saro 213-7105 Скачать руководство пользователя страница 13

11

Stand 10/2018 TM

ÜBERHITZUNGSSCHUTZ

Das Gerät ist mit einem automatischen Überhitzungsschutz 

ausgestattet. Wenn das Gerät zu heiß wird, löst 

automatisch das Sicherheitsthermostat aus und unterbricht 

den Heizvorgang. Schalten Sie dann das Gerät aus, 

Temperaturregler zurückdrehen, lassen das Gerät abkühlen 

und drücken den Pinn des Sicherheitsthermostates 

wieder ein (sitzt an der Rückseite des Gerätes, zuerst die 

Kunststoffkappe abschrauben, dann den Pinn drücken, 

Kappe wieder aufdrehen).

Anschließend Gerät wieder einschalten, Temperatur 

einstellen und Braten ist wieder möglich.

Sollte das Gerät nach dem Betätigen des 

Sicherheitsthermostates doch noch nicht heizen, ist es noch 

nicht genügend abgekühlt. Weiter abkühlen lassen und 

Vorgang wiederholen.

OVERHEATING PROTECTION

The appliance is equipped with an automatic overheating 

protection. If the appliance becomes too hot, the safety 

thermostat automatically triggers and interrupts the heating 

process. Then switch off the unit, turn the temperature 

control back, let the unit cool down and push in the pin of 

the safety thermostat again (sits on the back of the unit, first 

unscrew the plastic cap, then press the pin, unscrew the cap 

again).

Then switch on the unit again, set the temperature and roast 

is possible again.

If the device does not heat after operating the safety 

thermostat, it has not yet cooled down sufficiently. Allow to 

cool further and repeat the procedure.

WARTUNG

Die Wartung der Elektro-Griddleplatte darf nur von 

autorisierten Personen vorgenommen werden!

MAINTENANCE

Maintenance of the electric griddle plate may only be carried 

out by authorised persons!

• 

Ein beschädigtes Gerät darf nicht benutzt werden! In 

diesem Falle trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und 

wenden Sie sich an Ihren Fachhändler!

• 

Versuchen Sie nie das Gerät selbst zu öffnen oder gar 

zu reparieren. - Es besteht Lebensgefahr!

• 

A damaged device must not be used! In this case, 

disconnect the device from the mains supply and 

contact your specialist dealer!

• 

Never attempt to open or repair the unit yourself. - There 

is a danger to life!

WARNUNG: GEFAHR DURCH  

ELEKTRISCHEN STROM!

WARNING: DANGER DUE TO 

ELECTRIC CURRENT!

Содержание 213-7105

Страница 1: ...iginal English Modell COMO 213 7105 Betriebsanleitung f r Elektro Griddleplatte Modell COMO Instruction manual for Electric griddle plate model COMO translation of the original Art Nr 213 7105 Order N...

Страница 2: ...ebnahme der Elektro Griddleplatte aufmerksam durch Wir w nschen Ihnen viel Freude an Ihrer neuen Elektro Griddleplatte Dear customer congratulations on your purchase of this electric griddle plate COM...

Страница 3: ...ise General information 3 Symbolerkl rung explanation of symbols 4 Sicherheitshinweise safety instructions 5 Anschluss connection 6 Betrieb operation 7 Teilebezeichnung part name 8 Stromlaufplan circu...

Страница 4: ...times near the device for all persons involved in the installation operation or maintenance of this device If the device is passed on to third parties these operating instructions must be given with i...

Страница 5: ...ckung kann das Ger t sicher transportiert werden Falls eine Aufbewahrung der Verpackung nicht m glich ist trennen Sie die verschiedenen Verpackungsmaterialien und liefern Sie diese bei der n chstgeleg...

Страница 6: ...RCH ELEKTRISCHEN STROM Dieses Symbol macht auf gef hrliche Situationen durch elektrischen Strom aufmerksam Bei Nichtbe achten der Sicherheitshinweise besteht Verletzungs oder Lebensgefahr WARNING DANG...

Страница 7: ...Stecker aus der Steckdose oder trennen Sie das Ger t vom Stromnetz und benachrichtigen Sie Ihren H ndler Er wird die Repa ratur mit Original Ersatzteilen ausf hren Um das Ger t herum muss w hrend der...

Страница 8: ...T ANSCHLUSS Bevor Sie das Ger t anschlie en vergewissern Sie sich dass die Spannung und die Frequenz der Stromversorgung mit den Angaben auf dem Typenschild bereinstimmen Verf gt das Ger t ber einen N...

Страница 9: ...e individual heating surfaces is determined via the the respective thermostat Temperatures up to 300 C can be set The heating surface is switched on via the thermostat by selecting a temperature One r...

Страница 10: ...e 30A 2 pole terminal strip 30A 4 Befestigungsb gel mounting bracket 14 Gr ner Schalter Green switch 5 Abdeckblech 1 Cover plate 1 15 Kontrolleuchte warning lights 6 Isolierung Insulation 16 Temperatu...

Страница 11: ...9 Stand 10 2018 TM STROMLAUFPLAN CIRCUIT DIAGRAM...

Страница 12: ...die Teile gut ab Der Fettauffangbeh lter kann zur Reinigung entnommen werden und somit auch in der Sp l maschine becken gereinigt werden Anschlie end gut abtrocknen COMMISSIONING Before using the devi...

Страница 13: ...he unit turn the temperature control back let the unit cool down and push in the pin of the safety thermostat again sits on the back of the unit first unscrew the plastic cap then press the pin unscre...

Страница 14: ...connect the appliance from the mains After roasting remove the coarse residues Clean the griddle plate with a cloth or sponge soaked in vinegar water Rinse several times and then dry thoroughly Only u...

Страница 15: ...waste Your responsible administration will inform you about addresses and opening hours of collection points This is the only way to ensure that old appliances are properly disposed of and recycled Th...

Отзывы: