Sauder 403785 Скачать руководство пользователя страница 24

403785

Look out for:

What can happen:

How to avoid the problem:

À surveiller :

Danger éventuel :

Solution :

S

Overloaded shelves.

S

Improperly moving

furniture that is not designed

and equipped with casters.

S

Risk of injury.

S

Overloaded shelves can break.

S

Furniture can tip over or break if improperly

moved.

S

Physical injury. Furniture can be very heavy.

S

Never exceed the weight limits shown in the instructions.

S

Unload shelves before moving the hutch.

S

The hutch should be removed from the desktop before

attempting to move the desk.

S

Do not push furniture, especially on a carpeted floor.

Have a friend help you lift the item and set it in place.

S

Tablettes surchargées.

S

Déplacement inadéquat

d’un mobilier qui n’est pas

conçu pour avoir des

roulettes et n’en est pas

équipé.

S

Risque de blessure.

S

Des tablettes surchargées risquerait de casser.

S

Le mobilier risque de se renverser ou de

casser en cas de déplacement inadéquat.

S

Blessure physique. Le mobilier peut être très

lourd.

S

Ne jamais excéder les limites de poids indiquées dans les

instructions.

S

Décharger les tablettes avant de déplacer le surmeuble.

S

Le surmeuble devrait être retiré du dessus de bureau avant

de déplacer le bureau.

S

Ne pas pousser le mobilier, surtout sur la moquette. Se

faire aider par une autre personne pour soulever l’élément

et le mettre en place.

S

Estantes sobrecargados.

S

Mover incorrectamente el

mobiliario que no está

diseñado y provisto con

ruedecitas.

S

Riesgo de lesiones.

S

Los estantes sobrecargados pueden romperse.

S

La inclinación o rotura del mobiliario es

posible si se mueve de manera inadecuada.

S

Lesión física. El mobiliario puede ser muy

pesado.

S

Nunca exceda los límites de peso indicados en las

instrucciones.

S

Descargue los estantes antes de mover el organizador.

S

El organizador debe ser retirado de la superficie de

escritorio antes de intentar mover el escritorio.

S

No empuje la unidad, especialmente sobre un piso

alfombrado. Pide la ayuda de otra persona en levantar la

unidad y colocarla en lugar.

CAUTION

Please use your furniture correctly and safely. Improper use can cause safety hazards,

or damage to your furniture or household items.

Carefully read the following chart.

ATTENTION

Prière d’utiliser le mobilier à bon escient et avec prudence. Une mauvaise utilisation peut être à l’origine de risques

d’accident ou peut endommager le mobilier et les articles ménagers.

Lire attentivement le tableau suivant

.

Esté alerto de:

Puede ocurrir:

Evitar el problema:

PRECAUCIÓN

Por favor use el mobiliario correcta y seguramente. El mal uso puede causar riesgos de seguridad

o daño a las unidades o artículos domésticos.

Cuidadosamente lea la tabla a continuación.

S

Placing TVs on furniture

items that are not designed to

support a television is

hazardous.

S

Risk of injury or death. TVs can be very

heavy. Plus the weight and location of the

picture tube tends to make TVs unbalanced

and prone to tipping forward.

S

This product is not designed to support a television.

S

Il est dangereux utiliser un

meuble que n’est pas conçu

pour supporter un téléviseur.

S

Risque de blessures graves, voire mortelles.

Les téléviseurs peuvent être très lourds. De

plus, le poids et l’emplacement du tube image

ont tendance à rendre les téléviseurs instables

et enclins à tomber vers l’avant.

S

Ce produit n’est pas destiné à supporter un téléviseur.

S

Es peligroso colocar los

televisores sobre unidades de

mobiliario que no están

diseñadas para soportar un

televisor.

S

Riesgo de lesiones o la muerte. Los

televisores pueden ser muy pesados. El peso y

la ubicación del tubo de imagen tienden a

causar la inestabilidad de televisores y por eso

tendrán la tendencia a inclinarse hacia adelante.

S

Este producto no está diseñado para soportar un televisor.

Содержание 403785

Страница 1: ...de rechange sont pour la plupart exp di es de notre tablissement dans les un deux jours ouvrables La mayor a de piezas de repuesto son enviadas desde nuestra instalaci n en uno o dos d as laborables M...

Страница 2: ...ara esta unidad puede que no tenga una etiqueta o una letra entintada Use la p gina IDENTIFICACI N DE LAS PARTES etiquetas y las letras entintadas para ayudar a identificar piezas similares 403785 TOP...

Страница 3: ...NDIDO 16 CAM DOWEL 16 CHEVILLE D EXCENTRIQUE 16 PASADOR DE EXC NTRICO 16 HINGE 4 CHARNI RE 4 BISAGRA 4 ANGLE BRACKET 8 CONSOLE QUERRE 8 SOPORTE ANGULAR 8 PULL 2 POIGN E 2 TIRADOR 2 METAL PIN 4 GOUPILL...

Страница 4: ...as de herraje suplementarias con la unidad V W Z AA X Y ASSEMBLY TOOLS REQUIRED OUTILS D ASSEMBLAGE REQUIS HERRAMIENTAS DE ENSAMBLAJE REQUERIDAS TIP SHOWN ACTUAL SIZE POINTE GRANDEUR NATURE PUNTA MOST...

