saro MB 45 Скачать руководство пользователя страница 7

5

Stand 01/2017 MK 08/2018 TM

ALLGEMEINE HINWEISE

• 

Vor der ersten Inbetriebnahme, lesen Sie diese 

Betriebsanleitung sorgfältig und beachten Sie die darin 

gegebenen Hinweise.

• 

Bewahren Sie diese Betriebsanleitung griffbereit, in der 

Nähe des Gerätes auf.

• 

Der Hersteller/Händler kann nicht verantwortlich 

gemacht werden für Schäden, die durch Nichtbeachtung 

dieser Bedienungsanleitung entstehen.

• 

Bei Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung ist die 

Sicherheit des Gerätes nicht mehr gewährleistet.

• 

Bei der Weitergabe des Gerätes an Dritte muss diese 

Bedienungsanleitung mitgegeben werden.

• 

Dieses Gerät darf nicht von Kindern oder Personen 

mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder 

geistigen Fähigkeiten bedient werden, da diese die 

Gefahren bei Benutzung von Elektrogeräten und/

oder Kühlgeräten nicht erkennen und es zu Unfällen, 

Bränden, Explosionen oder Sachbeschädigungen 

kommen kann.

• 

Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien bei Regen und 

nicht in feuchten Räumen

• 

Nach dem Auspacken des Gerätes vergewissern Sie 

sich, dass sich alles in einwandfreiem Zustand befindet. 

Sollten Sie Beschädigungen entdecken, so schließen Sie 

das Gerät nicht an, sondern benachrichtigen Sie Ihren 

Händler.

• 

Prüfen Sie, ob alle, im Lieferumfang angegebenen 

Komponenten, vorhanden sind. Sollte dem nicht so sein, 

benachrichtigen Sie Ihren Händler.

• 

Bewahren Sie die Verpackung des Gerätes auf. Nur in der 

Original Verpackung kann das Gerät sicher transportiert 

werden.

• 

Beachten Sie, dass alle Bestandteile der Verpackung 

(Plastikbeutel, Karton, Styroporteile, usw.) Kinder 

gefährden können und deshalb nicht in deren Nähe 

gelagert werden dürfen.

• 

Falls eine Aufbewahrung der Verpackung nicht 

möglich ist, trennen Sie die verschiedenen 

Verpackungsmaterialien und liefern Sie diese bei der 

nächstgelegenen Sammelstelle zur sachgemäßen 

Entsorgung ab.

• 

Stellen Sie das Gerät an einem trockenen und 

ausreichend belüfteten Ort auf.

• 

Sorgen Sie für mindestens 10 cm Abstand zwischen 

Rückseite des Kühlschrankes und der Wand. Ansonsten 

kann die gewünschte Kühlleistung nicht mehr 

gewährleistet werden.

• 

Das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie 

Heizung, Herd, Ofen oder offenem Feuer oder in direkter 

Sonneneinstrahlung aufstellen, da dann die gewünschte 

Kühlleistung nicht mehr gewährleistet werden kann.

• 

Die Lüftungsschlitze sind immer freizuhalten und dürfen 

nicht abgedeckt oder zugestellt werden.

• 

Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen und in 

Betrieb nehmen, reinigen Sie das Gerät sorgfältig.

• 

Bohren oder stechen Sie keine Löcher in Innen- oder 

Außenseite des Gerätes. Der Kühlkreislauf könnte 

beschädigt werden.

• 

Aus hygienischen Gründen wird eine tägliche Reinigung 

empfohlen.

• 

Das Gerät ist weder geeignet noch vorgesehen, für die 

Lagerung von Medikamenten oder leicht entzündlichen, 

brennbaren oder explosiven Stoffen.

GENERAL INFORMATION

• 

Before the first start-up, read these operating 

instructions carefully and observe the information given 

therein.

• 

Keep these operating instructions within easy reach, 

near the device.

• 

The manufacturer/dealer cannot be held responsible for 

damage caused by non-observance of these operating 

instructions.

• 

If these operating instructions are not observed, the 

safety of the device is no longer guaranteed.

• 

If the device is passed on to third parties, these 

operating instructions must be supplied with the device.

• 

This equipment must not be operated by children 

or persons with reduced physical, sensory or mental 

abilities, as they cannot recognize the dangers of 

using electrical appliances and/or refrigerators and as 

accidents, fires, explosions or damage to property may 

occur.

• 

Do not use the device outdoors in rain or in wet rooms.

• 

After unpacking the device, make sure that everything is 

in perfect condition. If you discover any damage, do not 

connect the device but contact your dealer.

• 

Check that all components listed in the scope of delivery 

are present. If this is not the case, contact your dealer.

• 

Keep the unit‘s packaging. The device can only be 

transported safely in its original packaging.

• 

Please note that all components of the packaging 

(plastic bags, cardboard, polystyrene parts, etc.) may 

endanger children and must therefore not be stored 

near them.

• 

If it is not possible to store the packaging, separate the 

various packaging materials and return them to the 

nearest collection point for proper disposal.

• 

Place the unit in a dry and adequately ventilated place.

• 

Ensure that there is a minimum distance of 10 cm 

between the back of the refrigerator and the wall. 

Otherwise, the desired cooling capacity can no longer 

be guaranteed.

• 

Do not place the unit near heat sources such as heating, 

stove, oven or open fire or in direct sunlight as the 

desired cooling capacity can no longer be guaranteed.

• 

The ventilation slots must always be kept clear and must 

not be covered or closed.

• 

Before connecting the device to the power supply and 

putting it into operation, clean the device thoroughly.

• 

Do not drill or pierce holes in the inside or outside of the 

unit. The cooling circuit could be damaged.

• 

For hygienic reasons, daily cleaning is recommended.

• 

The device is neither suitable nor intended for the 

storage of medicines or highly inflammable, flammable 

or explosive substances.

Содержание MB 45

Страница 1: ...Betriebsanleitung für Minibar MB 45 Instruction manual for minbar model MB 45 Deutsch Original English MB 45 Translation of the original Modell MB 45 Art Nr 209 4010 model MB 45 Order No 209 4010 ...

Страница 2: ...ei von HFKW sind Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor der Inbetriebnahme der Minibar aufmerksam durch Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrem neuen SARO Minibar Modell MB 45 Dear customer Congratulations on your new SARO Minibar Model MB 45 Our minibar was developed for commercial use and therefore has all the features you would expect from a professional minibar The housings of the miniba...

Страница 3: ... information 5 Sicherheitshinweise Safety instructions 7 Inbetriebnahme commissioning 8 Längeres Ausserbetriebsetzen removing the device from service for a longer period of time 9 Reinigung cleaning 9 Störungen und Ihre Behebung malfunctions and their correction 10 Stromplan circuit diagram 11 Explosionszeichnung exploded view 12 Teilename part name 13 Allgemeine Abmessungen general dimensions 14 ...

Страница 4: ... possible disposal of this unit This instruction manual is an integral part of the unit and should be kept in the vicinity of the unit at all times acces sible to all persons involved in the installation operation cleaning or maintenance of this unit If the device is passed on to third parties these operating instructions must be included Illustrations in this manual may differ from the original a...

Страница 5: ...angerous situa tions caused by electrical current Failure to observe the safety instructions may result in injury or death WICHTIGER HINWEIS Die Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanweisung sind mit entsprechenden Symbolen versehen Diese weisen auf mögliche Gefahren hin Die zugehörigen Informationen sind unbedingt zu lesen und zu beachten IMPORTANT INFORMATION The safety instructions in this i...

Страница 6: ...helves Bottom mm B 175 x T 353 W 175 x D 353 Tragkraft pro Rost Bearing capacity per grid N A Thermostat Thermostat automatisch automatic Automatische Abtauung automatic defrost ja yes Türanschlag wechselbar Door hinge exchangeable ja yes Tür en selbstschließend Door s self closing ja yes Isolierung insulation 40 44 g m Kältemittel Menge g Refrigerant quantity g NH3 170 Anschluss V Ph Hz kW Connec...

Страница 7: ...keine Löcher in Innen oder Außenseite des Gerätes Der Kühlkreislauf könnte beschädigt werden Aus hygienischen Gründen wird eine tägliche Reinigung empfohlen Das Gerät ist weder geeignet noch vorgesehen für die Lagerung von Medikamenten oder leicht entzündlichen brennbaren oder explosiven Stoffen GENERAL INFORMATION Before the first start up read these operating instructions carefully and observe t...

Страница 8: ...isconnected The device is intended for indoor use Use outdoors in rain can lead to short circuits leakage current or electric shocks If the unit has become wet unplug it from the mains immediately and have it checked by a specialist before the next start up Danger of electric shock Never attempt to open or repair the device yourself Danger of electric shock WARNUNG GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN STROM ...

Страница 9: ...ten Sie es fern von heißen Gegenständen und offe nen Flammen Verlegen Sie das Kabel so dass ein unbeabsichtigtes Ziehen daran bzw ein Stolpern darüber nicht möglich ist Bei Stromausfall öffnen Sie die Türe möglichst nur selten und nur kurz SAFETY INFORMATION Be careful when transporting and setting up the mini bar Avoid knocks and knocks during transport Vibrating movements To avoid possible damag...

Страница 10: ...by turning the thermostat knob to 0 To switch off the refrigerator completely disconnect it from the mains Reinigen Sie den Kühlschrank einmal vor gebrauch gründlich Clean the refrigerator thoroughly once before use WARNUNG VERLETZUNGSGEFAHR WARNING RISK OF INJURY Versuchen Sie niemals Ihre Finger Stäbchen Schraubendreher oder andere dünne Gegenstände zwischen die Gitterstäbe des Kaltluft Gebläses...

Страница 11: ...r hygienic and functional reasons the refrigerator should be cleaned regularly Then also clean the capa citor Spills should always be wiped up immediately To clean the condenser on the back of the refrigerator proceed as follows Brush the dust deposited on the surface of the condenser with a soft brush and remove it with a vacuum cleaner Please note that the refrigerator must be disconnected from ...

Страница 12: ...erte Beschreibung der Fehlfunktion 2 Genaue Produktbezeichnung Produktnummer 3 Seriennummer 4 Ihren Namen Adresse und Telefonnummer 5 Datum des Kaufs 6 Gewünschten Termin für Servicebesuch MALFUNCTIONS AND THEIR CORRECTION Frequently malfunctions can be quickly rectified We therefore recommend that you check the following a If the minibar doesn t work Is the connection of the mains plug to the soc...

Страница 13: ...11 Stand 01 2017 MK 08 2018 TM STROMPLAN CIRCUIT DIAGRAM KMB 45 EKO Elektrik Diag Electrical Di ...

Страница 14: ...08 2013 Bu Döküman KAYSU Minibar Sanayi Ticaret Ltd Şti Aittir İzin Alınmadan Çoğaltılamaz İçeriği açıklanamaz This document is property of KAYSU Ltd Şti can not be copied distributed or disclosed to third parties without authorization KMB 45 EKO Patlamış Perspektif Explode Wiew 27 24 23 22 25 5 12 11 8 20 10 9 6 1 17 26 15 19 13 16 7 14 2 3 4 21 18 ...

Страница 15: ... Obere Ablage 12 Botton shelf Bodenablage 13 Right hinge for doors Rechtes Scharnier für Türen 14 Left hinge for doors Linkes Scharnier für Türen 16 Hinge lath plastic Scharnierleiste Kunststoff 17 Foot pin Fußstift 18 Hinge stopper Scharnierstopper 19 Aluminium evaporator Aluminium Verdampfer 20 water bowl Wasserschale 21 Cooling units Kühlgeräte 22 Resistance Widerstand 23 Wool glass cover Glasa...

Страница 16: ...14 Stand 01 2017 MK 08 2018 TM ALLGEMEINE ABMESSUNGEN GENERAL DIMENSIONS A A A A 1 427 0 566 5 543 0 340 0 425 0 253 5 44 0 44 0 16 0 28 0 136 0 420 0 361 0 486 0 289 0 37 5 ...

Страница 17: ...oisture in the interior If the minibar needs to be transported disconnect it from the power supply by unplugging the power cord When transporting make sure that the feet of the refrigerator do not damage the power cable and that they do not strike anywhere during transport If the minibar is stored temporarily get yourself a small piece of wood or something similar which you fasten between the frid...

Отзывы: