background image

Uwagi: 

1.

 

Po 5 minutach ci

ą

g

ł

ej pracy, pozostaw urz

ą

dzenie na kilka minut do ostygni

ę

cia zanim 

rozpoczniesz dalsz

ą

 prac

ę

2.

 

Nie u

ż

ywaj urz

ą

dzenia w sposób ci

ą

g

ł

y d

ł

u

ż

ej ni

ż

 5 minut.. 

3.

 

Kiedy u

ż

ywasz blendera, nie u

ż

ywaj go w sposób ci

ą

g

ł

y d

ł

u

ż

ej ni

ż

 przez 1 minut

ę

Mo

ż

na zanurza

ć

 go w wodzie lub innej cieczy lecz nie wolno zanurza

ć

 korpusu. 

4.

 

Po wyj

ę

ciu blendera , prosz

ę

 ustawi

ć

 prze

łą

cznik w pozycj

ę

 ”0”. 

Wa

ż

ne: 

Nie obci

ąż

aj niepotrzebnie silnika urz

ą

dzenia, je

ś

li przy miksowaniu ko

ń

cówki 

ubijaj

ą

ce/wyrabiaj

ą

ce nie obracaj

ą

 si

ę

 swobodnie. 

 

Usuwanie ko

ń

cówek ubijaj

ą

cych/wyrabiaj

ą

cych 

Od

łą

cz urz

ą

dzenie od zasilania. Podnie

ś

 mikser naciskaj

ą

c uchylny klawisz kontroli. Naci

ś

nij 

kciukiem w dó

ł

 klawisz zwalniania ko

ń

cówek miksuj

ą

cych/wyrabiaj

ą

cych aby odblokowa

ć

 i 

zwolni

ć

 obie ko

ń

cówki.  

 

Zalecane pr

ę

dko

ś

ci miksowania 

Wiele przepisów ma ustalone potrzebne czasy i pr

ę

dko

ś

ci miksowania. 

Pr

ę

dko

ść

 1-2: do miksowania p

ł

ynnych sk

ł

adników takich jak p

ł

yny, ubijanie jajek do 

bia

ł

o

ś

ci i kremów, mieszanie sosów i miksowanie warzyw. 

Pr

ę

dko

ść

 3-4: do miksowania ciast, puddingu lub wyrabiania. Przy u

ż

yciu ko

ń

cówek 

wyrabiaj

ą

cych wyrabiamy ciasto lub miksujemy sk

ł

adniki ju

ż

 wyrobione razem cukrem i 

ulepszaczami. 
Pr

ę

dko

ść

 5: do ubijania kremów, mleka  zag

ę

szczonego lub w proszku, 

ż

ó

ł

tek lub ca

ł

ych 

jajek do bia

ł

o

ś

ci, zmielonego mi

ę

sa lub ubitego mocno ciasta. 

 

Czyszczenie: 

Myjemy ko

ń

cówki ubijaj

ą

ce/mieszad

ł

a do ciastai w ciep

ł

ej wodzie z myd

ł

em lub w 

zmywarce. Wycieramy korpus miksera lekko wilgotn

ą

 szmatk

ą

. NIE ZANURZAMY 

KORPUSU MIKSERA W WODZIE. Nie u

ż

ywamy szorstkich czy

ś

cików. 

 

Specyfikacja techniczna: 

Zasilanie: 220-240V, 50Hz 
Moc: 200W 
 
 
 
 
 

Содержание SP-1115-GP

Страница 1: ...ay from the beater during operation 7 Never use the unit with an extension cord when standing on a damp surface or when the unit or your hands are wet 8 Do not let the cord hang over the edge of a table or workshop or touch hot surfaces 9 Never operate the unit with a damaged plug or cord or after it has been damaged or dropped 10 Never twist kink or wrap the cord around the appliance as this may ...

Страница 2: ... position by pushing the tilt control button When the beaters are firmly located plug the unit into a convenient 220 204V AC power outlet Blender 1 Turn the stick into the housing until it is locked 2 The container must be not more than 2 3 full to prevent overflowing Height of approximately 18 cm Inner diameter of approximately 11 cm 3 The preparation must be at least cover the bottom of the mixe...

Страница 3: ...ter dough hook ejector button down fully with the thumb to unlock and eject both beaters dough hooks Mixing Guide Most recipes provide the required time and speed needed Speed 1 2 For mixing dry ingredients with liquids folding whipped egg whites and cream into mixtures stirring gravies and sauces and mashing vegetables Speed 3 4 For mixing cake mixer puddings or batters For using the dough hooks ...

Страница 4: ...ówek mieszających podczas pracy 7 Nigdy nie używamy urządzenia kiedy przewód zasilający leży na mokrej powierzchni lub gdy mamy wilgotne ręce 8 Nie pozostawiamy przewodu wiszącego ponad powierzchnią stołu lub miejsca pracy nie może on dotykać gorących powierzchni 9 Nigdy nie używaj urządzenia z uszkodzoną wtyczką lub przewodem gdy zostało ono uszkodzone lub przecieka 10 Nigdy nie skręcaj nie opląt...

Страница 5: ... mikser ponownie w pozycję horyzontalną naciskając uchylny klawisz Gdy końcówki są pewnie umocowane podłącz urządzenie do zasilania 220 240V AC Blender 1 Obróć trzon blendera tak aby znalazł się w pozycji zablokowanej 2 Pojemnik nie może być napełniony więcej niż 2 3 swojej pojemności gdyż grozi to przelaniem Wysokość ok 18 cm Wewnętrzna średnica ok 11 cm 3 W celu efektywnego przygotowania mikstur...

Страница 6: ...ońcówek miksujących wyrabiających aby odblokować i zwolnić obie końcówki Zalecane prędkości miksowania Wiele przepisów ma ustalone potrzebne czasy i prędkości miksowania Prędkość 1 2 do miksowania płynnych składników takich jak płyny ubijanie jajek do białości i kremów mieszanie sosów i miksowanie warzyw Prędkość 3 4 do miksowania ciast puddingu lub wyrabiania Przy użyciu końcówek wyrabiających wy...

Страница 7: ...а миксера Пазете ръцете косата дрехите както и други кухненски прибори от въртящия се миксер за да избегнете наранявания 7 Никога не използвайте уреда с удължител когато е поставен на влажна повърхност или когато миксерът или ръцете ви са мокри 8 Не оставяйте кабела да виси от масата плота или да се докосва до горещи повърхности 9 Не работете с миксера ако кабела му е повреден ако не е в изправнос...

Страница 8: ...я чрез натискане набутона за наклон Когато бъркалките са здраво поставени включете уреда в подходящ 220 204V AC контакт Блендер 1 Завъртете блендера в корпуса докато се заключи 2 Съдът не трябва да е повече от 2 3 пълен за да избегнете преливане Височината е приблизително 18 см Диаметърът е около 11 см 3 За да се постигнат по добри резултати е необходимо да се покрие долната част на блендера 4 При...

Страница 9: ... Изключете уреда от контакта Вдигнете миксера като използвате бутона за наклон Натиснете с палец изцяло бутона за освобождаване на бъркалките куката за тесто за да ги освободите Разбиване В повечето готварски рецепти е посочена необходимата скорост и време на разбъркване Скорост 1 2 За разбиване на сухи продукти с течности на белтъци и сметана на сосове и зеленчуци Скорост 3 4 За приготвяне на кек...

Страница 10: ...уками волосами одеждой лопаткой и другой утварью к венчикам во время работы 7 Никогда не используйте устройство через удлинитель стоя на мокрой поверхности или мокрыми руками 8 Не оставляйте шнур питания свисающий с острых краев стола или прилавка а также не позволяйте соприкасаться с горячими поверхностями 9 Никогда не используйте прибор с поврежденным шнуром питания или штепсельной вилкой а так ...

Страница 11: ... 2 Контейнер должен быть заполнен не более чем на 2 3 чтобы не переполнился Высота приблизительно 18 см Внутренний диаметр приблизительно 11 см 3 Блендер должен погружаться до основания миксера чтобы гарантировать эффективное смешивание 4 Не открепляйте миксер во время работы блендера 5 Не используйте блендер для твердых продуктов таких как например кофейный боб ледяные кубы сахар злаки шоколад и ...

Страница 12: ... размешивание соусов и овощного пюре Скорость 3 4 Для смешивания пудингов или жидкого теста для выпечки Для использования крючков для теста смешивая более густое тесто для выпечки Скоростной 5 Для взбивания сливок парного молока или молочного порошка яичных белков или целых яиц для смешивания мясного фарша или густого теста Очистка Вымойте венчики крючки для теста горячей мыльной водой или в посуд...

Страница 13: ...одягом лопаткою і іншим начинням до віночків під час роботи 7 Ніколи не використовуйте пристрій через подовжувач стоячи на мокрій поверхні або мокрими руками 8 Не залишайте шнур живлення що звисає з гострих країв столу або прилавка а також не дозволяйте стикатися з гарячими поверхнями 9 Ніколи не використовуйте прилад з пошкодженим шнуром живлення або штепсельною вилкою а так само за наявності буд...

Страница 14: ... 204V Блендер 1 Встановлюючи блендер в пристрій повинне прозвучати клацання 2 Контейнер повинен бути заповнений не більше ніж на 2 3 щоб не переповнився Висота приблизно 18 см Внутрішній діаметр приблизно 11 см 3 Блендер повинен занурюватися вщент міксера щоб гарантувати ефективне змішування 4 Не відчеплюйте міксер під час роботи блендера 5 Не використовуйте блендер для твердих продуктів таких як ...

Страница 15: ...сть 1 2 Для сухих інгредієнтів з рідинами збивання яєчних білків і вершків в суміші розмішування соусів і овочевого пюре Швидкість 3 4 Для змішування пудингів або рідкого тесту для випічки Для використання гачків для тесту змішуючи густіше тісто для випічки Швидкісний 5 Для збивання вершків парного молока або молочного порошку яєчних білків або цілих яєць для змішування м ясного фаршу або густого ...

Отзывы: