Sartorius Stedim Biotech Sterisart Universal 16419 Скачать руководство пользователя страница 19

19

Achtung!

Pumpe darf nur mit eingelegtem
Schlauch und von einer Person
gleichzeitig betrieben werden. Es
dürfen keine ätzenden oder explosi-
ven Flüssigkeiten gefördert werden!
Es ist darauf zu achten enganlie-
gende Kleidung zu tragen (keine
Krawatte o.ä.).

Zum Betrieb der Pumpe muss diese
zuerst mit Sterisart Sterilitätstest-
systemen bestückt werden. Hierfür
sind folgende Schritte notwendig:
Nehmen Sie die Sterilitätstest-
systeme aus der Verpackung und
stellen Sie die Sterilitätstestbehälter
in den Ablaufbehälter auf der rech-
ten Geräteseite der Pumpe.

– Öffnen Sie nun den Hebel und den

Bügel der Pumpe.

– Halten Sie den Schlauch so um 

den Rotor der Pumpe (der Pfeil auf
dem unbeweglichen Teil, welcher
den Pumpenkopf umgibt, gibt 
die spätere Drehrichtung an), dass
keine Knicke entstehen und der
Schlauch nicht gespannt ist (Abb. 3).
Die Fixierung des Schlauches
erfolgt durch einfaches Einlegen
des Schlauches (auf dem Boden
aufliegend) und Befestigen des
Hebels (Abb. 4). Hierdurch wird der
Schlauch automatisch richtig 
positioniert.

Hinweis

Beim Einlegen des Schlauches ist
auf jeden Fall darauf zu achten,
dass der Schlauch sauber geführt
wird. 

– Zum Starten des Pumpvorganges

muß der Schlauch komplett einge-
legt und der Hebel eingerastet sein.
Eine Sicherheitsfunktion sorgt
dafür, dass bei geöffnetem Hebel
oder Bügel die Pumpe nicht startet.

6.

Anwendung

– Nach dem vollständigen Einlegen

des Schlauches wird der Entnahme-
spike | die Nadel des Sterisart

®

NF

Systems, wie in der Bedienungsan-
leitung für das Sterisart

®

NF Sterili-

tätstestsystem beschrieben, in die
Entnahmestelle des Probengefäßes
eingestochen. Anschließend wird
das Probengefäss (z.B. Beutel oder
Flasche), durch Aufhängen (Beutel)
oder Hineinstellen (Flasche) in den
Flaschenhalter an dem Stativ ange-
bracht. Der Flaschenhalter dient 
zur Aufnahme verschiedener Fla-
schengrössen. Der Flaschenhalter
muss so ausgerichtet sein, dass
nach Einstechen des Entnahme-
spikes | der Nadel, der Schlauch des
Sterilitätstestsystemes nicht
gespannt ist und ein Herausrut-
schen des Entnahmespikes | der
Nadel aus dem Probengefäss ausge-
schlossen ist.

Für die Prüfung von Ampullen
befindet sich ein Ampullenbrecher
ebenfalls an dem Stativ. Die Ampul-
len können an dem integrierten
Messer angeritzt und anschließend
gebrochen werden. Die abgebroche-
nen Ampullenspitzen werden in
dem Auffangbehälter aufgefangen
(dieser Behälter kann dann zu
einem späteren Zeitpunkt geleert
werden).

– Für den folgenden Pumpvorgang

achten Sie darauf, dass die
Sterisart

®

NF Testbehälter in den

vorgesehenen Aufnahmen stehen,
und der Schlauch ohne Spannung
und Knicke eingelegt ist. 

Achtung! 

Beim Öffnen des Hebels wird die
Sterisart

®

Universal-Pumpe durch

eine Sicherheitsfunktion sofort
abgeschaltet. In diesem Falle ist die
Sterisart

®

Universal-Pumpe nach

ordnungsgemässem Schliessen aller
Bauteile neu zu starten.

!

!

!

Abb. 3

Содержание Sterisart Universal 16419

Страница 1: ...Operating Instructions Bedienungsanleitung Sterisart Universal Pump 16419 Sterisart Universal Pumpe 16419 85030 533 32...

Страница 2: ...tallation in an Isolator 8 11 Important Notes Concerning the Warranty 9 12 Troubleshooting 9 13 Technical Specifications 10 14 Ordering Information for the Sterisart Universal Pump 10 15 Ordering Info...

Страница 3: ...port when the D Sub connecting cable is not connected The Sterisart Universal pump is designed for use with Sterisart NF filtration systems The suitability of any other tubing must be approved by Sar...

Страница 4: ...eaker 10 is located on the left side of the pump The container for draining Fig 1 11 for the sterility test containers is located on the right side of the pump The drain tubing can be attached to the...

Страница 5: ...sal Pump After connecting the drain tubing to the barb Fig 1 12 of the con tainer for draining Fig 1 11 attach the container for draining to the appropriate bolts on the right handle Fig 1 5 The conta...

Страница 6: ...does not start if the lever or the bow are open After threading the tubing and closing the lever insert the removal spike needle of the Sterisart NF system as described in the instruc tions for the St...

Страница 7: ...ating the foot switch The speed can be smoothly adjusted using the selecting knob The pump is switched off by again pressing the selecting knob or by releasing the foot switch 7 7 Operating the Steris...

Страница 8: ...ion use commercially available disinfectants that are suitable for stainless steel Do not use any cleaning agents on the stainless steel housing that contain sodium hydroxide or acetic sulfuric or cit...

Страница 9: ...are given for each problem The first solution given is usually the most likely one If this does not solve the problem go down the list of suggestions until the problem has been solved The pump must be...

Страница 10: ...le PVC Container for draining plastic sleeve for lever PET hydrodynamic bearing for bow Hydrodynamic bearing for lever Iglidur X Seals gaskets drain tubing Silicone 14 Ordering Information for the Ste...

Страница 11: ...led syringes box of 10 individually gamma sterilized double packed Optimal for use in isolators 16470 GBD Sterisart NF gamma system for slightly soluble powders in unvented vials box of 10 individuall...

Страница 12: ...rations not even by small commercial operators 12 17 Information and Instructions on Disposal For disposal in Germany and in the other member nations of the Euro pean Economic Area EEA please contact...

Страница 13: ...ius Stedim North America Inc 5 Orville Drive Bohemia NY 11716 Toll Free 1 800 368 7178 Fax 1 631 254 4253 Sartorius Stedim SUS Inc 1910 Mark Court Concord CA 94520 Phone 1 925 689 6650 Toll Free 1 800...

Страница 14: ...ed electrical and electronic equipment and no longer utilizable and or repairable used electrical and electronic equipment or between waste that is subject to monitoring by the supervisory authorities...

Страница 15: ...Wichtige Hinweise zur Gew hrleistung 22 12 Hilfe bei Problemen 22 13 Technische Daten 23 14 Bestellinformationen f r die Sterisart Universal Pumpe 16419 23 15 Bestellinformationen Verbrauchsartikel 2...

Страница 16: ...n dungskabel sowie Fussschalter eingesetzt werden Bei nicht angeschlossenem D Sub Kabel ist die mitgelieferte montierte D Sub Schutzkappe zu tragen Die Sterisart Universal Pumpe ist f r den Einsatz mi...

Страница 17: ...mpe befindet sich das Stativ 7 mit Flaschenhalter 8 und Haltearm 9 sowie der optionale Ampullenbrecher 10 An der rechten Seite der Pumpe ist der Ablaufbeh lter Abb 1 11 f r die Sterilit tstestbeh lter...

Страница 18: ...n Inbetriebnahme m ssen Sie das mitgelieferte Zube h r an die Sterisart Universal Pumpe montieren Gehen Sie dazu bitte in der angegebenen Reihen folge vor Stecken Sie das Stativ Abb 1 7 hinten links a...

Страница 19: ...die Pumpe nicht startet 6 Anwendung Nach dem vollst ndigen Einlegen des Schlauches wird der Entnahme spike die Nadel des Sterisart NF Systems wie in der Bedienungsan leitung f r das Sterisart NF Steri...

Страница 20: ...Sterisart Universal Pumpe 16419 kann entweder durch Dr cken des W hlknopfes in Gang gesetzt werden oder durch Bet tigen des Fussschalters Hierbei kann die Geschwindigkeit stufenlos am W hlknopf einges...

Страница 21: ...en gefahrlos eingesetzt werden Zur Oberfl chendesinfektion handels bliche Desinfektionsmittel die f r Edelstahl geeignet sind einsetzen Keine Reinigungsmittel f r das Edelstahlgeh use verwenden die Na...

Страница 22: ...es Problem sind mehrere L sungs m glichkeiten aufgef hrt Der erste Vorschlag ist in der Regel der naheliegendste Wird das Problem dadurch nicht gel st sollten Sie die Vorschl ge in der aufge f hrten R...

Страница 23: ...Ablaufbeh lter Hebelummantelung PET B gelgleitlager Gleitlager Hebel Iglidur X Dichtungen Kleber Ablaufschlauch Silikon 14 Bestellinformationen f r die Sterisart Universal Pumpe 16419 16419 Sterisart...

Страница 24: ...z in Isolatoren 16470 GBD Sterisart NF gamma System f r schwerl sliche Pulver in geschlossenen Beh ltern steril doppelt verpackt Verpackungsgr e 10 Einheiten Optimal f r den Einsatz in Isolatoren 1647...

Страница 25: ...tsorgungsbetriebe abgegeben werden 17 Entsorgungshinweise Hinsichtlich der Entsorgung wenden Sie sich daher in Deutschland wie auch in den Mitgliedsstaaten des Europ ischen Wirtschaftsraumes bitte an...

Страница 26: ...artorius Stedim North America Inc 5 Orville Drive Bohemia NY 11716 Telefon 1 800 368 7178 Fax 1 631 254 4253 Sartorius Stedim SUS Inc 1910 Mark Court Concord CA 94520 Telefon 1 925 689 6650 Geb hrenfr...

Страница 27: ...cht zwischen noch verwendungs bzw reparaturf higen Elektroaltger ten und nicht mehr verwendungs bzw reparaturf higen Elektroalt ger ten als auch zwischen besonders berwachungsbed rftigen und nicht bes...

Страница 28: ...Goettingen Germany All rights reserved No part of this publication may be reprinted or translated in any form or by any means without the prior written permission of Sartorius Stedim Biotech GmbH The...

Отзывы: