background image

12

Español

Dimensiones

PÁGINA 3

LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Antes de comenzar

¡ESTAMOS AQUÍ PARA AYUDARLE!

Retire el soporte

 de su televisor... ¡si ya lo tenía instalado claro!

Instale todos los accesorios

 que quiera añadir a su televisor. Compruebe en los manuales de los accesorios si es necesario instalarlos ANTES de montar el televisor.

Proteja la pantalla

 del televisor cuando lo ponga boca abajo para la instalación.

¿Desea ver un video para comprobar lo fácil que es hacerlo usted mismo?    Visualícelo ahora en: 

SANUS.com/2816

Acierte a la primera. HeightFinder™ le indica el lugar donde debe taladrar.    Descúbralo en: 

SANUS.com/2567

Nuestros expertos en instalación de EE. UU. están listos para ayudar.    Llámenos al: 

800-359-5520

  

Llame al Servicio de 

Atención al Cliente

La construcción  

de su pared

SOLAMENTE instalar 

en estos tipos 

aceptables de la pared.

Instalación en panels de yeso solo 

NO soportará el peso de su TV.

¿No está 

seguro?

Montantes de 

madera

Hormigón

 macizo o 

bloque de hormigón

ACEPTABLE

ACEPTABLE

 PRECAUCIÓN: 

NO instalar en 

panel de yeso solo

79,3 kg

(175 lbs.)

Lea atentamente estas instrucciones en su totalidad para asegurarse de que está familiarizado con el sencillo proceso de instalación.  

Consulte igualmente el manual de su televisor para conocer si existen requisitos especiales para el 

montaje de su aparato. Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalación, el montaje o el uso del producto, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente o llame a nuestro servicio técnico.

    PRECAUCIÓN: 

Evite posibles lesiones personales y daños materiales. 

 

Este producto se ha diseñado para su uso en montantes de madera, hormigón macizo y paredes de bloques de hormigón:  

NO lo instale en paredes únicamente de yeso

 

Este producto está diseñado SOLO PARA USO EN INTERIORES.

 

La pared debe ser capaz de soportar hasta cinco veces el peso combinado del televisor y la montura

 

No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el explícitamente especificado por el fabricante

 

El fabricante no se responsabiliza de ningún daño o lesión resultante del montaje incorrecto o el uso indebido

Peso máximo 

(incluidos los accesorios)

NO EXCEDAS

Si su TV (incluidos los accesorios) pesa MÁS, 

esta montura NO es compatible.

Visite sanus.com o llame al Cliente o llame a nuestro servicio técnico para encontrar una montura compatible.

Punzón

Lápiz

Nivel

Localizador de 

montantes

Destornillador

Cinta 

métrica

Broca para 

madera de 5,5 mm 

(7/32 pulg.)

Taladro 

eléctrico

Martillo

Llave de tubo de  

13 mm (1/2 pulg.)

Broca para hormigón  

de 10 mm (3/8 pulg.)

Instalación en

 

montantes de

 

madera

Instalación en 

hormigón

herramientas 

necesarias

Cinta 

Adhesiva

Solo se adapta a su televisor un tamaño de tornillo.

Fijar el soporte del televisor al televisor

PASO 1

 

ADVERTENCIA:

 

Este producto contiene piezas pequeñas que, en caso de ser tragadas, podrían producir asfixia. 

Antes de iniciar el ensamblaje, compruebe que todas las piezas estén incluidas y en buenas 

condiciones. Si faltan piezas o alguna está dañada, no devuelva el artículo al distribuidor. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Nunca utilice piezas deterioradas.

 

NOTA: 

No todos los elementos de sujeción incluidos deberán utilizarse.

PÁGINA 4

 

NOTA: 

 

Si su televisor incluye espaciadores empotrados o adaptadores para soportes de pared,  úselos BAJO el hardware de montaje.

1,1  Seleccione los tornillos del televisor

1,2  Determine el espaciador que necesita para su tipo de televisor

1

 ARME LA PLACA DE SUJECIÓN DEL TELEVISOR

2

 AJUSTAR A LA TELEVISOR

3

 MONTAR SIN APRETAR

4

 CENTRAR

6

 APRETAR TODOS LOS TORNILLOS

5

 FIJAR EL MONTAJE

 

NOTA:

 Para televisores con patrón de orificios de 400 x 400, Vaya al PASO 3.

1,3  Fije las placas de sujeción al televisor

Fijar la placa mural a la pared

PASO 2

 

ADVERTENCIA:

 

Este producto contiene piezas pequeñas que, en caso de ser tragadas, podrían producir asfixia. Antes de iniciar el ensamblaje, compruebe que todas las piezas estén incluidas y en buenas 

condiciones. Si faltan piezas o alguna está dañada, no devuelva el artículo al distribuidor. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Nunca utilice piezas deterioradas.

 

NOTA: 

No todos los elementos de sujeción incluidos deberán utilizarse.

 SOLO para instalaciones en hormigón

 PRECAUCIÓN:

 No usar en placas de yeso o montantes de madera

UX10 x 60R

08

INSTALACIÓN EN 

MONTANTES DE MADERA

INSTALACIÓN EN HORMIGÓN  

MACIZO Y BLOQUES DE HORMIGÓN

Follow 2A on PAGE 7.

Follow 2B on PAGE 8.

PÁGINA 6

•  Televisor con parte posterior plana

 

[los soportes del televisor se apoyan planos sobre su televisor]

SIN ESPACIADOR

ESPACIADOR NECESARIO

•  Televisor con parte posterior plana

 

que necesita espacio extra

 

[para agujeros profundos o interferencia de cables]

•  Televisor con parte posterior redondeada o irregular

 [los soportes de televisor NO se apoyan completamente planos en su televisor]

Utilice tornillos de televisor 

cortos

 

01

. No es necesario usar 

03

 espaciadores.

Use tornillos de televisor 

01

 

largos

 y espaciadores 

03

 para crear espacio extra entre el televisor y el soporte del televisor 

04

.

A

B

Содержание VXF730-B2

Страница 1: ...A 31 0 495 580 852 UK 0800 056 2853 AUS 61 0 7 3299 7000 Get it right the first time HeightFinder shows you where to drill Check it out at SANUS com 2567 Want to watch a video that shows how easy this DIY project will be Watch it now at SANUS com 2816 Texto en español página 12 Deutscher Text Seiten 16 Svensk text sida 20 中文文字说明请参见第 24 页 Texte français page 14 Nederlandse tekst op pagina 18 Русски...

Страница 2: ...act Customer Service CAUTION Avoid potential personal injuries and property damage This product is designed ONLY to be installed into wood studs solid concrete or concrete block DO NOT INSTALL INTO DRYWALL ALONE DRYWALL ALONE WILL NOT HOLD THE WEIGHT OF YOUR TV This product is designed for INDOOR USE ONLY The wall must be capable of supporting five times the weight of the TV and mount combined Do ...

Страница 3: ...5 FLAT SCREEN TV TV INTERFACE WALL PLATE TOP VIEW EXTENDED 3 D SIDE VIEW EXTENDED SIDE VIEW RETRACTED TOP VIEW RETRACTED FULLY ASSEMBLED MOUNT Legrand AV Inc and its affiliated corporations and subsidiaries collectively Legrand intend to make this manual accurate and complete However Legrand makes no claim that the information contained herein covers all details conditions or variations Nor does i...

Страница 4: ...M6 M8 qty 1 04 TV Bracket MOUNTING TABS ATTACHED M RELEASE CORD ATTACHED Screws ATTACHED R 03 04 04 02 02 01 01 Too Short Too Long Correct Inset Holes Cables Rounded Back OnlyonescrewsizefitsyourTV M6 M8 Flat Back TV TV brackets lay flat on your TV NO SPACER SPACER NEEDED Flat Back TV with Extra Space Needed for deep inset holes or cable interference Rounded or IrregularBackTV TV brackets NOT rest...

Страница 5: ... 6 TIGHTEN ALL SCREWS 5 SECURE TV BRACKET 4X 04 3 LOOSELY ASSEMBLE 01 02 NO SPACER A 4X B B B SPACER NEEDED B 02 01 03 04 NOTE 400x400holepatternscanskipto3below NOTE The horizontal arms and tabs M can be reversed top bottom if neeeded to fit non standard hole patterns REMOVE LOOSEN M M 4X 4X 01 04 B M ...

Страница 6: ...rete installations ONLY CAUTION Do not use in drywall or wood Cover Plate Attached P Beforestartingassembly verifyallpartsareincludedandundamaged Ifanypartsaremissingordamaged donotreturnthedamageditemtoyourdealer contactCustomerService Neverusedamagedparts For WOOD STUD INSTALLATIONS For CONCRETE INSTALLATIONS Follow 2A on PAGE 7 Follow 2B on PAGE 8 qty 1 qty 1 qty 5 qty 5 ...

Страница 7: ...IFY 3 MARK 4X 4X 2 in 6 9 cm 7 32 in 5 5 mm 4 POSITION TEMPLATE TIP To calculate your precise wall plate location check out our HeightFinder at sanus com www sanus com 2567 sanus com 2567 HeightFinder Visit 5 DRILL CAUTION Be sure you drill into the CENTER of the stud 06 07 05 Skip to STEP 3 on PAGE 9 6 OPEN COVERS 7 SECURELY TIGHTEN All four lag bolts 07 MUST BE firmly tightened to prevent unwant...

Страница 8: ...tered in wall plate 06 Keep this in mind when selecting the wall plate location 2B CAUTION Avoid potential personal injury or property damage sanus com 2567 HeightFinder Visit Never drill into the mortar between blocks CAUTION Never drill into the mortar between blocks 2 DRILL 5X CAUTION All five lag bolts 07 MUST BE firmly tightened to prevent unwanted movement of the wall plate 06 Ensure the wal...

Страница 9: ...u may need assistance with this step 2 SECURE 11 06 S 11 3 CLOSE COVERS Always make sure both locking screws S are tightened so the arm assembly 09 is securely fastened to wall plate 06 CAUTION Avoid potential personal injury or property damage P P 06 C S WARNING Thisproductcontainssmallitemsthatcouldbeachokinghazardifswallowed Beforestartingassembly verifyallpartsareincluded andundamaged Ifanypar...

Страница 10: ...the arms are moved IMPORTANT C C C C 09 09 09 1 HANG YOUR TV HEAVY You may need assistance with this step 2 ATTACH 04 04 Always make sure your securement screw 10 is tightened so the TV is securely fastened to the arm assembly 09 CAUTION Avoid potential personal injury or property damage 3 SECURELY TIGHTEN 04 09 10 12 3 2 Hang TV onto Arm Assembly ...

Страница 11: ...amage DONOTremovescrews E onlyturnenoughforslightadjustment 12 E SIDE TO SIDE SHIFT HEAVY You may need assistance with this step 1 Remove the TV See below 2 Open cover plates P 3 Loosen but do not remove locking screws S 4 Slide arm 09 to the desired position 5 Tighten locking screws S CAUTION Always make sure both locking screws S are tightenedsotheTVissecurely fastened to wall plate 06 6 Close t...

Страница 12: ...calizador de montantes Destornillador Cinta métrica Broca para madera de 5 5 mm 7 32 pulg Taladro eléctrico Martillo Llave de tubo de 13 mm 1 2 pulg Broca para hormigón de 10 mm 3 8 pulg Instalación en montantes de madera Instalación en hormigón herramientas necesarias Cinta Adhesiva Solo se adapta a su televisor un tamaño de tornillo Fijar el soporte del televisor al televisor PASO 1 ADVERTENCIA ...

Страница 13: ...bierta de los cables C 2 IMPORTANTE xtienda el brazo 09 por completo antes de pasar los cables 3 Pase los cables por el brazo 09 4 Vuelva a colocar la cubierta de los cables C por sobre los cables Ajustes NIVEL INCLINACIÓN EXTENDER RETRAER RETIRE EL CONJUNTO DEL BRAZO DESPLAZAMIENTO LATERAL DEL TELEVISOR ELEMENTO PESADO Es posible que necesite ayuda en este paso RETIRAR EL TELEVISOR ELEMENTO PESAD...

Страница 14: ... Foret à bois Marteau Foret pour béton 10 mm 3 8 po US 800 359 5520 EMEA 31 0 495 580 852 UK 0800 056 2853 AUS 61 0 7 3299 7000 Avant de commencer Retirez le socle de votre téléviseur s il est installé bien sûr Installez tout accessoire que vous prévoyez d ajouter à votre téléviseur Vérifiez les manuels d installation de tous les accessoires pour savoir si vous devez les INSTALLER AVANT de monter ...

Страница 15: ...BÉTON L ensemble du bras 09 DOIT rester centré sur la plaque murale 06 Fixation du téléviseur sur la plaque murale PAGE 9 ATTENTION Évitezlesrisquesdeblessurescorporellesoudedommagesmatériels Veilleztoujoursàcequelesdeuxvisdeblocage S soientserrées afinquelebras 09 soitcorrectementfixéàlaplaquemurale 06 IMPORTANT Allongez complètement le bras 09 pour laisser suffisamment de jeu et éviter que les c...

Страница 16: ... HINWEISE SORGFÄLTIG AUF LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS BITTE DAS GESAMTE HANDBUCH Vorbereitung Nehmen Sie Ihren Fernseher vom Standfuß natürlich nur falls Sie einen verwenden Montieren Sie alles Zubehör das Sie mit dem Fernseher benutzen wollen Sehen Sie in den Installationshandbüchern des Zubehörs nach ob Sie es VOR dem Aufhängen des Fernsehers MONTIEREN müssen Schützen Sie die Bildschi...

Страница 17: ... 9 VORSICHT Vermeiden Sie mögliche Verletzungen und Sachschäden Stellen Sie stets sicher dass beide Feststellschrauben S fest angezogen sind damit die Armvorrichtung 09 sicher an der Wandplatte 06 befestigt ist WICHTIG Ziehen Sie den Arm 09 bis zu seiner vollen Länge aus und lassen Sie so genug Spiel um ein Überdehnen der Kabel beim Bewegen des Arms zu verhindern Entfernen Sie die Kabelabdeckungen...

Страница 18: ...olmaat maat Boormachine 13 mm 1 2 in Dopsleutel Montage aan een houten drager Montage op beton Priem Balkzoeker 5 5 mm 7 32 in Bit voor boormachine hout Hamer Bit voor boormachine beton 10 mm 3 8 in Slechts één schroefgrootte is geschikt voor uw tv OPMERKING Gebruik de bij de tv geleverde afstandhouder TV met vlakke achterkant tv beugels liggen plat op uw tv GEEN AFSTANDHOUDER AFSTANDHOUDER VEREIS...

Страница 19: ...e vereist 2 BEVESTIGEN 3 DE AFDEKKINGEN SLUITEN P PAGINA 9 LET OP Voorkom lichamelijk letsel of materiële schade Voor BETONNEN TOEPASSINGEN Het armdeel 09 MOET in het midden van de wandplaat blijven 06 BELANGRIJK Trek de arm 09 volledig uit maar laat voldoende speling en zorg ervoor dat de kabel niet worden uitgetrokken wanneer de armen worden bewogen Verwijder de kabelafdekking C uit de arm 09 Le...

Страница 20: ...hör MER än 79 3 kg 175 lb 79 3 kg 175 lb Installering på träregel Installering på betong Pryl Penna Vattenpass Regelsökare Skruvmejsel Måttband 5 5 mm 7 32 tum Träborrbit Elborr Hammare 13 mm 1 2 tum Hylsnyckel Betongborrbit 10 mm 3 8 tum Endast en skruvstorlek passar TV n OBS Använd distansbrickan som medföljde TV n Flatback TV TV fästena ligger platt på TV n INGEN DISTANSBRICKA DISTANSBRICKA KRÄ...

Страница 21: ...TÄNG SKYDDEN P FÖRSIKTIGHET Undvik eventuella personskador och materiella skador Vid INSTALLATIONER I BETONG Armenheten 09 MÅSTE förbli centrerad på väggplattan 06 SIDAN 9 FÖRSIKTIGHET Undvik eventuella personskador och materiella skador Se alltid till att båda låsskruvarna S dras åt så att armenheten 09 sitter ordentligt mot väggplattan 06 VIKTIGT Dra ut armen 09 helt för att lämna tillräckligt m...

Страница 22: ...юйма Торцевой гаечный ключ Сверло по бетону 10 мм 3 8 дюйма 1 2 3 4 US 800 359 5520 EMEA 31 0 495 580 852 UK 0800 056 2853 AUS 61 0 7 3299 7000 Перед началом работы Снимите подставкус телевизора конечно если установлена Установите все принадлежности которые требуется установить на ваш телевизор Прочитайте все руководства по установке принадлежностей и проверьте требуется ли УСТАНАВЛИВАТЬ их ДО кре...

Страница 23: ...АДОК P ВНИМАНИЕ Соблюдайте осторожность во избежание получения травм или повреждения имущества При УСТАНОВКЕ НА БЕТОННЫЕ КОНСТРУКЦИИ штанга в сборе 09 ДОЛЖНА оставаться в центре настенной пластины 06 СТР 9 ВНИМАНИЕ Соблюдайтеосторожностьвоизбежаниеполучениятравмилиповрежденияимущества Всегдаследитезатем чтобыобастопорныхвинта S былизатянуты чтобыштангавсборе 09 быланадежноприкрепленакнастеннойплас...

Страница 24: ...承重力必须至少达到电视机和墙壁支架总重量的五倍 请勿将此产品用于制造商明确指定以外的其他目的 对因不当安装或不当使用而造成的损失或伤害 制造商不承担任何责任 致电客户服务 US 800 359 5520 EMEA 31 0 495 580 852 UK 0800 056 2853 AUS 61 0 7 3299 7000 适合 适合 准备就绪 注意 不要仅安装 在干墙上 您的电视机 包括配件 的重量是否超过 79 3 kg 175 磅 79 3 kg 175 磅 木墙柱安装 混凝土安装 尖钻 铅笔 水平仪 墙柱探测器 螺丝刀 卷尺 胶带 5 5 mm 7 32 in 木柱钻头 电钻 锤子 13 mm 1 2 in 套筒扳手 混凝土钻头 10 mm 3 8 in 开始安装之前 随时随地的帮助 拆除电视机底座 如果电视机已安装底座 先将其拆除 安装所需配件到电视机上 查看所有配件安装手册 并确...

Страница 25: ... 06 任意滑动 以实现电视机的最佳放置角度 警告 开始组装之前 确认零件完好无损 如果有所损伤 请勿将受损零件返回至经销商 请联系客户服务部 切勿使用受损零件 3 1 安装悬臂组件到壁板 1 悬挂 重物 您可能需要帮助来完成此步骤 2 确保牢固 3 合上护盖 P 注意 避免潜在人身伤害或财产损毁 对于混凝土应用 悬臂组件 09 必须位于壁板 06 中心位置 步骤 3 安装电视到壁板 第 9 页 注意 避免潜在人身伤害或财产损毁 始终确保两个锁定螺丝 S 均已拧紧 以确保悬臂组件 09 牢固地拧紧在壁板 06 上 2 安装 1 悬挂 重物 您可能需要帮助来完成此步骤 3 牢固地拧紧 注意 避免潜在人身伤害或财产损毁 始终确保锁定螺丝 10 已拧紧 以确保电视机牢固地拧紧在悬臂组件 09 上 管理线缆 第 10 页 调节 水平 倾斜 电视机应该易于移动和调节 调节完毕后应该保持在位 如果您的...

Страница 26: ...2 インチ ソケッ トレンチ 木製スタッ ド壁に取 り付ける場合 コンク リート壁に取 り付ける場合 千枚通し スタッ ド フ ァインダー 5 5 mm 7 32Åインチ 木工用ドリル ビッ ト ハンマー コンク リート用 ドリルビッ ト 10 mm 3 8 インチ 便利な情報サイ トとお問い合わせ先 取り付け手順をわかりやすく説明したビデオをご覧いただけます 次のサイ トにアクセスしてください SANUS com 2816 一度で正しく取り付けられるように HeightFinder で穴を開ける場所を確認できます 次のサイ トをご覧ください SANUS com 2567 弊社の米国の専門技術者が 取り付けのご相談に応じます 電話 お使いのテレビに適したネジのサイズは 1 種類だけです 注記 テレビに付属しているスペーサーを使用します 背面が平らなテレビ テレビブラケットをテレビに直接取り...

Страница 27: ...ト壁の場合 アームアセンブリー 09 は ウォールプレート 06 の真ん中に留めて置かなければなりません 5 ネジで固定する 注意 負傷したり壁面を傷付けたりしないように注意してください 4本のコーチネジ 07 は ウォールプレート 06 がぐらつかないように 必ずしっかり締め付ける必要があります 9 ページ 注意 起こ り う る人身事故や物的損害が起こ らないよ う にご注意く ださ い 両方の固定ネジ S を締め ア ームア セ ン ブ リ ー 09 がウ ォ ールプレー ト06 に し っか り 固定されている こ と を確認して く ださ い 4 カバーを開く P 3 カバーを閉める P 重要 アーム 09 を完全に伸ばしてください ケーブルに余裕を持たせ アームを動かしてもケーブルが引っ張られないようにします アーム 09 からケーブルカバー C を外します アームにケーブルを...

Страница 28: ...NUS com IT S TIME TO SHOW OFF Register your new mount to make the most of your SANUS warranty Visit SANUS com to register now it takes 25 seconds When you share your handiwork with your friends tag sanusspaces for a chance to be featured on SANUS com sanussystems SanusSystems pinterest com SANUS SanusSystems 6901 602366 00 ...

Отзывы: