background image

21

Spécifications techniques: 2-Bike

Poids du porte-vélo: 6.5 lbs | 3 kg

Capacité de charge autorisée: 70 lbs | 32 kg

Poids maximal du vélo: 35 lbs | 16 kg

AVERTISSEMENTS :

•  Suivez les indications du guide de compatibilité Saris entre les véhicules et les porte-vélos. (Ce guide est disponible chez tous les revendeurs Saris & www.saris.com). Si 

votre véhicule n’est pas dans la liste ou si vous avez des questions, veuillez contacter notre service après-vente au 800-783-7257 ou consultez notre site www.saris.com.

•  Lisez attentivement les instructions. Conservez ce manuel afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Vous y trouverez des informations utiles sur les pièces. As-

surez-vous également que les autres utilisateurs du porte-vélo en connaissent le contenu.

•  Conduire lentement sur les bosses de vitesse, 5 à 10 mph de vitesse max.
•  Il en va de la responsabilité de l’utilisateur final de garantir une utilisation en adéquation avec les lois du pays.
•  Nettoyez le véhicule et le porte-vélo uniquement avec des produits solubles dans l’eau. Le porte-vélo ne doit pas passer par une station de lavage de voiture.
•  Les chambres à air des vélos ne doivent pas se trouver à l’arrière du pot d’échappement du véhicule.
•  Le porte-vélos doit être installé directement dans le réceptacle du mécanisme de verrouillage. Ne pas modifier le réceptacle du mécanisme de verrouillage ni utiliser de 

rallonge.

•  Avant toute utilisation sur la route, ôtez les pièces détachées des vélos, y compris mais sans s’y limiter, les sièges-enfants, paniers, verrous, phares, pompes, etc.
•  Ce porte-vélo ne convient pas aux trajets tout-terrain ni aux vitesses supérieures à 113 km/h (70 miles/h).
•  Les caractéristiques de conduite d’un véhicule changent lorsqu’il est équipé d’un porte-vélo arrière, particulièrement lorsque celui-ci est chargé (sensibilité aux vents trans-

versaux et gestion des virages et des freinages). Adaptez dès lors votre technique de conduite : réduisez votre vitesse, particulièrement dans les virages, et tenez compte 
d’une distance de freinage plus importante.

•  La longueur totale du véhicule augmente lorsqu’il est équipé d’un porte-vélo. Les vélos eux-mêmes risquent également d’augmenter la largeur et la hauteur totale du 

véhicule. Faites attention lorsque vous faites marche arrière et/ou que vous entrez dans un garage ou un ferry...  

•  Ôtez le porte-vélo du véhicule quand vous ne vous en servez pas.

FR

Spécifications techniques: 4-Bike

Poids du porte-vélo: 7 lbs | 4 kg

Capacité de charge autorisée: 105 lbs | 48 kg

Poids maximal du vélo: 35 lbs | 16 kg

31009A Guardian Manual.indd   21

31009A Guardian Manual.indd   21

12/23/2020   3:08:26 PM

12/23/2020   3:08:26 PM

Содержание 1053S

Страница 1: ...Guardian Assembly Instructions Instrucciones de montaje Instructions d assemblage 1053S 1054S 31009A Guardian Manual indd 1 31009A Guardian Manual indd 1 12 23 2020 3 08 11 PM 12 23 2020 3 08 11 PM...

Страница 2: ...ELL US WHAT YOU THINK SARIS COM FEEDBACK REGISTER YOUR PRODUCT FOR UPDATES SARIS COM REGISTRATION 31009A Guardian Manual indd 2 31009A Guardian Manual indd 2 12 23 2020 3 08 18 PM 12 23 2020 3 08 18 P...

Страница 3: ...races and commute to and from work And we continue to do so in style As the all time 1 best selling bike rack Saris Bones continues to set the standard for excellence in design Today all Saris bicycle...

Страница 4: ...videos 1 html Vea nuestro v deo de instalaci n en http www saris com en instructional videos 1 html Visionnez notre vid o d installation l adresse http www saris com en instructional videos 1 html Cus...

Страница 5: ...12 or less from the ground when installed on the rack Se requiere Bike Beam si las ruedas de la bicicleta no est n paralelas al suelo cuando se transporta una bicicleta con un tubo superior inclinado...

Страница 6: ...1 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE 6 31009A Guardian Manual indd 6 31009A Guardian Manual indd 6 12 23 2020 3 08 25 PM 12 23 2020 3 08 25 PM...

Страница 7: ...ment au dessus du niveau Fixez avec des pingles chape Passen Sie in die Positionen 1 2 oder 3 um eine gute Passform zu erreichen Waffen m ssen leicht ber Niveau Sichern Sie mit Last senbolzen Pas in p...

Страница 8: ...B 1052 2 bike INSTALLING THE RACK TO YOUR VEHICLE INSTALACI N DEL PORTABICICLETAS EN EL VEH CULO INSTALLATION DU PORTE V LOS SUR LE V HICULE 31009A Guardian Manual indd 8 31009A Guardian Manual indd 8...

Страница 9: ...Hook deve essere fatto per una linea di supporto cerniera Non attaccare al vetro plastica supportato o portapacchi Rest lower leg on license plate or on metal of trunk Never rest on lights glass or p...

Страница 10: ...rn auf dem Tr ger Natrekken bandjes met fietsen op de drager Re stringere le cinghie con le biciclette su supporto EN ES FR DE NL IT Abkn pfen Riemen Bind bandjes Legare le cinghie BIKE LOADING USAGE...

Страница 11: ...12 30 5 cm C 5 11 31009A Guardian Manual indd 11 31009A Guardian Manual indd 11 12 23 2020 3 08 26 PM 12 23 2020 3 08 26 PM...

Страница 12: ...6 12 EN 31009A Guardian Manual indd 12 31009A Guardian Manual indd 12 12 23 2020 3 08 26 PM 12 23 2020 3 08 26 PM...

Страница 13: ...rom bicycle including but not limited to child seat basket lock light pump etc This carrier is not recommended for off road use or for use at speed exceeding 70 mph 113 km h The handling characteristi...

Страница 14: ...scoops Check for loose bolts Every 90 days actions Clean with water and mild soap Lubricate locks if applicable use wet oil based lubricant NO WD 40 Grease hitch bolt threads Check for scratches in p...

Страница 15: ...Owner s Manual 4 no alterations or modifications were made and 5 the product or part is delivered freight prepaid to Saris Cycling Group or an authorized service center Please call 1 800 783 7257 to...

Страница 16: ...ered under warranty Rust is wear and tear and is preventable with rack maintenance Weather impact UV salt air water Damage to mounting surface Damage or loss resulting from failure to replace maintain...

Страница 17: ...el veh culo No modifique el codo de sujeci n ni utilice extensores de codo Antes de utilizar en carretera retire todas las piezas sueltas de la bicicleta entre otras asiento infantil cesta candado luz...

Страница 18: ...Limpie las patas del portabicicletas para maletero Evite que las patas del portabicicletas para maletero toquen el suelo Compruebe las correas para detectar se ales de desgaste Compruebe las horquilla...

Страница 19: ...del material o de la mano de obra y no al desgaste normal que cabe esperar del uso del producto 2 el producto no se haya utilizado de forma inadecuada ni haya sido objeto de abuso no se haya montado...

Страница 20: ...garant a no cubre los da os por impacto colisi n La garant a no cubre los da os producidos por horquillas y correas debidos a una colocaci n incorrecta del brazo La garant a no cubre el transporte de...

Страница 21: ...v los doit tre install directement dans le r ceptacle du m canisme de verrouillage Ne pas modifier le r ceptacle du m canisme de verrouillage ni utiliser de rallonge Avant toute utilisation sur la ro...

Страница 22: ...le 60 ou maximale par v lo Instructions d entretien du porte v los recommandations chaque utilisation Essuyer les pieds du porte v los viter tout contact entre les pieds du porte v los et le sol V rif...

Страница 23: ...de mani re incorrecte mal assembl mal entretenu ou endommag par accident ou encore par l installation de pi ces ou accessoires non originellement pr vus ou compatibles avec les porte v los tels que ve...

Страница 24: ...us s aux peintures caillage craquelure ou d coloration ne sont pas couverts par la garantie La rouille est consid r e comme une usure pouvant tre vit e par l entretien des porte v los Les effets m t o...

Страница 25: ...Saris 5253 Verona Road Madison WI 53711 www saris com 800 783 7257 support saris com 31009A Guardian Manual indd 25 31009A Guardian Manual indd 25 12 23 2020 3 08 26 PM 12 23 2020 3 08 26 PM...

Отзывы: