![SATA TopAir 89086 Скачать руководство пользователя страница 4](http://html1.mh-extra.com/html/sata/topair-89086/topair-89086_operating-instructions_1200055004.webp)
Warranty
During the period of twelve (12) months from the date of ori-
ginal purchase SATA will repair or, replace the product without
charge for parts or labour subject to the following conditions.
The warranty covers the value for production parts or defects
in material during the warranty period. The warranty does not
include damages caused by improper handling, normal wear
and tear, mechanical damages, faulty assembly, improper
maintenance, unusual spray materials, substitute materials,
chemicals such as alkaline solutions and acids, electro-chemical
or electric influences, as far as this damage is not the result of
any error committed by us. Abrasive spray material such as
red lead and liquid grinding material etc. reduce the lifetime of
valves, packings, guns and nozzles. Wear and tear damage
caused by this are not covered in this warranty.
Units should be inspected upon delivery by the consumer.
Obvious damage must be reported within 14 days of receipt of
the unit to the supplier to avoid loss of the right to claim notice of
defects. Additional claims such as compensation are excluded.
This refers as well to damages caused during meetings , training
sessions, or demonstrations. Should the consumer require
immediate repair or replacement before a determination of whe-
ther the affected unit is covered by the warranty, the repair or the
replacement will be made and charged at the current prices. If it
is determind that the item is covered by the warranty, a credit will
be issued for the repair or replacement. Replaced parts become
the property of SATA or their distributor.
Notice of defects or other claims do not entitle the consumer
to delay or refuse payment. Returned merchandise to SATA
must be sent prepaid. All service charges, freight and handling
charges are to be paid by the consumer. The charges made will
be in accordance with the currently existing pricing. Suretyships
may not prolong the warranty period. This warranty terminates
upon unauthorized inference. SATA, SATAjet, the SATA Logo
and/or other SATA products referenced herein are either regi-
stered trademarks or trademarks of SATA GmbH & Co. KG
in the U.S. and/or other countries. The names of companies
and products mentioned herein may be the trademarks of their
respective owners.
Conditions de garantie
Pour ce genre d´appareil, nous offrons une garantie de 12
mois à dater du jour de l´achat par l´utilisateur final. La garantie
s´applique à la valeur du matériel ou à la pièce ayant un défaut
se révélant durant la période de garantie. Sont exclus:
les dégâts causés par une erreur de manipulation, l´usure
normale, une détérioration mécanique, une utilisation impropre
et incorrecte, une erreur de montage, respectivement mise en
service par le vendeur ou par un tiers, un mauvais entretien
et erreur de maniement, l´utilisation de matière impropre, de
matière de substitution et influence chimique (lessives alcalines
ou acides), électro-chimique ou électrique, ceci pour autant
que les dégâts ne nous soient pas imputables. Des matières
abrasives projetées lors du polissages, ainsi que des matières
comprenant un minimum de plomb, dispersion, glaçure, émeri
liquide ou similaires écourtent la durée de vie des soupapes,
joints, pistolets et buses. L´apparition d´usure n´est pas couverte
par cette garantie. L´appareil est à examiner immédiatement
après réception. Un défaut flagrant est á nous signaler par écrit
dans les 14 jours après réception de l´appareil par l´acheteur,
afin d´eviter de perdre le droit à la garantie.
D´autres revendications de tous ordres, celles, en particulier,
faisant appel à la restitution de la contrepartie des dégâts,
sont exclues. Cela est également valable pour les détériorations
survenues lors de l´examen, de l´apprentissage du maniement
ou de la présentation du matériel.
Si l´acheteur souhaite une réparation ou un échange immédiat
avant notre accord de prise en charge des frais, il s´ensuit une
réparation ou un échanges contre facturation et paiement au
prix du jour en vigueur. Si, après examen de la réclamation, il
ressort un droit de garantie, l´acheteur recreva un avoir corre-
spondant au montant de la réparation ou du remplacement de
l´appareil. Des défauts ou des réclamations ne justifient pas un
retard de paiement de la part de l´acheteur. L´envoi de l´appareil
á notre usine doit s´effectêur franco. Les frais de transport et
démallage ne peuvent pas être pris en charge par SATA. Une
utilisation du droit de garantie n´entraine pas un prolongement
de la durée de celle-ci. La garantie est annulée lors d´une inter-
vention étrangère. Sous réserve de modifications techniques.
SATA, SATAjet, le logo SATA et/ou d‘autres produits SATA
mentionnés dans ce contexte sont soit des marques déposées
ou des marques de fabrication de la SATA GmbH & Co. KG aux
Etats-Unis et/ou d‘autres pays.
Garantiebedingungen
Für derartige Geräte leisten wir eine Garantie von 12 Monaten,die
mit dem Tage des Verkaufs an den Endabnehmer beginnt.
Die Garantie erstreckt sich auf den Materialwert von Teilen
mit Fabrikations- und Materialfehlern, die sich innerhalb der
Garantiezeit herausstellen. Ausgeschlossen sind Schäden,
die durch ungeeignete oder unsachgemäße Verwendung,
die fehlerhafte Montage, bzw. Inbetriebsetzung durch den
Käufer oder durch Dritte , natürliche Abnutzung, fehlerhaf-
te Behandlung oder Wartung, ungeeignete Spritzmaterialien,
Austauschwerkstoffe und chemische wie Laugen und Säuren,
elektrochemische oder elektrische Einflüsse entstehen, sofern
die Schäden nicht auf ein Verschulden von uns zurückzuführen
sind. Schmirgelnde Spritzmaterialien, wie z.B. Bleimennige,
Dispersionen, Glasuren, flüssige Schmirgel o.ä. verringern die
Lebensdauer von Ventilen,Packungen,Pistole und Düse.
Hierauf zurückzuführende Verschleißerscheinungen sind durch
diese Garantie nicht gedeckt. Das Gerät ist unverzüglich nach
Empfang zu kontrollieren. Offensichtliche Mängel sind bei
Vermeidung des Verlustes der Mängelrechte innerhalb von 14
Tagen nach Empfang des Gerätes der Lieferfirma oder uns
schriftlich mitzuteilen. Weitergehende Ansprüche jeglicher Art,
insbesondere auf Schadenersatz, sind ausgeschlossen. Das
gilt auch für Schäden, die bei Beratung, Einarbeitung und
Vorführung entstehen. wünscht der Käufere sofortige Reparatur
oder Ersatz, bevor festgestellt ist, ob von uns eine Ersatzpflicht
besteht, so erfolgt die Ersatzlieferung oder Reparatur gegen
Berechnung und Bezahlung des jewiligen Tagespreises. Stellt
sich bei der Überprüfung der Mängelrüge heraus, daß ein
Garantieanspruch besteht, erhält der Käufer für die berechnte
Reparatur oder Ersatzlieferung eine Gutschrift entsprechend
der Garantieleistung. Teile, für die Ersatz geliefert wurde,
gehen in unser Eigentum über. Mängelrügen oder sonstige
Beanstandungen berechtigen den Käufer bzw. Aufraggeber
nicht, die Bezahlung zu verweigern oder zu verzögern.
Versand des Gerätes hat an uns spesenfrei zu erfolgen.
Montagekosten (Arbeitszeit- und Fahrtkosten) sowie Fracht-
und Verpackungsspesen können wir nicht übernehmen. Hier
gelten unsere Montagebedingungen. Garantieleistungen bewir-
ken keine Verlängerung der Garantiezeit. Die Garantie erlischt bei
Fremdeingriffen. SATA, SATAjet, das SATA-Logo und/oder andere
hier im Inhalt erwähnte SATA Produkte sind entweder registrier-
te Warenzeichen oder Warenzeichen der SATA GmbH & Co.
KG in den USA und/oder anderen Ländern.
51052/4012-12
Printed
in
Germany
-
Imprimé
en
R.F
.A.
SATA top air
Betriebsanleitung / Operating instructions / Mode d’emploi
Order-No. Description
24505
Safety quick closure coupling
24612
Nipple for SATA top air
24620
O-ring 70 x 2.5
24919
O-ring 39 x 2.5
24950
Safety valve, cpl.
46169
Plug-in nipple
53975
1-Ear hosedip
63214
Closing screw
70789
O-ring 5 x 2
72611
Valve, cpl.
81158
Module, cpl.
82917
Breathing air hose, cpl.
86777
Holder
86785
Receptacle
97311
PVC air hose 4 x 2 mm
Réf. no. Désignation
24505
Accouplement de sécurité à fermeture rapide
24612
Nipple pour SATA top air
24620
Anneau "O" 70 x 2,5
24919
Anneau "O" 39 x 2,5
24950
Valve de sécurité, cpl.
46169
Nipple enfichable
53975
1 pince pour tuyau souple
63214
Vis de fermeture
70789
Anneau "O" 5 x 2
72611
Valve, cpl.
81158
Module, cpl.
82917
Tuyau d'air à respirer, cpl.
86777
Dispositif
86785
Récipient
97311
Tuyau d'air en PVC, 4 x 2 mm
Best.Nr. Benennung
24505
Sicherheitsschnellverschlußkupplung
24612
Nippel für SATA top air
24620
O-Ring 70 x 2,5
24919
O-Ring 39 x 2,5
24950
Überdruckventil kpl.
46169
Stecknippel
53975
Schlauchklemme
63214
Verschlußschraube
70789
O-Ring 5 x 2
72611
Ventil, kpl.
81158
Modul, kpl.
82917
Atemschlauch, kpl.
86777
Halterung
86785
Behälter
97311
PVC Schlauch 4 x 2 mm
Technische Änderungen vorbehalten
Technical Alterations reserved
Changements techniques réservées
SATA GmbH & Co. KG
Domertalstr. 20 - 70806 Kornwestheim
Telefon 07154/811-0 - Telefax 07154/811-196
www.sata.com - [email protected]