Sauder 408291 Скачать руководство пользователя страница 39

PASO 20

1 Inserte los LADOS DE CAJÓN GRANDE (D87 y D88) en ángulo 
dentro del encaje en cada extremo de la CARA DE CAJÓN GRANDE (T).

2 Deslice el FONDO DE CAJÓN GRANDE (D708) dentro de las 
ranuras de los LADOS DE CAJÓN GRANDE (D87 y D88) y de la 
CARA DE CAJÓN GRANDE (T).

3 Fije el DORSO DE CAJÓN GRANDE (D78) a los LADOS 
DE CAJÓN GRANDE (D78 y D88). Utilice cuatro TORNILLOS 
NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 40 mm (30S).

NOTA: Asegúrese que el FONDO DE CAJÓN GRANDE (D708) 
ajuste dentro de la ranura del DORSO DE CAJÓN GRANDE (D78).

Repita este paso para los cajones pequeños utilizando las piezas 
(CC, D18, D19, D74 y D707) y las piezas (V, D10, D11, D86 y D707).

PASO 19

Fije las CORREDERAS DE CAJÓN (LL y MM) al ESTANTE 
DE TECLADO (P). Utilice cuatro TORNILLOS MARRONES DE 
CABEZA PERDIDA de 25 mm (OOO).

NOTA: Las CORREDERAS DE CAJÓN tienen la inscripción 
“DRAWER RIGHT” (derecha) y la inscripción “DRAWER LEFT” 
(izquierda) para identifi carlas fácilmente.

Atornille la GRAPA DE CABLE (BBB) dentro del ESTANTE 
DE TECLADO (P).

NOTA: Se utiliza la GRAPA DE CABLE para mantener el cable de 
teclado contra el ESTANTE DE TECLADO.

PASO 18

Consulte el diagrama ampliado para identifi car las piezas de las 
BISAGRAS y de las MÉNSULAS DE BISAGRA.

La PUERTA puede requerir de ajustes. Siga las instrucciones abajo 
para hacer los ajustes.

AJUSTE LA PUERTA:
Para ajustar la PUERTA de un lado al otro (horizontalmente), gire 
el tornillo de ajuste hacia el interior o hacia el exterior.

Para ajustar la PUERTA hacia arriba o hacia abajo (vertical), afl oje 
ambos tornillos que aseguran las PLACAS DE BISAGRA al EXTREMO. 
Mueva la PUERTA hacia arriba o hacia abajo a la colocación deseada. 
Apriete los tornillos después de hacer los ajustes.

Para ajustar la PUERTA hacia atrás o hacia adelante (profundidad), 
afl oje el tornillo de montaje una vuelta y mueva la PUERTA hacia 
el interior o hacia el exterior según sea necesario. Apriete el 
tornillo de montaje después de hacer losajustes.

PASO 17

Cuidadosamente ponga la unidad en posición vertical.

Antes de ajustar la PUERTA a su unidad, asegúrese de que el 
tornillo de montaje se encuentre contra los topes como se 
muestra en el diagrama derecho. Si no lo está, afl oje el tornillo 
de montaje para que se deslice contra los topes. Luego, apriete el 
tornillo de montaje.

Fije la PUERTA (L) al EXTREMO IZQUIERDO (B) como se muestra 
en el diagrama inferior. Utilice los tornillos provistos de las 
BISAGRAS. Debe apretar cada TORNILLO unas vueltas antes de 
apretar cualquier tornillo fi rmemente.

Separe el TOPE DE FIELTRO de la TARJETA CON TOPES DE 
FIELTRO (HHH). Aplique un TOPE DE FIELTRO sobre la PUERTA 
por donde hace contacto con el PARAL (D).

Fije un TIRADOR (CCC) a la PUERTA (L). Utilice dos TORNILLOS 
NEGROS DE CABEZA REDONDA de 25 mm (NNN).

Consulte el próximo paso para ajustar la PUERTA. 

PASO 16

Fije dos BISAGRAS (XX) a la PUERTA (L). Utilice cuatro 
TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 13 mm (QQQ).

408291

www.sauder.com/services

Page 39

PASO 21

Inserte los EXCÉNTRICOS DE CORREDERA (GGG) dentro de los 
agujeros grandes de los LADOS DE CAJÓN GRANDE (R y S).

Fije las CORREDERAS DE EXTENSIÓN (II) a los LADOS DE 
CAJÓN GRANDE (R y S). Utilice cuatro TORNILLOS DORADOS 
DE CABEZA PERDIDA de 8 mm (RRR).

NOTA: La cabeza de tornillo del EXCÉNTRICO debe ser visible a 
través del agujero alargado de la CORREDERA.

Repita este paso para los otros cajones utilizando las 
CORREDERAS CORTAS DE CAJÓN (PP y QQ).

Содержание 408291

Страница 1: ...THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE English pg 1 31 Fran ais pg 32 35 Espa ol pg 36 40 Lot 363436 07 11 14 Purchased _____________...

Страница 2: ...ti cation Hardware Identi cation Assembly Steps Fran ais Espa ol Safety Warranty Hammer Not actual size No 2 Phillips Screwdriver Tip Shown Actual Size Skip the power trip This time 3 4 5 6 31 32 35 3...

Страница 3: ...1 D74 SMALL DRAWER BACK 1 D78 LARGE DRAWER BACK 1 D86 DRAWER BACK 1 D87 LARGE RIGHT DRAWER SIDE 1 D88 LARGE LEFT DRAWER SIDE 1 D707 DRAWER BOTTOM 2 D708 LARGE DRAWER BOTT0M 1 E TOP 1 F BOTTOM 1 G MOD...

Страница 4: ...AWER SLIDE 2 PP SHORT RIGHT DRAWER SLIDE 2 FILE ROD 2 RR LEFT DRAWER SLIDE 1 MM RIGHT DRAWER SLIDE 1 LL LEFT CABINET RAIL 1 KK RIGHT CABINET RAIL 1 JJ FILE GLIDE 2 6B RAIL BRACKET 8 ZZ PULL 4 CCC TT T...

Страница 5: ...SCREW 30 PPP MMM BLACK 1 7 8 FLAT HEAD SCREW 4 LLL SILVER 2 FLAT HEAD SCREW 4 OOO BROWN 1 FLAT HEAD SCREW 4 RRR GOLD 5 16 FLAT HEAD SCREW 28 III METAL PIN 8 GGG SLIDE CAM 6 BLACK 1 2 FLAT HEAD SCREW...

Страница 6: ...in assembly push a SAUDER TWIST LOCK FASTENER TT into the large holes in the RIGHT END A and LEFT END B Repeat this step for the UPRIGHTS C and D BOTTOM F MODESTY PANEL G and both BRACES H 18 used TT...

Страница 7: ...nd one of the BRACES H Turn four CAM SCREWS 8F into the BOTTOM MOLDINGS Y and GG Step 2 Y GG 8F Arrow Arrow 1F The arrow in the HIDDEN CAM must point toward the hole in the edge of the board Hole F H...

Страница 8: ...to the RIGHT END A and RIGHT UPRIGHT C Use sixteen BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREWS PPP Step 3 BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREW 16 used in this step PPP 8 used ZZ A C 408291 www sauder com services Page 8 Reme...

Страница 9: ...en the EXTENSION BLOCKS I to the RIGHT END A and RIGHT UPRIGHT C Use four SILVER 2 FLAT HEAD SCREWS LLL Step 4 A C SILVER 2 FLAT HEAD SCREW 4 used in this step LLL I I 408291 www sauder com services P...

Страница 10: ...5 16 FLAT HEAD SCREWS RRR through holes 1 and 4 NOTE The CABINET RAILS are marked CABINET RIGHT and CABINET LEFT for easy identi cation A C NN NN OO OO 1 1 2 2 3 3 4 4 4 4 3 3 2 2 1 1 Roller end Roll...

Страница 11: ...CREWS RRR NOTE For each EXTENSION RAIL turn a SCREW into the hole shown in the enlarged diagram Then slide the inner cartridge of the EXTENSION RAIL out to nd the other hole that lines up with the hol...

Страница 12: ...LD 5 16 FLAT HEAD SCREWS RRR NOTE The CABINET RAILS are marked CABINET RIGHT and CABINET LEFT for easy identi cation Step 7 C D JJ KK Roller end Roller end Notched edge Finished edge GOLD 5 16 FLAT HE...

Страница 13: ...ole of the adjoining part NOTE The dowel end of the FASTENER must remain fully inserted in the hole of the adjoining part while locking the FASTENER 2 Tighten the FASTENER with a Phillips screwdriver...

Страница 14: ...WS MMM NOTE Be sure the TWIST LOCK FASTENERS in the MODESTY PANEL insert into the holes in the TOP E Do not tighten the TWIST LOCK FASTENERS at this time Step 9 D E F G Notch Finished edge F i n i s h...

Страница 15: ...n two TWIST LOCK FASTENERS NOTE Pay close attention to the positioning of the BRACES The BRACE without HIDDEN CAMS should be located at the bottom Be sure the METAL PINS in the BRACES insert into the...

Страница 16: ...T END A to the TOP E and BRACES H Tighten four TWIST LOCK FASTENERS NOTE Be sure the METAL PINS in the BRACES insert into the holes in the RIGHT END Step 11 Notched edge A H H 408291 www sauder com se...

Страница 17: ...nto the notched edges of the RIGHT END A and RIGHT UPRIGHT C U S Patent No 5 499 886 Step 12 A C Slide the END MOLDINGS Z onto the notched edges Z Z 408291 www sauder com services Page 17 These edges...

Страница 18: ...Fasten the BOTTOM MOLDINGS Y and GG to the BOTTOM F and BRACE H Tighten four HIDDEN CAMS Step 13 F H Y GG 408291 www sauder com services Page 18 1 2...

Страница 19: ...dges of the ANGLE BRACKETS are even with the edges of the ENDS and UPRIGHTS Next fasten the BASES J and N to the ENDS A and B UPRIGHTS C and D BOTTOM F and BRACE H Use seven BLACK 9 16 LARGE HEAD SCRE...

Страница 20: ...it using the NAILS SSS NOTE Perforations have been provided for access through the BACK Carefully cut out the holes needed Tighten the TWIST LOCK FASTENERS in the MODESTY PANEL G at this time Step 15...

Страница 21: ...GES XX to the DOOR L Use four BLACK 1 2 FLAT HEAD SCREWS QQQ Step 16 L BLACK 1 2 FLAT HEAD SCREW 4 used in this step QQQ XX 408291 www sauder com services Page 21 Don t worry It isn t Rome This can be...

Страница 22: ...own in the lower diagram Use the screws in the HINGES You should start each SCREW a few turns before completely tightening any of them Peel the FELT DISC from the FELT DISC CARD HHH Stick a FELT DISC...

Страница 23: ...n or out To adjust the DOORS up and down vertical loosen both vertical adjustment screws Move the DOORS up or down to the desired location Tighten the screws after making adjustments To adjust the DOO...

Страница 24: ...T and DRAWER LEFT for easy identi cation Turn the CORD CLIP BBB into the KEYBOARD SHELF P NOTE The CORD CLIP is used to hold your keyboard cord against the KEYBOARD SHELF Step 19 BBB P F i n i s h e d...

Страница 25: ...h end of the LARGE DRAWER FRONT T Slide the LARGE DRAWER BOTTOM D708 into the grooves in the LARGE DRAWER SIDES D87 and D88 and LARGE DRAWER FRONT T The tabs should insert freely into the slots Gently...

Страница 26: ...ible through the slotted hole in the SLIDE Repeat this step for the other drawers using the SHORT DRAWER SLIDES PP and QQ using holes 1 and 3 in the slides NOTE The DRAWER SLIDES are marked DRAWER RIG...

Страница 27: ...on the RIGHT DRAWER SIDE Slide another FILE GLIDE 6B onto the other end of the FILE RODS RR then press this FILE GLIDE over the LEFT DRAWER SIDE D88 D88 D87 6B RR RR 6B 408291 www sauder com services...

Страница 28: ...a PULL CCC to the LARGE DRAWER FRONT T Use two BLACK 1 PAN HEAD SCREWS NNN Repeat fastening the PULLS to the other drawers T CCC BLACK 1 PAN HEAD SCREW 6 used in this step NNN 408291 www sauder com se...

Страница 29: ...ert the METAL PINS into the hole locations of your choice in the LEFT END B and LEFT UPRIGHT D Set the ADJUSTABLE SHELF M onto the METAL PINS Insert the GROMMET EEE and GROMMET CAP FFF into the TOP E...

Страница 30: ...hard until it is all the way in then it will slide in and out easier To insert the other drawers into your unit tip the front of the drawer down and drop the rollers on the drawer behind the rollers o...

Страница 31: ...d with adjustments NOTE Loosen screw 3 in the slides of the remaining drawers NOTE Please read the back pages of the instruction booklet for important safety information This completes assembly Clean...

Страница 32: ...ART HH GLISSI RE D EXTENSION 2 II COULISSE D EXTENSION 2 JJ GLISSI RE DROITE D L MENT 1 KK GLISSI RE GAUCHE D L MENT 1 LL COULISSE DROITE DE TIROIR 1 MM COULISSE GAUCHE DE TIROIR 1 NN GLISSI RE DROITE...

Страница 33: ...e la GLISSI RE D EXTENSION vers l int rieur pour trouver l autre trou qui est align sur le trou dans l EXTR MIT Faire tourner une VIS dans ce trou TAPE 3 Fixer huit CONSOLES DE GLISSI RE ZZ l EXTR MIT...

Страница 34: ...de les serrer toutes bloc D coller le TAMPON EN FEUTRE de la FICHE DE TAMPONS EN FEUTRE HHH Coller un TAMPON EN FEUTRE sur la PORTE aux endroits o celle ci entre en contact avec le MONTANT D Fixer une...

Страница 35: ...EN CAOUTCHOUC JJJ sur les GOUPILLES EN M TAL III restantes Ins rer les GOUPILLES EN M TAL dans les trous choisis de l EXTR MIT GAUCHE B et du MONTANT GAUCHE D Poser la TABLETTE R GLABLE M sur les GOU...

Страница 36: ...EDERA IZQUIERDA DE CAJ N 1 NN RIEL CORTO DERECHO DE GABINETE 2 OO RIEL CORTO IZQUIERDO DE GABINETE 2 PP CORREDERA CORTA DERECHA DE CAJ N 2 QQ CORREDERA CORTA IZQUIERDA DE CAJ N 2 RR VARILLA DE ARCHIVE...

Страница 37: ...de este agujero PASO 4 Fije los BLOQUES DE EXTENSI N I al EXTREMO DERECHO A y al PARAL DERECHO C Utilice cuatro TORNILLOS PLATEADOS DE CABEZA PERDIDA de 51 mm LLL PASO 5 Fije los RIELES CORTOS DE GABI...

Страница 38: ...Deslice las MOLDURAS DE EXTREMO Z sobre los bordes con muesca del EXTREMO DERECHO A y del PARAL DERECHO C Patente EE UU No 5 499 886 PASO 10 Fije el PARAL DERECHO C al PANEL SUPERIOR E Apriete dos SUJ...

Страница 39: ...riba o hacia abajo a la colocaci n deseada Apriete los tornillos despu s de hacer los ajustes Para ajustar la PUERTA hacia atr s o hacia adelante profundidad a oje el tornillo de montaje una vuelta y...

Страница 40: ...que se inserte completamente dentro de la unidad despu s deslizar f cilmente hacia dentro y hacia fuera Para insertar los otros cajones dentro de la unidad incline la parte delantera del caj n y deje...

Страница 41: ...tion peut tre l origine de risques d accident ou peut endommager le mobilier et les articles m nagers Lire attentivement le tableau suivant surveiller Danger ventuel Solution Tablettes et tiroirs surc...

Страница 42: ...con ruedecitas La inclinaci n o rotura del mobiliario es posible si se mueve de manera inadecuada Lesi n f sica El mobiliario puede ser muy pesado Rotura de las super cies especialmente las unidades...

Страница 43: ...ut revendiqu ainsi qu une preuve d achat Les pi ces de rechange seront garanties uniquement pendant la p riode restante de la garantie originale SAUDER NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE...

Страница 44: ...true to his core values of innovation integrity servanthood and stewardship Sauder products are made with environmentally responsible materials and world class manufacturing processes Our 2 000 dedic...

Отзывы: