9
Note: Hook attachment must be made to a support hinge line. Never attach to glass, unsupported plastic or roof rack.
Nota: el apego Hook debe hacerse a una línea de apoyo de la bisagra. Nunca conecte al vidrio, plástico compatible o baca.
Remarque: fixation du crochet doit être fait pour une ligne d’articulation de support. Ne jamais attacher de verre, de plastique non pris en charge ou des barres de toit.
Hinweis: Hakenbefestigung muss an einem Stützklapplinie hergestellt werden. Montieren Sie niemals auf Glas, Kunststoff oder nicht unterstützte Dachträger.
Opmerking: Hook bevestiging moet worden gedaan om een support scharnier lijn. Bevestig nooit aan glas, niet-ondersteunde plastic of imperiaal.
Nota: l’attaccamento Hook deve essere fatto per una linea di supporto cerniera. Non attaccare al vetro, plastica supportato o portapacchi.
Rest lower leg on license plate or on metal of trunk. Never rest on lights, glass or plastic.
Descanse inferior de la pierna en la placa de licencia o en el metal del tronco. Nunca apoye las luces, vidrio o plástico.
Reposer la jambe sur la plaque d’immatriculation ou sur le métal du tronc. Ne jamais se reposer sur les lumières, en verre ou en plastique.
Seien Unterschenkel auf Nummernschild oder auf Metall des Rumpfes. Ruhen niemals auf Leuchten, Glas oder Kunststoff.
Rusten onderbeen op kenteken of op metaal van de romp. Rusten nooit op verlichting, glas of plastic.
Resto gamba sulla targa o sul metallo del tronco. Non appoggiare sulle luci, vetro o plastica.
EN
ES
FR
DE
NL
IT
EN
ES
FR
DE
NL
IT
INSTALLING THE RACK TO YOUR VEHICLE / INSTALACIÓN DEL PORTABICICLETAS EN EL
VEHÍCULO / INSTALLATION DU PORTE-VÉLOS SUR LE VÉHICULE
31009A Guardian Manual.indd 9
31009A Guardian Manual.indd 9
12/23/2020 3:08:25 PM
12/23/2020 3:08:25 PM