23
D
E
P
GR
(7) Finalement, appuyez sur le bouton ACL (réinitialisation) de la télécommande pour interrompre le clignotement de “oP-7” de l’écran de la télécommande.
Le changement de l’adresse de la deuxième télécommande est terminée.
Adressenschalter
Adresseneinstellung der Fernbedienung
Die Adresse kann zur Vermeidung von Störungen zwischen Fernbedienungen eingestellt werden, wenn zwei Sanyo Innenraumgeräte dicht nebeneinander installiert
wurden. Die Adresse wird normalerweise auf “A” eingestellt. Um eine andere Adresse anzuwählen, muß die Adresse auf der zweiten Fernbedienung geändert
werden.
Nachdem die Veränderung vorgenommen wurde, läßt sich die Originaleinstellung der Klimaanlage nicht mehr wiederherstellen.
(1) Schalten Sie das Gerät ein.
(2) Brechen Sie die Adressen-Einstellzunge “A” auf der zweiten Fernbedienung heraus, um die Adresse einstellen zu können.
(3) Betätigen Sie die HIGH POWER-Taste und die 1HR TIMER-Taste auf der Fernbedienung. Drücken Sie gleichzeitig die ACL-Taste (Rückstellung). Zum
Hineindrücken der ACL-
Taste empfehlen wir einen spitzen Gegenstand wie z.B. die Spitze eines Kugelschreibers. Nach wenigen Sekunden erscheint “oP-1” (Testbetrieb) und blinkt im
Display der Fernbedienung.
(4) Bei jeder Betätigung der 1HR TIMER-Taste verändert sich die Anzeige wie gezeigt. Drücken Sie die Taste zweimal, um zum Display “oP-7” (Adresseneinstellung)
umzuschalten
(5) “oP-7” ist nun neu eingestellt.
(6) Betätigen Sie jetzt die ON/OFF-Taste auf der Fernbedienung. Stellen Sie sicher, da im zweiten Innenraumgerät ca. 5 hörbare Alarmtöne ausgelöst werden. Wenn
dieser Alarm ertönt, zeigt dies an, daß die Adresse der Fernbedienung verändert wurde.
(7) Schließlich ist die ACL-Taste (Rückstellung) auf der Fernbedienung zu betätigen, um die blinkende “oP-7”- Anzeige zu löschen.
Die Veränderung der zweiten Fernbedienungsadresse ist somit abgeschlossen.
SELECTOR DEDIRECCIÓN
Ajuste de la dirección de la unidad de control remoto
La dirección puede ajustarse para evitar interferencias entre los mandos a distancia cuando se han instalado dos unidades interiores de Sanyo una cerca de la otra.
La dirección se ajusta normalmente en “A”. Para ajustar otra dirección, es necesario cambiar la dirección del segundo controlador remoto.
Una vez la haya cambiado, no podrá reponer el ajuste de la dirección original del acondicionador de aire.
(1) Conecte la alimentación.
(2) Rompa la lengüeta de ajuste de la dirección que tiene la marca “A” en el mando a distancia para cambiar la dirección. Cuando se extraiga la lengüeta, la dirección
se ajustará automáticamente a B.
(3) Presione y mantenga presionado el botón HIGH POWER del mando a distancia y el botón 1 HR TIMER. Al mismo tiempo, presione el botón ACL (reposición).
Emplee un objeto fino como pueda ser la punta de un bolígrafo para presionar el botón ACL. Cuando lo haya hecho, aparecerá “oP-1” (funcionamiento de
prueba), parpadeando, en el visualizador del reloj del mando a distancia.
(4) Cada vez que se presiona el botón 1 HR TIMER, la visualización cambia como se muestra abajo. Presione 2 veces este botón para cambiar la visualización a
la de “oP-7” (ajuste de dirección).
(5) Ahora se ha seleccionado “oP-7” para el ajuste de la dirección.
(6) Presione el botón de operación ON/OFF del mando a distancia. Compruebe que se oiga el sonido de recepción de la señal de “pitido” desde la segunda unidad
interior (aproximadamente 5 veces). El sonido que escuche será señal que se ha cambiado la dirección del mando a distancia.
(7) Finalmente, presione el botón ACL (reposición) del mando a distancia para cancelar la visualización de “oP-7” parpadeando.
Ahora se habrá completado el cambio de la dirección del segundo mando a distancia.
Interruptor de endereço
Definição do endereço do controle remoto
O endereço pode ser definido para prevenir interferências entre controles remotos quando duas unidades interiores de Sanyo forem instaladas perto uma da outra.
Normalmente o endereço é definido como “A”. Para definir um endereço diferente, é preciso alterar o endereço no segundo controle remoto.
Após a alteração, não é possível restaurar a definição do endereço original do aparelho de ar condicionado.
(1) Ligue a fonte de energia.
(2) Parta a lingüeta de definição do endereço marcada com “A” no segundo controle remoto para alterar o endereço. Ao retirar a lingüeta, o endereço será definido
automaticamente para B.
(3) Mantenha pressionados o botão HIGH POWER e o botão 1HR TIMER no controle remoto. Ao mesmo tempo, pressione o botão ACL (reset). Utilize um objeto
pontudo como a ponta de uma caneta para pressionar o botão ACL. Depois de fazer isso, “oP-1” (funcionamento de prova) aparecerá, intermitente, na área de
exibição do relógio do controle remoto.
(4) Cada vez que o botão 1 HR TIMER for pressionado, o mostrador mudará como mostrado abaixo. Pressione este botão 2 vezes para alterar a exibição para
“oP-7” (definição do endereço).
(5) Agora “oP-7” foi selecionado para a definição do endereço.
(6) Pressione o botão de operação ON/OFF no controle remoto. Certifique-se de que o som de “bipe” de recepção do sinal seja emitido pela segunda unidade interior
(aproximadamente 5 vezes). O som ouvido é o sinal de mudança do endereço do controle remoto.
(7) Finalmente, pressione o botão ACL (reset) no controle remoto para cancelar a exibição “oP-7” intermitente.
Isso finaliza a mudança do endereço no segundo controle remoto.
D
Diia
akko
ovvp
ptth
h"" d
diieeu
uqqu
uvvnns
seew
wnn
R
Ru
uvvqqm
miis
sh
h d
diieeu
uqqu
uvvnns
seew
wnn tth
h"" m
mo
onna
avvd
da
a""
H dieuvqunsh mporeiv na teqeiv prokeimevnou na apotrapeiv h parembolhv metaxuv twn thleceiristhrivwn ovtan egkaqivstantai duvo eswterikev" monavde" h
mia kontav sthn avllh. H dieuvqunsh tivqetai kanonikav sto
“A”.
Gia na ruqmivsete mia diaforetikhv dieuvqunsh, eivnai aparaivthto na allavxete th dieuvqunsh
sto deuvtero thleceiristhvrio.
Movli" allactouv, den mporeivte na epanafevrete thn arcikhv dieuquvnsewn tou thleceiristhrivou.
(1)
Anoivxte thn phghv enevrgeia".
(2)
Spavste to glwsivdi th" ruvqmish" pou smheiwvnetai me to
“A”
sto deuvtero thleceiristhvrio gia na allevxete th dieuvqunsh. VOtan to glwsivdi afaireivtai,
h dieuvqunsh tivqetai autovmata sto
B.
(3)
Pievste kai krathvste ta plhvktra
HIGH POWER
kai
1HR TIMER
sto thleceiristhvrio. Sugcrovnw", pievste to plhvktro
ACL
(mhdenismov"). Crhsimopoihvste
evna leptov antikeivmeno ovpw" h muvth enov" stulov gia na pievsete to plhvktro
ACL.
VOtan autov evcei givnei, h evndeih
“oP-1”
(dokimastikhv leitourgiva)
emfanivzetai, anabosbhvnonta", sthn periochv apeikovnish" tou thleceiristhrivou.
(4)
Kavqe forav pou to koumpiv
1 HR TIMER
pievzetai, h probolhv allavzei ovpw" parousiavzetai katwtevrw. Pievste autov to koumpiv
2
forev" gia na allavxete
thn probolhv se
“oP-7”
(ruvqmish dieuvqunsh").
(5)
H
“oP-7”
evcei epilecteiv twvra gia th ruvqmish dieuquvnsewn.
(6)
Pievste to plhvktro keitourgiva"
ON/OFF
tou thleceiristhrivou. Elevhxete an o hvco" “mpip lhvyh" shvmato" lambavneta apov th deuvterh eswterikhv
monavda (perivpou
5
forev"). O hvco" pou eseiv" akouvte eivnai shvma ovti h dieuvqunsh tou thleceiristhrivou evcei allavxei.
(7)
Telikav pievste to plhvktro
ACL
(mhdenismov") tou thleceiristhrivou gia na akurwvsete to anabosbhvsimo th" apeikovnish"
“oP-7”.
H allaghv th" dieuvqunsh" tou deuvterou thleceiristhrivou evcei twvra oloklhrwqeiv.