal loosen the mounting screw several turns then turn the adjusting screw in or out Tighten the mounting screw after making adjustments To adjust the DOORS up and down ve...

Страница 25: ...ooves in the DRAWER SIDES and DRAWER BACK Fasten a DRAWER FRONT BACK D122 to the DRAWER SIDES D89 Use four BLACK 1 9 16 FLAT HEAD SCREWS 30S NOTE Be sure you turn the screws in until they are flush wi...

Страница 26: ...WER FRONT BACK D122 Use two BLACK 7 8 LARGE HEAD SCREWS 17S Repeat this step for the other drawer using the LEFT DRAWER FRONT S 22 22 S tep Page 26 www sauder com services 414405 BLACK 1 7 8 FLAT HEAD...

Страница 27: ...SCREWS 3S through holes 1 and 3 Fasten a KNOB 63K to the RIGHT DRAWER FRONT R Use a BLACK 1 5 8 PAN HEAD SCREW 27S Repeat this step for the other drawer using the LEFT DRAWER FRONT S 63K BLACK 1 5 8 P...

Страница 28: ...the EXTENSION SLIDES on the drawer with the EXTENSION RAILS on the unit and push the drawer into the unit until the drawer is fully inserted The drawer will push in hard until it is all the way in th...

Страница 29: ...l en anglais pour vous familiariser avec les pi ces avant l assemblage REMARQUE CE MANUEL D INSTRUCTIONS CONTIENT D IMPORTANTES INFORMATIONS RELATIVES LA S CURIT LIRE ET CONSERVER POUR TOUTE R F RENCE...

Страница 30: ...BLETTE L l EXTR MIT DROITE A Serrer deux EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES Ins rer quatre GOUPILLES EN M TAL 1R dans l EXTR MIT DROITE A Enfoncer deux TABLETTES J sur les GOUPILLES EN M TAL 1R Ins rer quatre...

Страница 31: ...u dans les MONTANTS Faire tourner une VIS dans ce trou TAPE 13 Enfiler un COUVERCLE DE PIED 31M sur le chant inf rieur de chaque PIED N O P et Q Enfoncer une ROULETTE VERROUILLABLE 7CL dans les trous...

Страница 32: ...e un tour et d placer les PORTES vers l int rieur ou vers l ext rieur Serrer la vis de montage apr s avoir ajust TAPE 16 Fixer le PETIT DESSUS G aux EXTR MIT S A et B au MONTANT SUP RIEUR C et l ARRI...

Страница 33: ...quatre VIS T TE PLATE 8 mm DOR ES 3S travers les trous n 1 et n 3 Fixer un BOUTON 63K sur le DEVANT DE TIROIR DROIT R Utiliser une VIS T TE GOUTTE DE SUIF 41 mm NOIRE 27S R p ter cette tape pour l aut...

Страница 34: ...RMACI N IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD POR FAVOR LEA Y GU RDELO PARA REFERENCIA EN EL FUTURO JUEGO DE EXTENSI N SE MUESTRA POR SEPARADO 13A BARRA 2 7CL RUEDECITA 4 1F EXC NTRICO ESCONDIDO 28 2F PASADOR...

Страница 35: ...NDIDOS Fije el FONDO H al DORSO DE ESTANTE L Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 48 mm 2S PASO 4 Fije el DORSO DE ESTANTE L al EXTREMO DERECHO A Apriete dos EXC NTRICOS ESCONDIDOS Insert...

Страница 36: ...lante profundidad afloje el tornillo de montaje una vuelta y mueva las PUERTAS hacia el interior o hacia el exterior seg n sea necesario Apriete el tornillo de montaje despu s de hacer los ajustes PAS...

Страница 37: ...E CABEZA PERDIDA de 8 mm 3S a trav s de los agujeros No 1 y No 3 Fije un POMO 63K a la CARA DERECHA DE CAJ N R Utilice un TORNILLO NEGRO DE CABEZA REDONDA de 41 mm 27S Repita este paso para el otro ca...

Страница 38: ...endommager le mobilier La desserte risque de se renverser si ne d place pas avec pr caution sur les obstacles ou sur le changement de la surface du sol par exemple de un sol en bois sur un sol avec mo...

Страница 39: ...sus peut ne pas tre applicable 4 La pr sente garantie ne s applique qu aux d fauts garantis qui se produisent pour la premi re fois et qui sont signal s Sauder dans les limites de ouverture de la gara...

Страница 40: ...the item you have purchased is made with the best quality workmanship and materials If you should encounter issues with your product please let us know Our award winning customer service crew is read...

Отзывы: