background image

PASO 11

1  Separe las MÉNSULAS DE CARA DE CAJÓN (Z) y deslícelas dentro de 
las ranuras de los LADOS DE CAJÓN PEQUEÑO (D245 y D271). Puede 
ser necesario que las clave ligeramente adentro con un martillo.

NOTA:  Las MÉNSULAS DE CARA DE CAJÓN tienen una 
inscripción "RH" (derecha) y una inscripción "LH" (izquierda) para 
identifi carlas fácilmente.

Fije la CARA DE CAJÓN PEQUEÑO (L2) a las MÉNSULAS DE 
CARA DE CAJÓN (Z). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE 
CABEZA GRANDE de 14 mm (RR).

2  Deslice el FONDO DE CAJÓN (D981) dentro de las ranuras de los LADOS DE 
CAJÓN PEQUEÑO (D245 y D271) y de la CARA DE CAJÓN PEQUEÑO (L2).

3  Fije la RIOSTRA DE CAJÓN (M64) a la CARA DE CAJÓN 
PEQUEÑO (L2). Apriete un EXCÉNTRICO ESCONDIDO.

PASO 12

Inserte cuatro ESPIGAS DE METAL (JJ) dentro de los extremos del DIVISOR (D451).

Empuje las ESPIGAS DE METAL (JJ) sujetadas a un extremo del DIVISOR DE 
CAJÓN (D451) dentro de los agujeros de la CARA DE CAJÓN PEQUEÑO (L2).

Fije el DORSO DE CAJÓN PEQUEÑO (D450) a los LADOS DE CAJÓN 
PEQUEÑO (D245 y D271) y a la RIOSTRA DE CAJÓN (M64). Utilice cinco 
TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 40 mm (30S). 

NOTA:  Asegúrese de que las ESPIGAS DE METAL en el DIVISOR 
DE CAJÓN se introduzca en el DORSO DE CAJÓN PEQUEÑO.

PASO 15

Coloque su unidad en su posición fi nal. Se recomienda utilizar la 
CORREA DE SEGURIDAD (60M) para mayor estabilidad.

NOTA:  No gire el ANCLAJE DE SEGURIDAD PARA EL DRYWALL (61M) 
en un montante de la pared. Si prefi ere ajustar la CORREA DE 
SEGURIDAD (60M) a un montante de la pared, vaya a su ferretería local 
para obtener las herramientas adecuadas.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN: (También disponible en 
www.yl-anchors.com)

1. Inserte el ANCLAJE DE SEGURIDAD PARA EL DRYWALL (61M) a través la 
ARANDELA (13M) y de un extremo de la CORREA DE SEGURIDAD (60M).

2. Con un destornillador Phillips o un taladro, presione ligeramente 
el tornillo en el drywall.

3. Presione; gire el tornillo hasta que se haga un agujero piloto y 
se cuele la cubierta de nailon.

4. Gire el tornillo hasta que quede al ras contra la pared y usted 
sienta una resistencia fi rme.

5. Continúe girando hasta que el tornillo comience a rotar libremente.

Cuidadosamente corte el agujero perforado del DORSO 
PEQUEÑO (D2). Inserte el otro extremo de la CORREA DE 
SEGURIDAD (60M) a través de este agujero, luego use un 
TORNILLO NEGRO DE CABEZA GRANDE de 14 mm (RR) a través 
de la CORREA DE SEGURIDAD y en el agujero pre-perforado en 
el fondo del PANEL SUPERIOR.

NOTA:  Antes de trasladar la unidad a otra ubicación, desatornille 
el ANCLAJE DE SEGURIDAD PARA EL DRYWALL (61M) de su 
pared. La cubierta de nailon permanecerá detrás de su pared.

PASO 16

Para insertar los cajones en el unidad, incline la parte delantera 
de los cajones hacia abajo y deje que los rodillos de los cajones 
caigan detrás de los rodillos de la unidad. Levante la parte 
delantera de los cajones y deslícelos dentro de la unidad.

NOTA:  Para ajustar la CARA DE CAJÓN PEQUEÑO, afl oje los 
TORNILLOS que aseguran la CARA DE CAJÓN a las MÉNSULAS DE 
CARA DE CAJÓN. Haga los ajustes necesarios y apriete los TORNILLOS.

PASO 13

Fije un CAJÓN DERECHO (35AC) al LADO DERECHO DE 
CAJÓN PEQUEÑO (D245) y un CAJÓN IZQUIERDO (35AD) al 
LADO IZQUIERDO DE CAJÓN PEQUEÑO (D271). Utilice cuatro 
TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm (TT) a 
través de los agujeros No. 1 y No. 2.

NOTA:  Las partes tienen la inscripción "CABINET RIGHT" (derecho) y la 
inscripción "CABINET LEFT" (izquierdo) para identifi carlos fácilmente.

NOTA:  Los corrimientos no están concebidos para rotar.

Fije los TIRADORES (KK) a la CARA DE CAJÓN PEQUEÑO (L2). Utilice 
dos TORNILLOS PLATEADOS PARA METAL de 22 mm (PP).

PASO 17

Aplique la ETIQUETA DE ADVERTENCIA (VV) al LADO 
IZQUIERDO DE CAJÓN PEQUEÑO (D271) superior. Usted debe 
poder leer la etiqueta cuando el cajón está abierto. Cuando el cajón 
está cerrado, éste ocultará la etiqueta. Quite el material protector y 
aplique la etiqueta tal como se muestra en el diagrama.

NOTA:  Por favor, lea las páginas de atrás del folleto de 
instrucciones en cuanto a importante información de seguridad.

Esto completa el ensamblaje. Limpie con su pulimento para 
muebles preferido o un paño húmedo. Seque con un paño.

PASO 14

Fije un CAJÓN DERECHO (35AC) al LADO DERECHO DE CAJÓN 
GRANDE (D22) y un CAJÓN IZQUIERDO (35AD) al LADO IZQUIERDO 
DE CAJÓN GRANDE (D23). Utilice cuatro TORNILLOS DORADOS DE 
CABEZA PERDIDA de 8 mm (TT) a través de los agujeros No. 1 y No. 2.

NOTA:  Las partes tienen la inscripción "CABINET RIGHT" 
(derecho) y la inscripción "CABINET LEFT" (izquierdo) para 
identifi carlos fácilmente.

NOTA:  Los corrimientos no están concebidos para rotar.

Fije un TIRADOR (MM) y dos MONTAJES DE TIRADOR (LL) 
a la CARA DE CAJÓN GRANDE (G2). Utilice dos TORNILLOS 
PLATEADOS PARA METAL de 16 mm (15S).

Repita este paso para los otros cajones grandes.

401291

www.sauder.com/services

Page 28

Содержание 401291

Страница 1: ...28 Lot 375966 08 05 15 Purchased __________________ Be sure to give us a ring before making any returns 1 800 523 3987 4 Drawer Chest Orchard Hills Collection 401291 Need help Visit Sauder com to view...

Страница 2: ...2 23 25 26 28 29 30 31 Part Identi cation Hardware Identi cation Assembly Steps Fran ais Espa ol Safety Warranty Hammer Not actual size No 2 Phillips Screwdriver Tip Shown Actual Size Skip the power t...

Страница 3: ...1 G2 LARGE DRAWER FRONT 3 D175 LARGE DRAWER BACK 3 D22 LARGE RIGHT DRAWER SIDE 3 D23 LARGE LEFT DRAWER SIDE 3 D981 DRAWER BOTTOM 4 L2 SMALL DRAWER FRONT 1 D450 SMALL DRAWER BACK 1 D245 SMALL RIGHT DRA...

Страница 4: ...TVs or other heavy objects on top of this product Never allow children to climb or hang on drawers doors or shelves Never open more than one drawer at a time If equipped with a drawer interlock system...

Страница 5: ...your unit 401291 www sauder com services Page 5 BLACK 1 7 8 FLAT HEAD SCREW 4 NN SILVER 1 1 8 FLAT HEAD SCREW 7 OO SILVER 7 8 MACHINE SCREW 2 PP BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREW 35 RR TT GOLD 5 16 FLAT HEA...

Страница 6: ...MS 1F into the DRAWER BRACES M64 and BACKS XX Then insert the metal end of a CAM DOWEL 2F into each HIDDEN CAM 401291 www sauder com services Page 6 Arrow 1F 2F 12 used Arrow 1F 2F Do not tighten the...

Страница 7: ...ENDS Fasten the UNIVERSAL CABINET RAILS 35AA to the ENDS A2 and B2 Use sixteen GOLD 5 16 FLAT HEAD SCREWS TT through holes 1 and 3 patent pending glide system 3 2 1 1 2 3 Remember Righty tighty Lefty...

Страница 8: ...hes in the MOLDINGS M77 R and S Step 3 401291 www sauder com services Page 8 CC CC Flat end Flat end S M77 R Un nished surface Un nished surface Un nished surface Use your hammer to tap the MOLDING CO...

Страница 9: ...e LEFT MOLDING S to the LEFT END B2 Use two BLACK 1 7 8 FLAT HEAD SCREWS NN BLACK 1 7 8 FLAT HEAD SCREW 2 used in this step NN B2 S M77 R Finished surface Finished edge Do not stand the unit upright w...

Страница 10: ...the holes in the LEFT END B2 NOTE Be sure to position the BACKS as shown in the diagram Do not tighten the HIDDEN CAMS at this time S u r f a c e w i t h o u t H I D D E N C A M S S u r f a c e w i t...

Страница 11: ...FLAT HEAD SCREWS NN NOTE Be sure the CAM DOWELS in the BACKS XX insert into the holes in the RIGHT END Do not tighten the HIDDEN CAMS at this time Step 6 401291 www sauder com services Page 11 XX XX A...

Страница 12: ...BRACKETS Surface with ANGLE BRACKETS M58 M58 Fasten eight ANGLE BRACKETS AA to the BRACES M58 Use eight BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREWS RR NOTE Be sure the ANGLE BRACKETS are even with the edges of the B...

Страница 13: ...vertighten Fasten the BASE M37 to the ENDS A2 and B2 Use four BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREWS RR through the METAL BRACKETS and into the BASE BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREW 4 used for the BASE RR SILVER 1 1...

Страница 14: ...AD SCREWS RR Fasten the top and both side edges of your SMALL BACK to your unit using the NAILS UU NAIL 12 used in this step UU D2 XX BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREW 6 used in this step RR Cut out are use...

Страница 15: ...EWS 30S Repeat this step for the other large drawers The tabs should insert freely into the slots Gently tilt the DRAWER SIDES side to side until the tabs slip into the slots Surface with HIDDEN CAM 1...

Страница 16: ...on Fasten the SMALL DRAWER FRONT L2 to the DRAWER FRONT BRACKETS Z Use four BLACK 9 16 LARGE HEAD SCREWS RR Slide the DRAWER BOTTOM D981 into the grooves in the SMALL DRAWER SIDES D245 and D271 and SM...

Страница 17: ...245 and D271 and DRAWER BRACE M64 Use five BLACK 1 9 16 FLAT HEAD SCREWS 30S NOTE Be sure the METAL PINS in the DRAWER DIVIDER insert into the SMALL DRAWER BACK 401291 www sauder com services Page 17...

Страница 18: ...NOTE The parts are marked DRAWER RIGHT and DRAWER LEFT for easy identi cation NOTE The glides are not intended to rotate Fasten the KNOBS KK to the SMALL DRAWER FRONT L2 Use two SILVER 7 8 MACHINE SC...

Страница 19: ...nd 2 NOTE The parts are marked DRAWER RIGHT and DRAWER LEFT for easy identi cation NOTE The glides are not intended to rotate Fasten a PULL MM and two PULL MOUNTS LL to the LARGE DRAWER FRONT G2 Use t...

Страница 20: ...ne end of the SAFETY STRAP 60M 2 Using a Phillips screwdriver or a hand drill press screw slightly onto the drywall 3 Apply pressure turn the screw until a pilot hole is made and the nylon sheath slip...

Страница 21: ...drawers behind the rollers on the unit Lift the front of the drawers up and slide them into the unit NOTE To adjust the SMALL DRAWER FRONT loosen the SCREWS that attach the DRAWER FRONT to the DRAWER...

Страница 22: ...e polish or a damp cloth Wipe dry And to celebrate why not share your success story Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip over To help prevent tip over Place heaviest items i...

Страница 23: ...r vous familiariser avec les pi ces avant l assemblage REMARQUE CE MANUEL D INSTRUCTIONS CONTIENT D IMPORTANTES INFORMATIONS RELATIVES LA S CURIT LIRE ET CONSERVER POUR TOUTE R F RENCE FUTURE Commode...

Страница 24: ...dans sa position verticale avant d avoir x l ARRI RE L l ment risque de s effondrer Avec pr caution retourner l l ment sur ses chants avant pour serrer les huit EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES situ es sur l...

Страница 25: ...i re les roulettes situ es sur l l ment Relever les devants du tiroir et les en ler dans l l ment REMARQUE Pour ajuster le DEVANT DE PETIT TIROIR desserrer les VIS qui maintiennent le DEVANT DE TIROIR...

Страница 26: ...R LEA Y GU RDELO PARA REFERENCIA EN EL FUTURO 1F EXC NTRICO ESCONDIDO 12 2F PASADOR DE EXC NTRICO 12 4G SOPORTE DE METAL 4 AA SOPORTE ANGULAR 8 CC CONECTOR DE MOLDURA 2 13M ARANDELA 1 60M CORREA DE SE...

Страница 27: ...NTRICOS ESCONDIDOS sujetados a los DORSOS XX A continuaci n coloque el DORSO PEQUE O D2 sobre la unidad Los m rgenes a lo largo de los bordes superior y laterales del DORSO PEQUE O D2 deben ser iguale...

Страница 28: ...EGRO DE CABEZA GRANDE de 14 mm RR a trav s de la CORREA DE SEGURIDAD y en el agujero pre perforado en el fondo del PANEL SUPERIOR NOTA Antes de trasladar la unidad a otra ubicaci n desatornille el ANC...

Страница 29: ...auvaise utilisation peut tre l origine de risques d accident ou peut endommager le mobilier et les articles m nagers Lire attentivement le tableau suivant surveiller Danger ventuel Solution Tiroirs et...

Страница 30: ...usar la inestabilidad y la unidad puede volcarse Nunca permita que los ni os suban al o jueguen sobre el mobiliario No coloque los juegos alimentos etc encima de las unidades Utilice la m nsula de seg...

Страница 31: ...ut revendiqu ainsi qu une preuve d achat Les pi ces de rechange seront garanties uniquement pendant la p riode restante de la garantie originale SAUDER NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE...

Страница 32: ...true to his core values of innovation integrity servanthood and stewardship Sauder products are made with environmentally responsible materials and world class manufacturing processes Our 2 000 dedica...

Отзывы: