background image

10

Stand 01/2018 TM

INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG

• 

Öffnen Sie den Klappdeckel und füllen Sie Wasser in den 

Wassertank. Hierzu nehmen Sie den Eisvorratsbehälter 

heraus. Achten Sie darauf, dass der Wasserstand nur bis zur 

Markierung geht.

• 

Schließen Sie den Klappdeckel.

• 

Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Startknopf auf 

dem Bedienfeld drücken.

• 

Sie können zwischen 3 Größen der Eiswürfel wählen. 

Hierfür drücken Sie die entsprechende Taste auf dem 

Bedienfeld. Für die Herstellung größerer Würfel benötigt 

das Gerät mehr Zeit. Wenn die Umgebungstemperatur 

niedriger als 15°C ist, dann sind kleine und normale 

Eiswürfel empfehlenswert, um ein Zusammenwachsen der 

Eiswürfel zu vermeiden.

START- UP AND OPERATION

• 

Open the lift-up lid and fill the water into the water tank.

• 

Make sure that the water level goes up to the marking 

only.

• 

Close the lift-up lid.

• 

Switch on the appliance by pressing the start button on 

the control panel.

• 

You can select between 3 sizes of ice cubes. For this 

press the appropriate button on the control panel. The 

appliance needs more time for the production of larger 

ice cubes. If the ambient temperature is lower than 15°C, 

then small and normal ice cubes are recommen-dable, in 

order to avoid a melting together.

• 

Vor dem Anschluss ans Stromnetz prüfen Sie, ob die 

Stromart und die Netzspannung mit den Angaben auf 

dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.

• 

Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel frei von 

Beschädigungen ist, ein beschädigtes Kabel muss von 

einem qualifizierten Fachmann ausgewechselt werden.

• 

Ein beschädigtes Gerät darf nicht benutzt werden! In 

diesem Falle trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und 

wenden Sie sich an Ihren Fachhändler!

• 

Verwenden Sie keine Adapter oder Verlängerungskabel.

• 

Das Gerät steht unter Strom, so lange es am Stromnetz 

angeschlossen ist.

• 

Das Gerät ist für den Betrieb im Inneren gedacht. Eine 

Nutzung im Freien, bei Regen, kann zu Kurzschlüssen, 

Kriechstrom oder Stromschlägen führen.

• 

Sollte das Gerät nass geworden sein, sofort den 

Netzstecker ziehen und das Gerät vor der nächsten 

Inbetriebnahme von einem Fachmann überprüfen 

lassen. Es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag!

• 

Versuchen Sie nie, das Gerät selber zu öffnen oder gar zu 

reparieren. Es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag!

• 

Before connecting to the mains, check that the type 

of current and the mains voltage correspond to the 

information on the type plate of the device.

• 

Make sure that the power cable is free of damage, 

a damaged cable must be replaced by a qualified 

professional.

• 

Damaged equipment must not be used! In this case, 

disconnect the device from the power supply and 

contact your specialist dealer!

• 

Do not use adapters or extension cords.

• 

The unit is live as long as it is connected to the power 

supply.

• 

The device is intended for internal use. Outdoor use, in 

rain, can lead to short circuits, leakage current or electric 

shocks.

• 

If the unit gets wet, unplug it immediately and have it 

checked by a specialist before the next start-up. Risk of 

fatal injury from electric shock!

• 

Never attempt to open or repair the device yourself. Risk 

of fatal injury from electric shock!

WARNUNG: GEFAHR DURCH  

ELEKTRISCHEN STROM!

WARNUNG: GEFAHR DURCH  

ELEKTRISCHEN STROM!

WARNUNGEN / WARNINGS

ANSCHLUSS

Schließen Sie das Gerät nur an eine Schutzkontaktsteckdose 

mit Erdung und einem 230 Volt Anschluss.  

Bevor Sie das Gerät anschließen, vergewissern Sie sich, dass 

die Spannung und die Frequenz der Strom-versorgung mit 

den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen! Andere 

Spannungen können zur Überhitzung des Gerätes führen!

CONNECTION

Connect the device only to a grounded safety socket and a 

230 volt connection.  

Before connecting the device, make sure that the voltage and 

frequency of the power supply correspond to the information 

on the type plate! Other voltages can lead to overheating of 

the device!

Содержание EB 15

Страница 1: ...Modell EB 15 Best Nr 325 1020 model EB 15 Order No 325 1020 Betriebsanleitung Eisw rfelbereiter instruction manual ice cube maker Deutsch Original EBS 40 English Translation of the original...

Страница 2: ...eichte Reinigung Eine kinderleichte Einknopfbedienung und die sensorgesteuerte automatische Abschaltung erm glichen den unbeauf sichtigten Einsatz The ice cube machines in the EB series have features...

Страница 3: ...on Inbetriebnahme und Bedienung Installation commissioning and operation 8 Ger teteile EB 15 components EB 15 9 Inbetriebnahme und Bedienung start up and operation 10 Warnungen warnings 10 Anschluss c...

Страница 4: ...ctions carefully and carefully and observe the information contained therein These operating instructions contain information on the cons truction setup operation maintenance cleaning and possible dis...

Страница 5: ...rial front lid Kunststoff plastic Abmessung dimension B 356 x T 398 x H 430 Anschluss V Ph Hz kW Connection V Ph Hz kW 230 1 50 0 11 Gewicht weight 19 kg brutto gross K hlmittel coolant R600a Luftk hl...

Страница 6: ...Dieses Symbol weist darauf hin dass Gefahren aufgrund von feuergef hrlichen Stoffen f r Leben und Gesundheit von Personen bestehen Verbrennungsgefahr bei Nichtbeachten WARNING FLAMMABLE SUBSTANCES RI...

Страница 7: ...rden Der Eisw rfelbeh lter ist eingesch umt und dadurch gut isoliert Dieses vermindert ein Schmelzen der Eisw rfel Das Ger t ist weder geeignet noch vorgesehen f r die Lagerung von Medikamenten oder l...

Страница 8: ...oder mit Fl ssigkeiten bef llten Gegenst nde auf das Ger t Dinge k nnten herunterfallen und Verletzungen verursachen Fl ssigkeiten k nnten versch ttet werden in das Innere des Ger tes gelangen und Str...

Страница 9: ...the device After a possible power failure or a short disconnect switch off the device briefly wait 5 minutes reconnect the plug and start the device Damaged equipment must not be used Benutzen Sie ke...

Страница 10: ...ly affected Plug the plug into an earthed socket AUSPACKEN Vergewissern Sie sich dass die Verpackung unbesch digt ist Das Ger t als auch die Zubeh rteile sind f r den Transport gesch tzt und oder fixi...

Страница 11: ...lter Ice basket 4 Bedienpaneel Control Panel Easy to use visible functions and 1 touch display setting A Auswahl Eisw rfelgr e Select ice cube size B Auswahl Start Start ice making cycle C Auswahl Sto...

Страница 12: ...ist f r den Betrieb im Inneren gedacht Eine Nutzung im Freien bei Regen kann zu Kurzschl ssen Kriechstrom oder Stromschl gen f hren Sollte das Ger t nass geworden sein sofort den Netzstecker ziehen u...

Страница 13: ...illiliter Wasser herauslaufen und drehen die Schraube wieder auf Der Eisw rfelbereiter sollte regelm ig gereinigt werden insbesondere der Eisw rfelkorb die Wasserwanne der Eisschieber und der Verdampf...

Страница 14: ...am 43 Netzteilbox power supply box 14 untere Bodenplatte downside bottom board 44 Abdeckung des Netzteilgeh uses power supply box cover 15 Baugruppe Saugrohr assembly suction pipe 45 Synchronmotor syn...

Страница 15: ...13 Stand 01 20187 TM EXPLOSIONSZEICHNUNG EBS 22 EXPLODED VIEW EBS 22...

Страница 16: ...14 Stand 01 2018 TM STROMLAUFPLAN CIRCUIT DIAGRAM...

Страница 17: ...fen lassen Kondensator staubfrei machen L ftungsschlitze reinigen Leak in the cooling system Condenser dusty Eisw rfel fallen gar nicht oder nur zum Teil in den Beh lter Ice cubes do not fall into the...

Страница 18: ...Arbeiten geh ren Reinigung des Kondensators das S ubern des Filters am Magnetventil des Wasserzuflusses sowie die Reinigung des Eisvorratbeh lters der Wasserwanne und des Verdampfers Clean the outsid...

Страница 19: ...POSAL Hat das Ger t einmal ausgedient dann entsorgen Sie dieses bitte ordnungsgem an einer Sammelstelle f r Elektroger te Elektroger te geh ren nicht in den Hausm ll ber Adressen und ffnungszeiten von...

Отзывы: