background image

4 Fountain House, Cleeve Road, 

Leatherhead, Surrey KT22 7LX England
Tel: +44 (0)845 873 0101                 
Email: [email protected]

satmap.com

Disclaimer: 

Satmap is not liable for damages and injuries caused by 

improper use or fitting of the ProSHIELD. Subject to technical changes 

and errors. Satmap does not disclaim any statutory rights relating to faulty 
or misdescribed goods that cannot be disclaimed under applicable law. 

Translations into languages other than English are provided for information 

only. In the event of any confusion, the English text is the controlling language. 

Please note: Product specifications are liable to change without notice.

PRO-UG-MLG-1110

Содержание ProSHIELD

Страница 1: ...i protecteur en silicone Guide d utilisation Custodia protettiva in silicone Manuale utente Funda protectora de siliconas Gu a de usuario Beschermende Siliconenhoes Gebruikershandleiding Silikon besky...

Страница 2: ...aus 3 Metern H he auf Beton ohne Schaden zu nehmen Erh ltlich in schwarz orange sand oder gr n Page 7 Le ProSHIELD est un tui protecteur en caoutchouc de silicone qui enveloppe parfaitement l Active...

Страница 3: ...conenrubber die naadloos om de Active 10 GPS unit past Hij is ontworpen om de Active 10 betere beveiliging te bieden tegen invloeden van buitenaf zoals een val van max 3 meter hoogte op beton Ook bied...

Страница 4: ...Max lifting point A B C C C D D E F G H L J I K 1 3 4 5 2 ProSHIELD 4...

Страница 5: ...around the Active 10 which ensures the case is waterproof Wrap the open end of the ProSHIELD around the bottom of the unit Please note To ensure the fitting is air tight only an Active 10 with a Stand...

Страница 6: ...es dadurch wasserdicht Legen Sie das offene Ende des ProSHIELD um den unteren Teil des Ger tes Bitte beachten Sie Um sicher zu stellen dass die H lle luftdicht abschlie t sollten Sie nur ein Active 10...

Страница 7: ...tanch it Envelopper le bas de l Active 10 avec le c t ouvert du ProSHIELD N B Pour s assurer de l herm ticit seul un Active 10 avec une fa ade batterie standard peut tre utilis e avec le ProSHIELD Un...

Страница 8: ...te aperta di ProSHIELD attorno alla parte inferiore del dispositivo Notare per assicurare un aderenza ermetica utilizzare ProSHIELD solo su Active 10 con sportello della batteria di dimensioni standar...

Страница 9: ...SHIELD ProSHIELD se ajusta perfectamente al Active 10 lo cual asegura que la funda es impermeable Ajuste el extremo abierto de la funda ProSHIELD al inferior de la unidad Tome nota de que Para asegura...

Страница 10: ...garandeert zo de waterdichtheid van de behuizing Wikkel het open einde van de ProSHIELD rond de onderkant van het toestel Let op om te garanderen dat alles luchtdicht past kan met de ProSHIELD alleen...

Страница 11: ...SHIELD passer elegant rundt i Active 10 som sikrer at enhetenen er vanntett Pakk den pne enden av ProSHIELD rundt undersiden av enheten Vennligst merk For sikre at monteringen er tett bare en Active 1...

Страница 12: ...HIELD Subject to technical changes and errors Satmap does not disclaim any statutory rights relating to faulty or misdescribed goods that cannot be disclaimed under applicable law Translations into la...

Отзывы:

Похожие инструкции для ProSHIELD