SAPIRHOME SP-1111-K Скачать руководство пользователя страница 4

_

Polski

_   

 

ROZDRABNIACZ 

SP-1111-M 

INSTRUKC

JA OBSŁUGI

 

Szanowni klienci, 

Dziękujemy za wybór naszego produktu. Prosimy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi i zachować ją 

na przyszłość

 

WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

 

Podczas użytkowania tego urządzenia elektrycznego

 

zawsze należy przestrzegać podstawowych zasad 

bezpieczeństwa, w tym następujących

:   

1.

 

Przeczytaj wszystkie instrukcje przed użyciem tego robota kuchennego

2.

 

Urządzenie przeznaczone jest do użytkowania w domu i podobnych zastosowań

3.

 

Przed przystąpieniem do użytkowania proszę sprawdzić czy napięcie w domu jest zgodne z 

napięciem podanym na tablicz

c

e znamionowej urządzenia

4.

 

Nie trzymaj części silnikowej, wtyczki ani kabla pod bieżącą wodą ani nie zanurzaj ich całkowicie w 

wodzie. 

5.

 

Nie wolno zdejmuj transparentnej 

pokrywy dopóki ostrza nie zatrzymają się

.   

6.

 

To urządzenie spełnia wymagane normy bezpieczeństwa. 

Tylko autoryzowany personel serwisowy 

może

 dokonywa

ć napraw urządzeń elektrycznych. 

Uszkodzenie, 

nie właściwa naprawa

 

mogą być 

przyczyną wypadków lub 

zranienia 

użytkownika

7.

 

Tylko personel autoryzowanego serwisu może wymienić przewód w urządzeniu, ponieważ 

wymagane jest specjalne narzędzie

8.

 

Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej 

sprawności fizycznej, sensorycznej

 

czy umysłowej, lub 

którym brakuje 

doświadczenia i wiedzy, 

chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z urządzenia przez 

osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo

9.

 

Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat

 

i powyżej oraz osoby o ograniczonej 

zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej lub którym brakuje doświadczenia i wiedzy, chyba że 

będą one nadzorowane lub zostały poinstruowane na temat korzystania z urządzenia w sposób 

bezpieczny i zrozumiały niebezpieczeństwa z tym związane

10.

 

Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem

11.

 

Czyszczenie i konserwacja 

przez użytkownika 

nie mog

ą być 

wykonane przez dzieci bez 

odpowiedniego nadzoru. 

12.

 

Pros

zę ostrożnie obchodzić się z ostrymi

 ostrza

mi tnącymi 

przy 

opróżnia

niu miski i podczas 

czyszczenia. 

13.

 

Wyłącz urządzenie i odłącz je od zasilania przed zbliżeniem się do części, które poruszają się w

 

trakcie 

uży

wania. Wyjmij 

wtyczkę z gniazdka, kiedy nie jest 

ono 

w użyciu, przed założeniem lub 

wyjmowaniem części

, oraz przed czyszczeniem.   

14.

 

Proszę nie używać na zewnątrz

.   

15.

 

Nie pozwól, aby kabel zwisał ze stołu lub blatu ani dotykał gorących powierzchni, w tym kuchenki

.   

16.

 

Trzymaj ręce z dala od ruchomych ostrzy podczas przetwarzania żywności, aby zmniejszyć ryzyko 

pow

ażnych obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia. Skrobak może być używany, ale może być 

zastosowany tylko wtedy, gdy rozdrabniacz żywności nie jest uruchomiony

.   

17.

 

Urządzenie to jest przeznaczone do przetwarzania małych ilości żywności do bezpośredniego 

spożycia. To urządzenie nie jest przeznaczone do przygotowania dużych ilości pokarmu w 

krótkim 

czasie.   

Содержание SP-1111-K

Страница 1: ...afety 9 This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved 10 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 11 Clea...

Страница 2: ...d the ingredients to be processed into the master prep pitcher 4 Place the cover onto the top of the bowl 5 Place the power head on top of the cover making sure that it is securely in place Do not attempt to operate the appliance without the cover in place 6 To start the appliance press and hold the ON OFF pulse button located on the top of the power head To stop the appliance remove your fingers ...

Страница 3: ...s cheese etc For finer chopping increase the processing time For coarser chopping use the pulse button for a few seconds and monitor food texture Pre cut larger pieces to make them fit into the master prep bowl When chopping hard foods e g meat cheese cut into 1 inch cubes TROUBLESHOOTING Motor does not start or blades do not rotate Check that the plug is securely inserted into the electrical outl...

Страница 4: ...e nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo 9 Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i powyżej oraz osoby o ograniczonej zdolności fizycznej czuciowej lub psychicznej lub którym brakuje doświadczenia i wiedzy chyba że będą one nadzorowane lub zostały poinstruowane na temat korzystania z urządzenia w s...

Страница 5: ...może być zanurzona w wodzie ani żadnej innej cieczy UWAGA Upewnij się że głowica jest odłączona od gniazdka elektrycznego i że obracające ostrza przestały się poruszać przed podłączeniem lub odłączeniem akcesoriów UŻYWANIE ROZDRABNIACZA OSTRZEŻENIE Ostrza są ostre Podczas pracy ostrza należy zachować szczególną ostrożność Zawsze trzymaj je za piastę 1 Umieścić miskę na czystej suchej równej powier...

Страница 6: ...zczone w górnym koszu zmywarki Należy zachować szczególną ostrożność podczas czyszczenia noży do krojenia gdyż noże są bardzo ostre Pokrywa może być myta w górnym koszu zmywarki WSKAZÓWKI PORADY Ostrze może być używane do krojenia mięsa ryb warzyw sera itp Dla dokładniejszego posiekania należy zwiększyć czas przetwarzania W przypadku grubego siekania używaj przycisku impulsowego przez kilka sekund...

Страница 7: ... сетивни и ментални способности освен ако не са надзиравани и напътствани от друго лице отговорно за тяхната безопасност 9 Този уред може да се използва от деца над 8 годишна възраст и лица с намалени физически сетивни и ментални способности или от такива без опит и знания само в случаите когато са надзиравани и напътствани от друго лице по безопасен начин и разбират рисковете 10 Не допускайте дец...

Страница 8: ...ите остриетата Винаги ги дръжте за оста 1 Поставете купата върху чиста суха и равна повърхност 2 Държейки остриетата за оста ги поставете върху опората в средата на купата 3 Поставете храната която ще кълцате в купата 4 Поставете капака върху купата 5 Монтирайте моторния блок върху капака като се уверите че е добре поставен Не се опитвайте да включвате уреда без капакът да е поставен на място 6 За...

Страница 9: ...чуци кашкавал сирене и други За по фино кълцане увеличете времето за обработка За по едро кълцане включвайте уреда на импулси за няколко секунди Предварително нарязвайте големите парчета за да могат да се съберат в купата Когато кълцате твърди храни месо кашкавал предварително ги нарежете на кубчета с размер около 25мм ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Уредът не работи и остриетата не се въртят Провер...

Отзывы: