TROUBLE TREATMENTS
Problem
Reason
Solution
Unit fails to steam.
Indicating Lamps
does not come on.
Steamer is not
plugged in
Plug into electrical outlet
Household circuit
breaker is broken
Reset the circuit outlet or contact a
qualified electrician
Unit fails to steam.
Indicating lamps
comes on
Have Mineral
deposit in the
unit
Follow the Removing Mineral Deposit
procedure to remove the sediments
The Water Tank
is empty
Refill the Water Tank
Excessive “gurgle”
on Hose and Steam
spout
Condensation in
hose
“Gurgle” is normal during the steam
process. During excessive gurgling,
extend the hose to allow excess water
back into the water flume
Steam is
intermittent
Mineral deposit in
the unit
It's normal for the unit to periodically
stop steaming for a few seconds. If the
steam stays off for longer periods, follow
the removing mineral deposit procedure
SPECIFICATIONS
Power:
1750 W
Rated voltage:
220-240 V
Rated frequency:
50 Hz
Rated current:
7.9 A
SET
STEAM IRON
1
BRUSH
1
PANTS CLAMP
1
FOLDING RACK
1
CLIPS
2
IRONING MINI BOARD
1
INSTRUCTION MANUAL
WITH WARRANTY BOOK
1
PACKAGE
1
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect the
environment!
Please
remember to respect the
local regulations: hand in
the
non-working
electrical equipment to
an appropriate waste
disposal center.
The manufacturer reserves the
right to change the specification
and design of goods.
RU
ПАРОВОЙ УТЮГ
Уважаемый покупатель!
Поздравляем
Вас
с
приобретением
изделия
торговой марки “Saturn”. Мы
уверены, что наши изделия
будут верными и надежными
помощниками
в
Вашем
домашнем хозяйстве.
Не
подвергайте
устройство
резким перепадам температур.
Резкая
смена
температуры
(например, внесение устройства
с мороза в теплое помещение)
может вызвать конденсацию
влаги
внутри
устройства
и
нарушить его работоспособность
при
включении.
Устройство
должно отстояться в теплом
помещении не менее 1,5 часов.
Ввод устройства в эксплуатацию
после
транспортировки
производить не ранее, чем через
1,5 часа после внесения его в
помещение.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
■
Пожалуйста,
берегитесь
выплеска
горячего
пара
при
использовании прибора.
Пожалуйста, выньте штепсель из
розетки
перед
заполнением
резервуара водой и перед чисткой
прибора.
■
Используйте прибор только
как указано в данном руководстве.
Неправильная эксплуатация может
привести к пожару или поражению
электрическим током.
■
Не
погружайте
прибор,
кабель питания или штепсель в
воду.
9
■
Не оставляйте прибор без
присмотра во время его работы.
■
Этот
прибор
не
предназначен для использования
лицами (в том числе детьми) с
ограниченными
физическими,
сенсорными
или
умственными
способностями, или недостатком
опыта и знаний, если они не под
присмотром и руководством лица,
ответственного за их безопасность.
■
Следите, чтобы дети не
играли с прибором.
■
Не включайте прибор, не
заполнив резервуар водою. Перед
использованием и во время работы
всегда проверяйте уровень воды.
■
Не кладите шланг на пол и
не сгибайте его.
■
Во избежание ожогов не
прикасайтесь
к
горячим
металлическим
деталям
и
к
отверстию выхода пара.
■
Перемещайте
прибор,
повернув телескопическую трубу. Не
применяйте силу к колесикам, если
они застряли. Выключите аппарат,
слейте воду из резервуара, затем
проверьте колесики.
■
Перед хранением прибора
подождите не менее 30 минут, пока
прибор полностью остынет и слейте
воду из резервуара.
■
Всегда следует отключать
прибор
от
розетки
перед
заполнением или сливом воды.
Старайтесь
не
переполнять
резервуар.
■
Отключайте
прибор
из
розетки, если он не используется,
при перемещении прибора из одного
места в другое или перед чисткой.
■
Вынимайте штепсель из
розетки
перед
заполнением
резервуара водой и перед чисткой
прибора.
■
Не используйте прибор с
поврежденным
шнуром
или
штепселем.
Не
используйте
удлинителей,
чтобы
избежать
перегрева и риска возгорания.
■
Нельзя добавлять моющие
средства в резервуар с водой, иначе
это может привести к повреждению
прибора.
■
Рекомендуется использовать
дистиллированную или деминерали-
зованную воду.
■
Срок службы – 4 года.
ВНИМАНИЕ
Не направляйте горячий пар на
людей и животных.
Не отсоединяйте шланг во время
работы.
Не отсоединяйте щетку во время
работы.
Не добавляйте какие-либо вещества
в резервуар для воды.
Содержание ST-CC0232
Страница 1: ...ST CC0232 STEAM IRON ПАРОВОЙ УТЮГ ПАРОВА ПРАСКА ...
Страница 25: ...48 49 ...