Страница 5: ...the ENDS A and B UPRIGHTS C and D and BOTTOMS G Then insert a CAM DOWEL O2 into each HIDDEN CAM Ensamble la unidad sobre un piso alfombrado o sobre el cart n vac o para evitar rayar la unidad o el pis...

Страница 6: ...Fasten the MOLDINGS M to the ENDS A and B Use four BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREWS X NOTE There are no pre drilled holes in the MOLDINGS M The SCREWS will tighten into the grooves Fije cuatro SOPORTES A...

Страница 7: ...parts may separate Turn the hidden cam 210 degrees to completely tighten it Precauci n Riesgo de da os o heridas Los Exc ntricos Escondidos deben a pretarse completamente Los Exc ntricos Escondidos q...

Страница 8: ...DIDOS Fixer les MONTANTS C et D aux DESSOUS G Serrer quatre EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES C D G G Finished edge Chant fini Borde con acabado Finished edge Chant fini Borde con acabado www sauder com servi...

Страница 9: ...ALES C y D Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 48 mm V Fixer la TABLETTE F aux MONTANTS C et D Utiliser quatre VIS NOIRES T TE PLATE 48 mm V 4 used in this step 4 utilis es cette tape...

Страница 10: ...Apriete ocho EXC NTRICOS ESCONDIDOS Fixer le DESSUS E aux EXTR MIT S A et B et aux MONTANTS C et D Serrer huit EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES A B C D E Finished edge Chant fini Borde con acabado www saude...

Страница 11: ...are even with the edges of the VALANCE Fasten the VALANCE L to the UPRIGHTS C and D and TOP E Use four BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREWS X Fije cuatro SOPORTES ANGULARES R a la CORNISA L Utilice cuatro TO...

Страница 12: ...O J Fije los DORSOS PEQUE OS J a los EXTREMOS A y B y a los FONDOS G Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 48 mm V Ins rer quatre GOUPILLES EN M TAL T dans les chants ext rieurs de chaq...

Страница 13: ...tas para el acceso a trav s del DORSO Cuidadosamente corte los agujeros requeridos Do not stand the unit upright without the BACK fastened The unit may collapse No coloque la unidad en posici n vertic...

Страница 14: ...two HINGES Q to each DOOR K Use eight BLACK 1 2 FLAT HEAD SCREWS Y Fije dos BISAGRAS Q a cada PUERTA K Utilice ocho TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 13 mm Y Fixer deux CHARNI RES Q chaque PORTE...

Страница 15: ...TEADO DE CABEZA PERDIDA de 28 mm W Separe el TOPE DE FIELTRO de la TARJETA CON TOPES DE FIELTRO BB Aplique un TOPE DE FIELTRO sobre la PUERTA por donde hace contacto con el PARAL D Repita este paso pa...

Страница 16: ...t tre ajuster les PORTES Suivre les indications ci dessous pour ajuster R GLAGES DE PORTES Pour ajuster les PORTES lat ralement horizontalement desserrer la vis de montage quelques tours et tourner la...

Страница 17: ...r el Organizador al Escritorio de Computadora Rinconero 403793 OPCI N 1 Consulte el PASO 15 y 16 OPCI N 2 Consulte el PASO 17 y 18 Il y a deux possibilit s pour monter le Surmeuble au Bureau d Ordinat...

Страница 18: ...que sujetan el panel superior de escritorio Retire el TORNILLO NEGRO DE CABEZA GRANDE de 14 mm encima del VELO DE FONDO Retire el Panel Superior del escritorio L assistance d autrui peut tre n cessair...

Страница 19: ...H al borde posterior del PANEL SUPERIOR DE ESCRITORIO Utilice seis TORNILLOS MARRONES DE CABEZA GRANDE de 11 mm Z NOTA No hay agujeros perforados en el PANEL SUPERIOR DE ESCRITORIO Aplique un poco m...

Страница 20: ...RIOR DE MESA AUXILIAR Retire el TORNILLO NEGRO DE CABEZA GRANDE de 14 mm encima del VELO DE FONDO Retire el PANEL SUPERIOR DE MESA AUXILIAR L assistance d autrui peut tre n cessaire cette tape Retirer...

Страница 21: ...critorio ya tiene dos agujeros perforados indicadores al lado inferior Fije el DORSO GRANDE H al borde posterior del PANEL SUPERIOR DE MESA AUXILIAR con seis TORNILLOS MARRONES DE CABEZA GRANDE de 11...

Страница 22: ...avor lea las p ginas finales del folleto de instrucciones para informaci n importante sobre la seguridad Esto completa el ensamblaje Para la limpieza utilice el pulimento para muebles preferido o un p...

Страница 23: ...the product in a manner inconsistent with its intended use Sauder shall not be liable for any expense to repair or replace any item placed on in or around any Sauder furniture product 4 This Warranty...

Страница 24: ...zador S El organizador debe ser retirado de la superficie de escritorio antes de intentar mover el escritorio S No empuje la unidad especialmente sobre un piso alfombrado Pide la ayuda de otra persona...

Отзывы: