4
Cleaning and Maintenance
After using the appliance, the chamber
of cutting knives should always be
cleaned. For this purpose, open the
cutting head (1) by pressing the
clipper blades with your thumb in the
direction shown in photo 2. Protect the
blades against falling down.
Before opening the cutting head,
turn the hair length control ring
(3) to position “5”.
Clean the blades with the brush
included in the set.
Cutting blades must be maintained on
a regular basis. Put one to two drops
of oil between the blades and turn the
appliance on for a few seconds.
Do not use hair oils, fat, oils mixed
with refined kerosene or other
solvents.
Do not immerse the appliance in
water. Before cleaning, unplug the
appliance and turn it off. Do not use
any cleansing agents which are strong
or may damage the surface.
Wipe the casing with a moist or dry
cloth.
The cutting blades are wear parts
and should be maintained on a
regular basis. They are not covered
by the guarantee.
Safety Instructions
- Before using the appliance for the
first time, please read carefully these
Instructions for Use.
- The appliance should be connected
to sockets compliant with current
parameters given on the casing.
- The appliance should always be
disconnected by pulling the plug, not
the power cord.
- The appliance is not intended for use
by people (including children) with
limited physical, sensory or mental
capabilities, unless they are
supervised by a person responsible for
their safety. Keep out of children’s
reach.
- Do not place the appliance in the
vicinity of heat sources.
- The appliance is intended for
domestic use only.
- Do not immerse the cord or the
appliance in water.
- The appliance must always be
cleaned after use.
The appliance must always be turned
off before cleaning and maintenance,
as well as in case of malfunction and
after operation.
- Do not use with a broken or
otherwise damaged hairdressing head,
as it may lead to injury.
- Do not use the appliance for clipping
animal and artificial hair.
- Do not use the appliance for clipping
wet hair. It is designed for clipping dry
hair only.
- Do not use in the open air.
- Use only with the originally included
accessories and feeder.
- Never use the appliance when it is
wet, with wet hands or in the vicinity
of showers, water in a bath,
washbasin and other containers.
- When used in the bathroom, the
appliance must be disconnected after
use because proximity of water is
dangerous even if the appliance is
turned off.
- The appliance must not be immersed
in or sprinkled with water.
- When in operation, do not leave the
appliance unattended.
- The power cord and the whole
appliance should be regularly checked
for damage.
Do not turn the appliance on, if any
damage has been found.
- In the event the power cord is
damaged, it must be replaced in the
Manufacturer’s Service Centre to
prevent danger.
- The appliance can be repaired only in
an authorized Service Centre. Any
modernization or application of spare
parts or elements other than the
original ones is forbidden and
dangerous for the user.
- The company shall not be liable for
any damage caused by inappropriate
use of the appliance.
Specifications
Power supply: 3 W
Rated voltage: 220-230V
Rated frequency: 50Hz
Rated current: 0.01 A
Charging time: 8 hours
Set
HAIR CLIPPER……………………………1
INSTRUCTION MANUAL WITH
WARRANTY BOOK…………………… 1
PACKAGE……………………………………1
5
ENVIRONMENT FRIENDLY
DISPOSAL
You can help
protect the
environment!
Please remember to
respect the local
regulations: hand in
the non-working
electrical equipments
to an appropriate
waste disposal
centre.
The manufacturer reserves the
right to change the specification
and design of goods.
RU
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с
приобретением изделия
торговой марки “Saturn”. Мы
уверены, что наши изделия
станут верными и надежными
помощниками в Вашем
домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство
резким перепадам температур.
Резкая смена температуры
(например, внесение устройства
с мороза в теплое помещение)
может вызвать конденсацию
влаги внутри устройства и
нарушить его работоспособность
при включении. Устройство
должно отстояться в теплом
помещении не менее 1,5 часов.
Ввод устройства в эксплуатацию
после транспортировки
производить не ранее, чем через
1,5 часа после внесения его в
помещение.
Описание комплектующих
деталей
1. Режущая головка
2. Съемная моделирующая насадка
3. Кольцо для регулировки
выравнивания длины
4. Переключатель
включения/выключения
5. Индикаторная лампа
6. База для зарядки
7. Адаптер
8. Масло для ухода
9. Щеточка
10. Гнездо зарядного устройства
11. Установленный фиксатор
съемной моделирующей насадки
Использование устройства
Машинка с питанием от
аккумуляторной батареи
MG9
предназначена для стрижки и
выравнивания длины волос.
Зарядите батарею перед тем, как
впервые пользоваться устройством.
Зарядка батареи
Батарею можно заряжать двумя
способами:
- подключением адаптера
(7)
непосредственно к гнезду зарядного
устройства
(10)
машинки;
- размещением машинки у базы для
зарядки
(6)
и подключением
адаптера
(7)
к гнезду зарядного
устройства.
В обоих случаях, установите
переключатель
(4)
в положение OFF
(«выключение») перед зарядкой.
Индикаторная лампа
(5)
продолжает
показывать, что осуществляется
зарядка. Продолжительность первой
зарядки составляет 12 часов.
Важно. Индикаторная лампа (5)
не выключается после того, как
устройство зарядилось.
Зарядка батареи в течение периода
времени, превышающего 12 часов,
сокращает срок ее службы.
Если устройство не используется
длительный период времени,
рекомендуется заряжать батарею, по
крайней мере, один раз каждые
полгода. Невозможность зарядить
батарею в течение периода времени,
превышающего 6 месяцев, также
сокращает срок ее службы.
Стрижка волос
- Убедитесь, что устройство чистое,
правильно собрано и смазано
маслом.
- Перед стрижкой расчешите
волосы, чтобы придать им более
естественный вид.
- Чтобы установить съемную
моделирующую насадку
(2)
,
вставьте ее в устройство при