background image

18

ESPAÑOL

 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO.

Gracias por elegir el bastidor de la serie Sanus Component. La serie CFR2100 ha sido diseñada para sostener equipo de audio y vídeo. 
El peso máximo total de la serie CFR2100 es:

CFR2115 226,8 kg (500 lb)
CFR2127 340,2 kg (750 lb)
CFR2136 385,5 kg (850 lb)
CFR2144 453,6 kg (1000 lb)

Cada estante de 2U sostiene hasta 22,6 kg (50 lb) y cada estante de 1U sostiene hasta 13,6 kg (30 lb). 
Cada estante opcional de 3U sostiene hasta 36,2 kg (80 lb).

 

PRECAUCIÓN:

 

Evite posibles lesiones personales y daños materiales. 

 

No supere el peso máximo especificado.

 

No agite, incline, balancee, se siente, se ponga de pie o trepe por el bastidor de la serie Component. El vuelco podría causar lesiones 
personales o la muerte. 

 

No mueva bastidores grandes usted solo: se necesita asistencia dado su peso y altura.

 

Antes de moverlo, asegúrese de que todos los cajones o piezas deslizables están fijados y que la puerta está cerrada y asegurada.

 

¡Tenga extrema precaución cuando mueva un bastidor cargado! Empuje lentamente el bastidor cargado a lo largo de una distancia corta, 
lisa y nivelada. NO tire de él. Evite comenzar o detenerse de forma repentina para minimizar la presión ejercida sobre las ruedas.

 

No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el explícitamente especificado por el fabricante. 

 

Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalación, el montaje o el uso del producto, póngase en 
contacto con el servicio de atención al cliente del fabricante o llame a un técnico cualificado. 

 

El fabricante no se responsabiliza de ningún daño o lesión resultante del montaje incorrecto o el uso indebido. 

NOTA:

 Debido a las continuas mejoras en los productos, es posible que las imágenes incluidas en este manual difieran del producto actual.

Desempaquetar 

consulte la página 2

Piezas y elementos de sujeción 

consulte la página 3

Acceder a los paneles para la gestión de cables 

consulte la página 7

Cargar los componentes 

consulte la página 4

Usar soportes y correas para componentes 

consulte la página 6

Antes de comenzar a montar la unidad, verifique que dispone de todas las piezas y que se encuentran en buen estado. Si no dispone de todas 
las piezas o alguna está dañada, no devuelva el elemento defectuoso al distribuidor. Póngase en contacto con el servicio de atención al 
cliente. Nunca utilice piezas en mal estado.

Las piezas provistas están dentro del marco. Para tener acceso a las partes eliminar el panel trasero.

 PRECAUCIÓN:

 

No seguir los requisitos de carga podría causar inestabilidad y, como resultado, provocar lesiones personales o daños 

materiales:

Para evitar la inestabilidad:

•  Cargue siempre el bastidor de abajo a arriba y cargue el elemento más pesado en primer lugar. 
•  El 50% del peso total debería estar colocado en el tercio inferior del bastidor.
•  Siga estos requisitos adicionales cuando cargue el bastidor colocado sobre la parte trasera y lo levante hasta la posición vertical:

1. 

Las patas niveladoras, si están instaladas, tienen que estar ajustadas hasta el fondo.

2. 

No debe colocar más del 20% de la carga total antes de levantarlo a la posición vertical.

3. 

Todo el equipo debe estar fijado con firmeza al bastidor

4. 

Tenga precaución cuando levante el bastidor hasta la posición vertical ya que las ruedas podrían desplazarse. Se necesita asistencia.

Soportes para estantes en bastidor

 

NOTA:

 vista trasera con paneles traseros retirados.

1. 

Inserte el soporte 

03

 en la ranura que se encuentra detrás del componente.

2. 

Deslice el soporte 

03

 hacia delante hasta que esté firmemente apoyado contra el componente y gire 90 grados.

Correas para componentes 

NOTA:

 vista lateral con paneles retirados.

A. 

Pase las correas 

04

 por las ranuras laterales de los estantes.

B. 

Envuelva el componente 

04

 con las correas para fijarlo.

¿Tiene todas las herramientas necesarias? 

consulte la página 2

Содержание CFR2115

Страница 1: ...115 CFR2127 CFR2136 CFR2144 Instruction Manual We ll Make It Stress Free If you have any questions along the way just give us a call 1 800 359 5520 We re ready to help Scan for more information san us...

Страница 2: ...or death Do not move large racks by yourself due to weight and height assistance is required To avoid instability do not pull out more than one optional drawer or slide out equipment at a time Before...

Страница 3: ...re CFR2115 8 CFR2127 12 CFR2136 16 CFR2144 18 CFR2115 4 CFR2127 6 CFR2136 8 CFR2144 9 CFR2115 8 CFR2127 8 CFR2136 8 CFR2144 8 M5 x 10 mm 10 32 x 3 4 in CFR2115 4 CFR2127 8 CFR2136 12 CFR2144 16 05 06...

Страница 4: ...ead to instability causing personal injury and or property damage To prevent instability Always load the rack from the bottom up and load the heaviest item first 50 of the total weight should be mount...

Страница 5: ...ounted in the lower 1 3 of the rack Follow these additional requirements when loading rack on its back and then lifting rack to an upright position 1 Leveling feet if installed need to be adjusted all...

Страница 6: ...component 2 Slide backstop 03 forward until firmly against component and twist 90 degrees Component Straps NOTE side view with panels removed A Slide straps 04 through slots in sides of shelves B Wra...

Страница 7: ...7 Access Panels for Cable Management OPT...

Страница 8: ...or proper air ow Operating temperature inside the rack must not exceed 104 F 40 C To install fan Remove the vented panel CAUTION Cut edges may be sharp Remove any metal burrs that remain in the panel...

Страница 9: ...9 Adjust Shelves and Blanking Panels B B L L NOTE Align the bottom of the shelf or blanking panel B with the lines L on the rack rail OPT...

Страница 10: ...10 Adjust Rack Rails OPT Remove the shelves and blanking panels before adjusting the rails Adjust the right and left rails evenly NOTE For clarity the front door top and side panels are not shown...

Страница 11: ...2 Remove small lower panel and frame 3 Fit bottom of large panel into rack frame and angle the panel up until sliding locks snap in place 4 Flip small panel 180 degrees 5 Screw panel frame into rack f...

Страница 12: ...ng tab and pull down to release door from rack and lift door from rack frame 2 Release upper pin and turn it back to secure it with the locking tab 3 Remove spacer from bottom door pin NOTE Spacer mus...

Страница 13: ...m pin into bottom mounting hole in rack 5 Turn upper pin to release from locking tab and pull down Fit pin into upper mounting hole in rack 6 Release pin and turn pin to secure it with locking tab Fli...

Страница 14: ...inued Remove screws and bracket Flip the door handle Reattach screws and bracket Loosen the locking cam screw Flip the locking cam tab to the side nearest the edge of the door Tighten the locking cam...

Страница 15: ...OPT 15 Remove plug from side panel Install keyed lock purchased separately in plug hole Add Keyed Lock to Door Sold Separately Manage Cables OPT...

Страница 16: ...ng Kit Sold Separately Move racks together until sides are touching GC Make sure both racks are level with each other IMPORTANT Fit four ganging clips GC into frame slots Press down on clips to secure...

Страница 17: ...vel Feet 17 Adjust the feet to level the rack Tighten nuts until they are flush with the bottom of the rack CAUTION To avoid potential injury or property damage always ensure that your rack is level O...

Страница 18: ...l producto actual Desempaquetar consulte la p gina 2 Piezas y elementos de sujeci n consulte la p gina 3 Acceder a los paneles para la gesti n de cables consulte la p gina 7 Cargar los componentes con...

Страница 19: ...o da os materiales aseg rese siempre de que el bastidor est nivelado Retire los paneles laterales de los lados que desea conectar Acerque los bastidores entre s hasta que sus lados se toquen IMPORTAN...

Страница 20: ...ion continue des produits les images pr sent es dans ce manuel peuvent diff rer du produit r el D ballage voir page 2 Installation de l quipement voir page 4 Utilisation des but es et courroies d quip...

Страница 21: ...t dommage mat riel assurez vous que votre tag re est bien de niveau 1 Retirez le grand panneau sup rieur 2 Retirez le petit panneau inf rieur et le ch ssis 3 Ins rez le grand panneau dans le ch ssis d...

Страница 22: ...au oder unsachgem e Verwendung verursacht wurden HINWEIS Aufgund kontinuierlicher Produktverbesserungen entsprechen die Bilder in diesem Handbuch eventuell nicht dem tats chlichen Produkt Auspacken si...

Страница 23: ...Rahmen 3 Passen Sie das untere Ende der gro en Platte in den Rahmen des Racks ein und neigen Sie die Platte bis die Verriegelungen einrasten 4 Drehen Sie die kleine Platte um 180 Grad 5 Schrauben Sie...

Страница 24: ...al podem variar do produto real Desembalamento ver p gina 2 Carregar os componentes ver p gina 4 Utilizar batentes e correias de componentes ver p gina 6 Antes de iniciar a montagem verifique se est o...

Страница 25: ...80 graus 5 Aparafuse a estrutura do painel estrutura do bastidor e volte a colocar o painel pequeno Remova os pain is laterais nos lados a unir Aproxime os bastidores at que as partes laterais estejam...

Страница 26: ...s voortdurende productverbeteringen komen de afbeeldingen in deze handleiding mogelijk niet overeen met het werkelijke product Uitpakken zie pagina 2 Onderdelen plaatsen zie pagina 4 Gebruik van achte...

Страница 27: ...schade te voorkomen 1 Verwijder het grote bovenste paneel 2 Verwijder het kleine paneel en het frame 3 Plaats de onderkant van het grote paneel onder in het frame van het rek en duw het paneel in het...

Страница 28: ...menti del prodotto le immagini di questo manuale potrebbero essere diverse dal prodotto effettivo Disimballaggio zie pagina 2 Caricare i componenti zie pagina 4 Utilizzo degli antiritorni e delle cing...

Страница 29: ...rack non sia sbilanciato 1 Rimuovere il pannello superiore grande 2 Rimuovere il pannello inferiore piccolo e il telaio 3 Montare la parte inferiore del pannello grande nel telaio dell armadio rack e...

Страница 30: ...hnojen k ytt minen katso sivu 6 Varmista ennen kokoamisen aloittamista ett toimituksesta ei puutu osia ja ett osat eiv t ole vahingoittuneet Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita ota yhteytt asi...

Страница 31: ...lista levy yl sp in kunnes liukulukot napsahtavat paikalleen 4 K nn pient levy 180 astetta 5 Ruuvaa levyn kehys r kin kehykseen ja vaihda pieni levy Poista sivulevyt yhteenliitett v lt puolelta Siirr...

Страница 32: ...u p b rjar hopmonteringen ska du kontrollera att alla delar finns med och r intakta Om n gon del saknas eller r skadad ska du inte returnera den skadade produkten till din terf rs ljare utan v nda dig...

Страница 33: ...80 grader 5 Skruva in panelramen i sk pramen och byt ut den lilla panelen Ta bort panelerna p de sidor som ska monteras ihop Flytta ihop sk pen tills sidorna r r vid varandra VIKTIGT Se till att sk pe...

Страница 34: ...34 Sanus CFR2100 CFR2100 CFR2115 226 8 500 CFR2127 340 2 750 CFR2136 385 5 850 CFR2144 453 6 1 000 2U 22 6 50 1U 13 6 30 3U 36 2 80 2 4 6 50 1 2 20 3 4 1 03 2 03 90 A 04 B 04 2 7 3...

Страница 35: ...35 8 9 10 15 17 15 11 16 12 104 F 40 C B L 1 2 3 4 180 5 4 GC 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Страница 36: ...y neust l mu vylep ov n v robku se mohou obr zky v t to p ru ce li it od skute n ho v robku Rozbalen viz strana 2 Vlo en za zen viz strana 4 Pou v n doraz a popruhy za zen viz strana 6 P stupov kabely...

Страница 37: ...Ujist te se e jsou v echny 4 spojovac p chytky pln zapadl Sejmut dve 1 Oto te horn m epem dve aby se uvolnil z pojistn z padky a zatla te jej dol m se dve e uvoln ze stojanu a pak je zdvihn te z r mu...

Страница 38: ...m UWAGA Z powodu sta ego usprawniania produktu prezentowane w tej instrukcji obrazy mog si r ni od faktycznego produktu Rozpakowanie patrz strona 2 W o y sprz t patrz strona 4 Korzystanie z ograniczni...

Страница 39: ...dnie Wyr wna szyny prawe i lewe UWAGA Ze wzgl du na przejrzysto instrukcji nie pokazano drzwiczek przednich oraz panelu g rnego i bocznego Wyj za lepk z panelu bocznego Zamocowa zamek z kluczem do nab...

Страница 40: ...kind Milestone makes no representation of warranty expressed or implied regarding the information contained herein Milestone assumes no responsibility for accuracy completeness or sufficiency of the...

Отзывы: